Translation of "Erwerbsunfähigkeitsversicherung" in English

Ältere Menschen, die früher durch die Erwerbsunfähigkeitsversicherung abgesichert waren (LIW)
SCOPE/BENEFIT Old people formerly insured under invalidity scheme (LIW)
EUbookshop v2

Die Erwerbsunfähigkeitsversicherung eignet sich für alle erwerbstätigen Personen von 18 bis 55 Jahren.
Income protection insurance is suitable for all working people aged between 18 and 55.
ParaCrawl v7.1

Als innovativer Krankenversicherer liegt Swiss Life im Markt der privaten Kranken- und Erwerbsunfähigkeitsversicherung auf Platz zwei.
As an innovative health insurer, Swiss Life ranks second in the private health and disability insurance market.
ParaCrawl v7.1

Allerdings wurden durch frühere Reformen weiterhin die Beanspruchung der Frühverrentung und der Erwerbsunfähigkeitsversicherung begrenzt, und leichte Steuersenkungen sollen im Jahr 2002 entsprechend dem Pfingstpaket von 1999 greifen.
However, the previous reforms continue to reduce inflows to the early retirement and disability pension schemes and marginal tax rate reductions are due to take place in 2002 in accordance with the 1999 Whitsun package.
TildeMODEL v2018

Gemäß dem Sitzabkommen haben Bedienstete und ihre Familienangehörigen ein Anrecht auf Teilnahme an der Sozialversicherung in der Republik Serbien (Gesundheits-, Arbeitslosen-, oder Renten- und Erwerbsunfähigkeitsversicherung).
In accordance with the Headquarters Agreement, staff members and their family members shall have the right to participate in any social security insurance of the Republic of Serbia (health, unemployment, pension and disability).
DGT v2019

Bei der Verringerung der Zahl der Neuzugänge in der Erwerbsunfähigkeitsversicherung durch Verschärfung der Zugangsvoraus­setzungen wurden hingegen gewisse Fortschritte erzielt.
Some progress has been made to reduce the inflow in disability pension schemes by tightening eligibility.
TildeMODEL v2018

In gleicher Weise beurteilt die Kommission das neue Gesetz zur Renten- und Erwerbsunfähigkeitsversicherung positiv, aber nur unter dem Gesichtspunkt, dass dadurch die entsprechenden Ausgaben um 0,7% des BIP im Jahr 2000 gesenkt wurden (was in Wirk­lichkeit auf den erfolgten Abschluss der Frühpensionierungsmaßnahmen anstelle von Entlassungen in der Hauptumstrukturierungsphase zurückzuführen ist).
By the same token, the Commission gave a positive assessment of the new law on old-age and disability pensions simply because it had cut spending by 0.7% of GDP in 2000 (in practice the result of offering early retirement as an alternative to redundancy during the main phase of restructuring).
TildeMODEL v2018

Diese ursprünglich von den Gewerkschaften ins Leben gerufene Form der Altersvorsorge beruht zwar auf individuellen Rentenkonten, enthält aber auch starke solidarische Elemente, insbesondere die Erwerbsunfähigkeitsversicherung und keine Gesundheitsprüfung als Zugangskriterium.
While based on individual accounts, these trade-union initiated schemes have important solidarity elements, in particular invalidity insurance and the absence of health criteria for qualification purposes.
TildeMODEL v2018

Während die geplante Reform zur Reduzierung der Inanspruchnahme der Erwerbsunfähigkeitsversicherung angemessen erscheint, sind weitere Anstrengungen erforderlich, um die Menschen, die dieses System bereits in Anspruch nehmen, zu aktivieren.
Whereas the envisaged reform to reduce the flow into the disability scheme seems adequate, additional efforts are needed to activate people that are already in this scheme.
TildeMODEL v2018

