Translation of "Erwerbsverhalten" in English
Beispielsweise
untersucht
die
Abteilung
Staat
die
Wirkung
von
familienpolitischen
Leistungen
auf
das
Erwerbsverhalten
im
Lebenszyklus,
die
Abteilung
Bildung
und
Familie
fokussiert
auf
familien-
und
bildungsrelevante
Aspekte,
die
Forschungsgruppe
Gender
Studies
analysiert,
wie
sich
die
Leistungen
auf
die
Ungleichheiten
zwischen
Männern
und
Frauen
auswirken,
und
das
SOEP
untersucht
die
Auswirkungen
von
familienpolitischen
Leistungen
auf
Entscheidungen
und
Verhandlungspositionen
von
Ehepartnern
im
Haushaltskontext.
For
example,
the
Public
Economics
Department
examines
the
impact
of
family
benefits
on
occupational
behavior,
the
Education
and
Family
Department
focuses
on
family
and
educational
issues,
the
Gender
Studies
research
group
analyzes
how
benefits
affect
inequalities
between
men
and
women,
and
SOEP
examines
the
impact
of
family
benefits
on
spouses'
decisions
and
negotiating
positions
in
the
household.
Zusätzliche
Nachrichten
&
verwandte
Links
und
Materialien
ParaCrawl v7.1
Als
Datengrundlage
dient
der
Mikrozensus,
der
die
Möglichkeit
bietet,
das
Erwerbsverhalten
von
Frauen
in
Ost-
und
Westdeutschland
unter
Berücksichtigung
zentraler
sozioökonomischer
Merkmale
beider
Partner
sowie
in
unterschiedlichen
Familienkonstellationen
abzubilden.
The
German
Microcensus
offers
the
possibility
to
study
the
employment
behavior
of
women
in
East
and
West
Germany,
while
considering
both
partners'
socioeconomic
characteristics
and
accounting
for
family
characteristics.
ParaCrawl v7.1
Gründe
für
diese
zeitliche
Verschiebung
lägen
in
einem
in
den
letzten
beiden
Jahren
erkennbaren,
signifikant
geänderten
Bildungsverhalten
der
Jugendlichen
sowie
in
einem
veränderten
Erwerbsverhalten
insbesondere
von
Frauen
und
Älteren.
Reasons
for
this
shift
of
timeframe
are
thought
to
be
the
significant
changes
noticed
in
young
people's
education
behaviour
over
the
last
two
years,
as
well
as
changes
in
employment
behaviour,
particularly
among
women
and
older
people.
ParaCrawl v7.1
Zusammenfassend
zeigt
sich,
dass
über
die
ökonomischen
Motive
hinaus
auch
kulturelle
Faktoren
und
grundlegende
Orientierungen
und
Werthaltungen
das
alltagspraktische
Handeln
der
Mütter,
gemessen
im
Erwerbsverhalten
und
der
Kitanutzung,
prägen.
In
summary,
it
can
be
seen
that,
in
addition
to
economic
motives,
cultural
factors
and
basic
orientations
and
values
also
shape
mothers'
everyday
practices,
as
expressed
in
their
employment
behaviour
and
the
use
of
state-subsidized
childcare
for
their
children.
ParaCrawl v7.1
Generationenbeziehungen:
Die
demografische
Alterung,
neue
Familienmodelle
sowie
verändertes
Mobilitäts-
und
Erwerbsverhalten
haben
nachhaltige
Auswirkungen
auf
die
Beziehungen
zwischen
den
Generationen
und
insbesondere
auf
die
Verfügbarkeit
von
Pflege
und
Betreuung
innerhalb
familiärer
Netzwerke.
Generational
relationships:
The
ageing
demographic,
new
family
models
coupled
with
changed
mobility,
and
gainful
employment
patterns
have
long-term
effects
on
the
relationships
between
the
generations
and
in
particular
on
the
availability
of
care
and
support
within
family
networks.
ParaCrawl v7.1
Die
demografische
Alterung,
neue
Familienmodelle
sowie
verändertes
Mobilitäts-
und
Erwerbsverhalten
haben
nachhaltige
Auswirkungen
auf
die
Beziehungen
zwischen
den
Generationen
und
insbesondere
auf
die
Verfügbarkeit
von
Pflege
und
Betreuung
innerhalb
familiärer
Netzwerke.
The
ageing
demographic,
new
family
models
coupled
with
changed
mobility,
and
gainful
employment
patterns
have
long-term
effects
on
the
relationships
between
the
generations
and
in
particular
on
the
availability
of
care
and
support
within
family
networks.
ParaCrawl v7.1
Er
betont,
dass
Projektionen
der
Bevölkerung
im
Erwerbsalter
nur
bedingt
informativ
seien,
da
in
sie
keine
Informationen
zum
Erwerbsverhalten
eingehen.
He
stresses
that
the
information
content
of
projections
of
the
working-age
population
is
limited
because
they
do
not
contain
any
information
about
employment
behavior.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sich
das
derzeitige
Bildungs-
und
Erwerbsverhalten
fortsetzt
und
die
Arbeitszeiten
nicht
zunehmen,
wird
auch
das
mittelfristige
Bevölkerungswachstum
in
Deutschland
nicht
ausreichen,
um
langfristig
Engpässe
im
Anforderungsbereich
der
fachlich
ausgerichteten
Tätigkeiten
zu
vermeiden.
If
current
educational
and
employment
patterns
continue
and
working
times
do
not
increase,
not
even
medium-term
population
growth
in
Germany
will
be
sufficient
to
avoid
long-term
shortages
in
the
requirements
area
of
skilled
tasks.
ParaCrawl v7.1