Translation of "Erzählerstimme" in English
Es
gibt
auch
keine
Erzählerstimme,
die
von
irgendeinem
Ereignis
berichtet.
There
is
also
no
narrative
voice
that
is
telling
of
an
event.
ParaCrawl v7.1
Als
letzte
Lösung
habe
ich
die
jetzige
Erzählerstimme
geschrieben.
So
as
a
last
resort
I
wrote
the
present
voice-over.
ParaCrawl v7.1
Orson
Welles
war
die
Erzählerstimme
in
The
Man
Who
Could
See
Tomorrow,
einer
Dokumentation
über...
Orson
Welles
was
the
voice-over
narrator
of
the
film
The
Man
Who
Could
See
Tomorrow.
A
documentary
about...
OpenSubtitles v2018
Dann
jedoch
diskreditiert
sich
die
Erzählerstimme
in
dieser
Geschichte
zunehmend
durch
unmotivierte
Ausbrüche
und
abfälligen
Sprachgebrauch.
Then,
the
narrative
voice
of
this
tale
becomes
increasingly
more
discredited
by
its
unmotivated
outbursts
and
derogatory
language.
ParaCrawl v7.1
Zuerst
habe
ich
eine
Erzählerstimme
aufgenommen,
in
der
ich
die
ganzen
Geschichten
vorlas.
At
first,
I
recorded
a
voice-over
in
which
I
read
out
these
stories.
ParaCrawl v7.1
Doch
plötzlich
hört
er
beim
Professor
im
Fernsehen
zufällig
ein
Interview
mit
der
Autorin
Karen
Eiffel
und
identifiziert
diese
als
die
Erzählerstimme.
When
he
returns
to
Jules
with
this
revelation,
Harold
inadvertently
identifies
the
voice
in
his
head
from
a
television
interview
as
author
Karen
Eiffel.
Wikipedia v1.0
Die
Erzählerstimme,
unverkennbar
von
Cave
geschrieben
und
gesprochen,
erklärt
seine
Weltsicht,
sein
Leben
und
vor
allem
seine
Philosophie
des
Songwriting.
The
narration,
unmistakably
written
and
spoken
by
Cave
himself,
explains
his
world
view,
his
life
and
above
all
his
philosophy
when
it
comes
to
song
writing.
ParaCrawl v7.1
Das
aufbereitete
Video
restrukturiert
die
primären
Komponenten,
eliminiert
die
Erzählerstimme
und
ordnet
die
Chronologie
des
Films
neu,
um
die
fortlaufende
realistische
Welt
der
Dokumentation
zu
durchbrechen
und
um
auf
die
standardisierte
und
bedeutungslose
Sprache,
die
durch
Menschen
spricht,
hinzudeuten.
The
reprocessed
video
restructures
the
primary
components,
eliminates
the
voice
of
the
narrator,
and
reorders
the
chronology
of
the
film
to
break
the
continuous
realistic
world
of
documentary
and
alluding
to
the
standardized
and
meaningless
language
that
talks
through
people.
ParaCrawl v7.1
Die
Erzählerstimme
im
Film
fasst
die
Stimmung
im
Expertenteam
wie
folgt
zusammen:
"Es
ist
die
Stunde
der
Experten
mit
ihren
Power
Point
Präsentationen,
der
Meetings
und
der
wissenschaftlichen
Debatten.
The
voices
of
the
narrators
in
the
film
summarise
the
views
of
the
team
of
experts
as
follows:
"Time
has
come
for
the
experts
and
their
Power
Point
presentations,
for
meetings
and
scientific
debates.
ParaCrawl v7.1
Unabgelenkt
durch
eine
Erzählerstimme
entstehen
mit
dynamischen
Schnitten
kraftvolle
Momente,
die
durch
die
Ästhetik
und
Geschwindigkeit
zahlreicher
im
Nationalpark
vorkommender
Tierarten
wie
Steinadler
oder
Bartgeier
geprägt
sind.
Without
the
distraction
of
the
narrator’s
voice,
the
dynamic
cuts
create
powerful
moments
marked
by
the
aesthetics
and
the
velocity
of
numerous
local
animal
species,
such
as
the
golden
eagle
and
the
bearded
vulture
which
are
living
in
the
national
park.
ParaCrawl v7.1
In
der
Tat
besteht
der
Film
bis
auf
eine
Ausnahme
ausschließlich
aus
Standbildern,
unterdessen
kommt
aus
dem
dem
Off
die
Erzählerstimme.
In
fact,
except
for
one
shot,
the
film
consists
entirely
of
stills,
with
the
narrator
heard
as
a
voiceover.
ParaCrawl v7.1
Das
Mädchen
ist
Zoë,
die
Heldin
von
Dreamfall,
zu
der
auch
die
Erzählerstimme
gehört
-
und
sie
liegt
im
Koma.
The
woman
is
ZoŽ,
the
heroine
of
Dreamfall,
who
is
also
the
owner
of
the
narrator's
voice
–
and
she
is
in
a
coma.
