Translation of "Erwerbsteuer" in English

Die meisten Kantone in der Schweiz habe keinen Erwerbsteuer.
Most cantons in Switzerland have no transfer tax.
CCAligned v1

Sie müssen die Erwerbsteuer an das Finanzamt zahlen, weil Kleinunternehmer nicht vorsteuerabzugsberechtigt sind.
You must pay the acquisition tax to the fiscal authorities, because small business owners are not entitled to deduct input tax.
ParaCrawl v7.1

Beim Kauf neuer Fahrzeuge müssen Sie die Erwerbsteuer (Form der Umsatzsteuer) bezahlen.
When buying a new motor vehicle, you must pay the purchase tax.
ParaCrawl v7.1

Neben der Pauschale werden noch berücksichtigt die Vorsteuern (Erwerbsteuer, Einfuhrumsatzsteuer) für:
Beside the lump sum, the input tax (acquisition tax, import turnover tax) for the following are taken into account:
ParaCrawl v7.1

Die Erwerbsteuer auf die Differenz zwischen dem Preis und dem Wert des Grundstücks sowie die in § 9 aufgeführten Steuerzuschläge gehen zu Lasten des Käufers.
Transfer tax on the difference between value and sale price, and increases under Article 9, are charged to the purchaser.
EUbookshop v2

Die Einfuhr von Waren aus der EU (z.B. der Unternehmer importiert Handelswaren aus Deutschland, wobei Erwerbsteuer fällig wird).
The import of goods from EU countries (e.g. the entrepreneur imports trading goods from Germany, whereby acquisition tax is due)
ParaCrawl v7.1

Ihr Anwalt wird auch darauf achten, die 8 30% Erwerbsteuer zahlen innerhalb weniger Tage nach dem Transfer.
Your attorney will also take care of paying the 8 30% transfer tax within days after the transfer.
CCAligned v1

Neben der Pauschale werden noch berücksichtigt die Vorsteuern (Erwerbsteuer, Einfuhrumsatzsteuer) für: die Anschaffung oder Herstellung von Anlagegütern, die mehr als € 1.100,- netto kosten, sowie ohne Bagatellgrenze Grundstücke des Anlagevermögens,
Beside the lump sum, the input tax (acquisition tax, import turnover tax) for the following are taken into account: purchase or production of fixed assets that cost more than €1,100 net,
ParaCrawl v7.1

In Österreich muss diese fiktive Lieferung als innergemeinschaftlicher Erwerb behandelt werden, die Erwerbsteuer ist bei Vorliegen der übrigen Voraussetzungen als Vorsteuer abziehbar.
In Austria this notional delivery is treated as an intra-community acquisition, and – if the other preconditions are also fulfilled – the acquisition tax must be deducted as input VAT.
ParaCrawl v7.1

Es gibt auch ein 6 Prozent Erwerbsteuer und die jährliche Vermögenssteuern reichen von weniger als 1 Prozent auf rund 8 Prozent des Kaufpreises (abhängig von der Gemeinde).
There is also a 6 percent transfer tax and annual property taxes range from less than 1 per cent to around 8 per cent of the purchase price (depending on the commune).
ParaCrawl v7.1