Translation of "Erwerbsgrundlage" in English

Geschäftsführer Dirk Zedler: "Fahrräder sind in Afrika eine wichtige Erwerbsgrundlage.
" Bicycles are a major source of income in Africa.
ParaCrawl v7.1

Geschäftsführer Dirk Zedler erklärt: "Fahrräder sind in Afrika eine wichtige Erwerbsgrundlage.
Managing director Dirk Zedler declares: "Bicycles are a major source of income in Africa.
ParaCrawl v7.1

Solche Sonderrechtsbeziehungen können neben dem Arbeitsverhältnis bestehen und eigenständige Erwerbsgrundlage sein.
Such special legal relationships may exist in addition to the employment relationship and may be an independent means of income.
ParaCrawl v7.1

Die Tierhaltung und die Vermarktung von Erzeugnissen tierischen Ursprungs stellen die Erwerbsgrundlage eines großen Teils der Landbevölkerung dar.
Livestock farming and the placing on the market of products of animal origin constitute a source of income for a large part of the agricultural population.
TildeMODEL v2018

Bereits im Rahmen von Leader II hat sich das Unternehmen in größerem Umfang für Inhaber einkommensschwacher Betriebe eingesetzt, indem die Betriebe bei der Ausweitung ihrer Tätigkeit und der Erweiterung ihrer Kompetenzen unterstützt wurden, um höhere Einnahmen zu erzielen, und indem Strategien untersucht wurden, mit denen der langfristige Bestand der Erwerbsgrundlage gesichert werden könnte.
The company had already done a lot of work with low-income farmers under Leader II in terms of developing their businesses and skills in order to enhance their farm income and investigating strategies that would address the longterm viability of their livelihoods.
EUbookshop v2

In einem abgelegenem Teil Indiens hat Chanda Shroff eine Bewegung zur Wiederbelebung der traditionellen Handstickerei gegründet und so eine nachhaltige Erwerbsgrundlage für einheimische Frauen geschaffen.
In a remote part of India, Chanda Shroff has established a movement to revive the traditional hand embroidery, creating a sustainable means of income for local women.
CCAligned v1

Die Zerstörung der Fruchtbarkeit der Böden oder der natürlichen Balancen zwischen Schädlingen und Nützlingen kann die Ernährungs- und Erwerbsgrundlage ganzer Gebiete und großer Bevölkerungsschichten erheblich erschüttern.
The destruction of the fertility of soils or the natural balance between pests and useful insects can considerably shake the basis for nutrition and livelihoods of whole areas and large strata of the population.
ParaCrawl v7.1

Im Oktober 1938 machte Paul Goldschmidt seine Frau zur Alleininhaberin seiner Firma, um der Familie die Erwerbsgrundlage zu sichern und den Besitz vor staatlichem Zugriff zu schützen.
In Oct. 1938, Paul Goldschmidt made his wife the sole owner of his company in order to secure the livelihood for his family and to protect the property from confiscation by the state.
ParaCrawl v7.1

Tazacorte ist ein wirklich niedlicher Ort nicht weit vom Meer entfernt und umgeben von Bananenplantagen, welche heute die wesentliche Erwerbsgrundlage der Gemeinde darstellen.
Tazacorte is a really cute town not far from the sea and surrounded by banana plantations, which today constitute the main source of income for the community.
ParaCrawl v7.1