Überdies wurden die Anspruchsvoraussetzungen bei Sozialleistungen gestrafft, um das effektive Arbeitskräfteangebot zu vergrößern, u. a. kürzlich durch eine Reform der Frühverrentungsregelungen in den Jahren 1996 und 1999 und die Reform der Erwerbsunfähigkeitsversicherung, die im Jahr 2003 durchgeführt werden soll.
In addition, the eligibility criteria for benefits have been tightened in order to increase effective labour supply, inter alia, recently through the reform of the early retirement schemes in 1996 and 1999, and the reform of disability pension scheme, to be implemented in 2003.
TildeMODEL v2018

Außerdem werden Probleme bei der Gestaltung und Umsetzung der Regelungen deutlicher, wenn ein Teil der Arbeitslosen die Möglichkeit hat, in andere Zweige der sozialen Sicherung (z.B. Kranken- oder Erwerbsunfähigkeitsversicherung, vorzeitiger Ruhestand) mit möglicherweise großzügigeren Leistungen auszuweichen, so daß an anderer Stelle Belastungen auf treten.
Moreover, problems in the design and policing of rules become more transparent when some of the unemployed have the opportunity to move on to other so cial protection schemes such as sickness, invalidity and early retirement programmes, where the benefits may be more generous, thus creating strains elsewhere in the system.
EUbookshop v2

Der französische Versicherungsmarkt verzeichnete ein leichtes Wachstum von 4%, davon 16% im Spar- und Rentengeschäft, 4% in der Kranken- und Erwerbsunfähigkeitsversicherung und 1% in der Sachversicherung.
The French insurance market experienced slight growth of 4%, with an increase of 16% in savings and pensions, 4% in health and disability insurance and 1% in property insurance.
CCAligned v1

Im Jahr 2011 will Swiss Life in Frankreich durch den Ausbau des Mehrkanalvertriebs die führende Position in der Lebensv ersicherung für vermögende Kunden sowie in der Kran ken- und Erwerbsunfähigkeitsversicherung weiter ausbauen.
In 2011, Swiss Life in France aims to reinforce its leading position both in life insurance for affluent and high net worth individuals and also in health and disability insurance by expanding multichannel distribution.
ParaCrawl v7.1

Dann empfehlen wir den Abschluss einer Erwerbsunfähigkeitsversicherung, die Sie präzise auf Ihre persönlichen Bedürfnisse zuschneiden lassen.
Then we recommend that you take out incapacity for work insurance and get it tailored to fit your precise personal needs.
ParaCrawl v7.1

Mit unserer Erwerbsunfähigkeitsversicherung profitieren Sie zudem von Steuervorteilen: In der Säule 3a sind Ihre Prämien bis zum gesetzlichen Maximalbetrag vom steuerbaren Einkommen abziehbar.
Our income protection insurance also lets you benefit from tax advantages: in Pillar 3a, the premiums you pay are deductible from your taxable income up to an upper limit stipulated by law.
ParaCrawl v7.1

Daher ist es ratsam, sich mit einer Unfallversicherung und einer Erwerbsunfähigkeitsversicherung gegen die Folgen eines Unfalls abzusichern.
That's why it's wise to take out accident insurance and disability pension insurance to protect yourself from the consequences of an accident.
ParaCrawl v7.1

Die Prämieneinnahmen in der Kranken- und Erwerbsunfähigkeitsversicherung gingen um 3% zurück (+3% in lokaler Währung).
In health and disability insurance, premiums receded by 3% (3% rise in local currency).
ParaCrawl v7.1

Mit Ausnahme der Erwerbsunfahigkeitsversicherung und der Versicherung für außergewöhnliche Krankheitskosten werden die Volksversicherungssysteme von der Sozialversicherungsbank ausgeführt, deren Vorstand sich aus Vertretern der Ar beitnehmer- und Arbeitgeberverbände zusammen setzt.
With the exception of the invalidity insurance and the insurance for exceptional medical costs, the national insurance schemes are implemented by the Social Insurance Bank, the board of which comprising representatives from employees' and employers' organisations.
EUbookshop v2