Translation of "Erwerbstätigenquote" in English
Allerdings
ist
die
Erwerbstätigenquote
älterer
Arbeitnehmer
mit
29
%
sehr
gering.
However,
at
29
per
cent
the
employment
rate
of
older
workers
is
very
low.
TildeMODEL v2018
Die
Erwerbstätigenquote
ist
bei
älteren
und
jungen
Menschen
außergewöhnlich
niedrig.
The
employment
rate
is
exceptionally
low
among
elderly
people
and
young
people.
TildeMODEL v2018
Die
Erwerbstätigenquote
lag
mit
64
%
im
Jahr
2000
über
dem
EU-Durchschnitt.
The
employment
rate
of
64
per
cent
in
2000
exceeds
the
EU
average.
TildeMODEL v2018
Deutschlands
Erwerbstätigenquote
insgesamt
ist
nahe
an
dem
EU-Ziel
für
2005
von
67%.
The
overall
employment
rate
in
Germany
is
close
to
the
EU-target
of
67%
for
2005.
TildeMODEL v2018
Die
Erwerbstätigenquote
ist
kontinuierlich
auf
66%
gestiegen.
The
employment
rate
has
been
rising
steadily
to
66%.
TildeMODEL v2018
Dies
bedeutet
eine
niedrige
Arbeitslosenquote
und
eine
hohe
Erwerbstätigenquote.
There
would
therefore
be
a
low
unemployment
rate
and
a
high
employment
rate.
TildeMODEL v2018
Dänemark
hat
eine
hohe
Erwerbstätigenquote
und
eine
niedrige
Arbeitslosenquote.
Denmark
has
a
high
employment
rate
and
a
low
unemployment
rate.
TildeMODEL v2018
In
Griechenland
wies
die
Erwerbstätigenquote
1999
einen
leichten
Rückgang
auf.
In
Greece
the
employment
rate
showed
a
slight
decrease
in
1999.
TildeMODEL v2018
Dies
entspricht
einer
Erwerbstätigenquote
von
60,5
%.
This
equates
to
an
employment
rate
of
60.5%.
TildeMODEL v2018
Die
Beschäftigungs-
und
die
Erwerbstätigenquote
in
Schweden
zählen
zu
den
höchsten
der
Welt.
Sweden’s
employment
and
participation
rates
are
amongst
the
highest
in
the
world.
TildeMODEL v2018
Dies
dürfte
sich
positiv
auf
die
Erwerbstätigenquote
von
Frauen
auswirken.
This
should
result
in
a
positive
effect
on
women's
employment
rate.
TildeMODEL v2018
Mit
62,5%
übertraf
zudem
die
Erwerbstätigenquote
zum
ersten
Mal
den
Gemeinschaftsdurchschnitt.
The
employment
rate,
at
62.5%,
edged
ahead
of
the
EU
average
for
the
first
time.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
dieser
Annahmen
wird
2008
mit
einer
Erwerbstätigenquote
von
65½
%
As
a
result,
the
employment
rate
is
expected
to
reach
65½
TildeMODEL v2018
Zur
Erhöhung
der
Erwerbstätigenquote,
insbesondere
bei
Frauen,
wird
Malta
empfohlen,
In
order
to
increase
employment
rates,
especially
among
women,
Malta
is
recommended
to:
TildeMODEL v2018
Zur
Erhöhung
der
Erwerbstätigenquote,
insbesondere
bei
älteren
Arbeitnehmern,
wird
Slowenien
empfohlen,
In
order
to
increase
employment
rates,
especially
for
older
workers,
Slovenia
is
recommended
to:
TildeMODEL v2018
Zur
Steigerung
der
niedrigen
Erwerbstätigenquote
älterer
Arbeitnehmer
wurden
einige
Maßnahmen
ergriffen.
Some
action
has
been
taken
to
address
the
low
employment
rate
among
older
workers.
TildeMODEL v2018
Nach
wie
vor
gering
ist
die
Erwerbstätigenquote,
insbesondere
bei
Frauen.
The
employment
rate
is
still
very
low,
particularly
for
women.
TildeMODEL v2018
Zur
Erhöhung
der
Erwerbstätigenquote,
insbesondere
bei
älteren
Arbeitnehmern,
wird
Slowenienempfohlen,
In
order
to
increase
employment
rates,
especially
for
older
workers,
Slovenia
is
recommended
to:
EUbookshop v2
Die
Erwerbstätigenquote
entspricht
dem
Anteil
der
Erwerbstätigen
an
der
Bevölkerung
im
erwerbsfähigen
Alter.
Employment
rates
represent
persons
in
employment
as
a
percentage
of
the
working
age
population.
EUbookshop v2
Für
2003
wird
ein
Wiederanstieg
der
Erwerbstätigenquote
auf
62,8
%
erwartet.
In
2003
the
employment
rate
is
expected
to
rise
to
62.8
%.
EUbookshop v2
Die
Daten
zur
Erwerbstätigenquote
basieren
auf
den
Jahresdurchschnittswerten
der
AKE
von
Eurostat.
The
chapter
also
presents
a
review
of
sectoral
employment
trends,
and
in
particular
the
variation
across
sectors
in
the
creation
or
loss
of
employment
over
recent
years.
EUbookshop v2
Auch
innerhalb
einzelner
Länder
bestehen
rechtgroße
regionale
Unterschiede
bei
der
Erwerbstätigenquote
nach
Bildungsgrad.
The
regions
in
a
single
country
sometimes
presentcontrasts
in
how
employment
rates
vary
with
education
levels.
EUbookshop v2