Translation of "Erwerbsstruktur" in English
Das
Hauptziel
ist
die
Erfassung
der
Erwerbsstruktur
und
des
Erwerbsverhaltens
der
ständigen
Wohnbevölkerung.
The
main
goal
is
to
survey
the
employment
structure
and
employment
behaviour
of
the
permanent
resident
population.
WikiMatrix v1
Aufgrund
der
unterschiedlichen
Kapazitätsausstattung
und
der
Erwerbsstruktur
setzt
sich
auch
das
Einkommen
recht
unterschiedlich
zusammen.
Owing
to
variable
earning
capacity
and
occupational
structure,
incomes
also
have
quite
a
variable
makeup.
EUbookshop v2
Noch
heute
haben
der
Ackerbau,
der
Obstbau
sowie
Viehzucht
einen
wichtigen
Stellenwert
in
der
Erwerbsstruktur
der
Bevölkerung.
Of
the
rest
of
the
population,
and
there
were
2
individuals
(or
about
0.75%
of
the
population)
who
belonged
to
another
Christian
church.
Wikipedia v1.0
Noch
heute
haben
der
Ackerbau
(insbesondere
Gemüsekulturen)
und
der
Obstbau
eine
gewisse
Bedeutung
in
der
Erwerbsstruktur
der
Bevölkerung.
Of
the
rest
of
the
population,
there
were
42
members
of
an
Orthodox
church
(or
about
1.51%
of
the
population),
and
there
were
140
individuals
(or
about
5.03%
of
the
population)
who
belonged
to
another
Christian
church.
Wikipedia v1.0
Noch
heute
haben
der
Ackerbau
(insbesondere
Gemüsekulturen
und
Zuckerrüben)
und
der
Obstbau
eine
wichtige
Bedeutung
in
der
Erwerbsstruktur
der
Bevölkerung.
Of
the
rest
of
the
population,
there
were
16
individuals
(or
about
8.99%
of
the
population)
who
belonged
to
another
Christian
church.
Wikipedia v1.0
Noch
heute
haben
der
Ackerbau,
der
Obstbau
und
die
Viehzucht
eine
wichtige
Bedeutung
in
der
Erwerbsstruktur
der
Bevölkerung.
Of
the
rest
of
the
population,
and
there
were
11
individuals
(or
about
2.99%
of
the
population)
who
belonged
to
another
Christian
church.
Wikipedia v1.0
Noch
heute
haben
der
Weinbau
an
den
optimal
besonnten
Hängen
des
Lavaux
(rund
25
ha)
sowie
der
Ackerbau
und
die
Viehzucht
auf
den
Hochflächen
einen
gewissen
Stellenwert
in
der
Erwerbsstruktur
der
Bevölkerung.
Even
today,
the
vineyards
in
the
sunny
slopes
of
the
Lavaux
cover
about
25
hectares
and
arable
and
livestock
farming
in
the
uplands
has
a
certain
role
in
the
employment
structure
of
the
population.
Wikipedia v1.0
Noch
heute
haben
die
Milchwirtschaft,
die
Viehzucht
und
der
Ackerbau
einen
wichtigen
Stellenwert
in
der
Erwerbsstruktur
der
Bevölkerung.
Of
the
rest
of
the
population,
there
were
12
individuals
(or
about
6.06%
of
the
population)
who
belonged
to
another
Christian
church.
Wikipedia v1.0
Mit
1
%
der
Erwerbstätigen,
die
noch
im
primären
Sektor
beschäftigt
sind,
hat
die
Landwirtschaft
nur
noch
einen
marginalen
Stellenwert
in
der
Erwerbsstruktur
der
Bevölkerung.
Of
the
rest
of
the
population,
there
were
23
members
of
an
Orthodox
church
(or
about
1.13%
of
the
population),
and
there
were
58
individuals
(or
about
2.84%
of
the
population)
who
belonged
to
another
Christian
church.
Wikipedia v1.0
Noch
heute
haben
die
Milchwirtschaft
und
Viehzucht
sowie
der
Obstbau
(überwiegend
Kirschbäume)
einen
gewissen
Stellenwert
in
der
Erwerbsstruktur
der
Bevölkerung.
Of
the
rest
of
the
population,
there
were
3
members
of
an
Orthodox
church
(or
about
0.50%
of
the
population),
and
there
were
9
individuals
(or
about
1.49%
of
the
population)
who
belonged
to
another
Christian
church.
Wikipedia v1.0
Mit
8
%
der
Erwerbstätigen,
die
noch
im
primären
Sektor
beschäftigt
sind,
hat
die
Landwirtschaft
(vorwiegend
Ackerbau,
Milchwirtschaft
und
Viehzucht)
noch
immer
einen
gewissen
Stellenwert
in
der
Erwerbsstruktur
der
Bevölkerung.
Of
the
rest
of
the
population,
there
were
78
members
of
an
Orthodox
church
(or
about
2.10%
of
the
population),
there
was
1
individual
who
belongs
to
the
Christian
Catholic
Church,
and
there
were
110
individuals
(or
about
2.96%
of
the
population)
who
belonged
to
another
Christian
church.
Wikipedia v1.0
Noch
heute
haben
der
Ackerbau,
der
Obstbau
sowie
die
Viehzucht
einen
wichtigen
Stellenwert
in
der
Erwerbsstruktur
der
Bevölkerung.
Of
the
rest
of
the
population,
there
were
24
individuals
(or
about
9.41%
of
the
population)
who
belonged
to
another
Christian
church.
Wikipedia v1.0
Noch
heute
haben
der
Ackerbau,
der
Obstbau
und
die
Viehzucht
einen
wichtigen
Stellenwert
in
der
Erwerbsstruktur
der
Bevölkerung.
Of
the
rest
of
the
population,
there
were
12
individuals
(or
about
4.27%
of
the
population)
who
belonged
to
another
Christian
church.
Wikipedia v1.0
Noch
heute
haben
der
Weinbau
an
den
optimal
besonnten
Hängen
des
Lavaux
(rund
90
ha)
sowie
der
Ackerbau
und
die
Viehzucht
auf
den
Hochflächen
einen
wichtigen
Stellenwert
in
der
Erwerbsstruktur
der
Bevölkerung.
Even
today,
the
vineyards
on
the
slopes
of
the
Lavaux
account
for
some
90
hectares
and
agriculture
and
livestock
on
the
plateaus
is
an
important
factor
in
the
employment
structure
of
the
population.
Wikipedia v1.0
Noch
heute
haben
der
Ackerbau,
die
Milchwirtschaft
und
die
Viehzucht
sowie
die
Forstwirtschaft
einen
wichtigen
Stellenwert
in
der
Erwerbsstruktur
der
Bevölkerung.
Agriculture,
dairy
farming
and
animal
husbandry,
and
forestry
is
an
important
factor
in
the
employment
structure
of
the
population.
Wikipedia v1.0
Noch
heute
hat
der
Weinbau
an
den
optimal
besonnten
Hängen
des
Lavaux
(rund
42
ha)
einen
wichtigen
Stellenwert
in
der
Erwerbsstruktur
der
Bevölkerung.
Of
the
rest
of
the
population,
there
were
3
members
of
an
Orthodox
church
(or
about
1.00%
of
the
population),
and
there
were
10
individuals
(or
about
3.33%
of
the
population)
who
belonged
to
another
Christian
church.
Wikipedia v1.0