ParaCrawl v7.1
Die
Tonspur,
eine
in
Spanisch
und
Englisch
flüsternde
Erzählerstimme,
gibt
die
persönliche
Perspektive
der
Künstlerin
wieder,
ihre
eigene
Erfahrung
mit
dem
Fluss,
den
sie
schon
seit
ihrer
Kindheit
kennt
und
an
dem
ihre
Familie
zeitweise
lebte.
The
sound
track,
the
narrator's
voice
whispering
in
Spanish
and
English,
tells
of
the
artist's
personal
perspective,
her
own
experience
with
a
river
she
has
known
since
childhood,
as
her
family
lived
by
its
edge.
ParaCrawl v7.1
Die
Erzählerstimme
von
Katherine
und
deren
Omnipräsenz
in
den
verschiedenen
filmischen
Materialien
bilden
hierbei
ein
zentrales
Merkmal
der
Arbeit.
The
narrative
voice
of
Katherine
and
her
omnipresence
in
the
varying
source
materials
are
centrally
characteristic
to
the
piece.
ParaCrawl v7.1
Die
mit
dem
bewegenden
Bericht
einer
Nahtoderfahrung
(aus
einem
authentischen
Dokumentarinterview
entliehen)
beginnende
Ballade
steigerte
sich
zu
einer
emotionalen
Klimax
in
Form
eines
weiteren
tollen
Duetts
von
Lee
und
Vinnie,
bevor
im
Outro
wieder
die
Erzählerstimme
vom
Band
erklang
-
"I
was
peace,
I
was
love,
I
was
the
brightness,
it
was
a
part
of
me".
Introduced
by
a
touching
narrative
of
a
near-death
experience
(taken
from
an
actual
documentary
interview),
the
gripping
ballad
kept
building
up
towards
an
emotionally
charged
climax
in
the
form
of
another
fabulous
duetto
by
Lee
and
Vinnie
before
slowing
down
to
a
reprise
of
the
narration
-
"I
was
peace,
I
was
love,
I
was
the
brightness,
it
was
a
part
of
me".
ParaCrawl v7.1
Die
Erzählerstimme
aber
insistiert
darauf,
noch
die
alltäglichsten
Tätigkeiten
(wie
zum
Beispiel
Ziegel
anmalen,
Ruderwettbewerbe,
auf
dem
Steg
rumstehen)
als
mythisches
Tun
zu
begreifen
und
Herrn
Enkert
als
Enkidu.
The
voiceover,
however,
insists
that
we
grasp
the
most
everyday
activities
(such
as
painting
bricks,
oar
competitions,
standing
around
on
the
jetty)
as
mythical
events
and
Herr
Enkert
as
Enkidu.
ParaCrawl v7.1
Das
Bild
ist
schwarz,
wir
hören
nur
eine
Erzählerstimme,
doch
bald
erscheint
ein
Lichtpunkt,
an
den
sich
das
Auge
sofort
heftet,
um
sich
zu
orientieren.
The
screen
is
black,
we
only
hear
a
narrator’s
voice,
but
soon
a
light
spot
appears,
on
which
the
eye
focuses
immediately
for
orientation.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ihr
euch
länger
in
einem
Gebiet
aufhaltet,
ertönt
die
Erzählerstimme
des
Jungen
(als
Erwachsener)
und
gibt
euch
Hinweise,
was
ihr
als
Nächstes
tun
sollt.
Linger
in
an
area
long
enough
and
the
boy's
voiceover
(as
an
adult)
offers
clues
to
what
you
should
do
next.
ParaCrawl v7.1
Erfüllt
von
Leben
ist
nur
der
eigene
Kosmos,
geschaffen
aus
Freundschaft
und
grellbunter
Kinderphantasie,
und
diesen
verliert
die
jugendliche
Protagonistin
nach
ihrer
Auswanderung
in
die
USA:
Sprachlose
Heimatsehnsucht
und
Fremdheit
werden
Teil
ihrer
neuen
Identität,
passagenweise
kommentiert
von
einer
fast
lyrischen,
immanenten
Erzählerstimme.
The
only
thing
filled
with
life
is
a
young
girl's
own
cosmos,
created
out
of
friendship
and
the
bright
colours
of
a
child's
imagination,
but
the
young
protagonist
loses
all
of
this
after
her
emigration
to
the
United
States.
Speechless
homesickness
and
alienation
become
parts
of
her
new
identity,
in
some
passages
commented
by
an
almost
lyrical,
internal
narrative
voice.
ParaCrawl v7.1
Filmemacher
Manuel
Gehrke
beobachtet
den
Prozess
und
entwickelt
dabei
seine
eigene
Perspektive
auf
das
Geschehen:
Neben
dialogischen
Szenen
lebt
seine
Kunstdoku
von
atmosphärischen
Bildern
(mit
vielen
Schwarzweiß-Aufnahmen),
von
Klängen
und
Rauschen
sowie
der
Erzählerstimme
von
Sänger
Hendrik
Otremba.
By
watching
the
band
members
interact,
filmmaker
Manuel
Gehrke
develops
his
very
own
point
of
view:
Alongside
scenes
with
dialogue,
his
creative
documentary
lives
of
moody
images
(many
of
which
were
shot
in
black
and
white),
of
sounds
and
noise,
as
much
as
of
singer
Hendrik
Otremba's
narrating
voice.
ParaCrawl v7.1