Translation of "Erweichen" in English
Der
Gouverneur
lässt
sich
nicht
erweichen.
The
governor
couldn't
be
moved.
OpenSubtitles v2018
Sie
versuchen,
mich
zu
erweichen.
You're
crying
to
soften
me
up.
OpenSubtitles v2018
Nicht
einmal
die
gute
Hexe
kann
dein
Herz
erweichen.
What
a
pity!
Not
even
an
old
woman
can
touch
your
stony
heart!
OpenSubtitles v2018
Wer
sonst
kann
das
Herz
des
Pharaos
erweichen?
Who
else
can
soften
Pharaoh's
heart?
OpenSubtitles v2018
Sie
kann
selbst
die
härtesten
Männer
wie
Butter
erweichen.
It
can
bring
even
the
toughest
men
completely
undone.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
mein
Herz
nicht
erweichen.
You
won't
melt
my
heart.
OpenSubtitles v2018
Die
exotischen
Geschenke
sollen
den
König
erweichen.
Bonnaire
hopes
his
exotic
gifts
will
soften
the
King's
mood.
OpenSubtitles v2018
Bestechung
und
Schmeichelei,
um
ihr
steinernes
Herz
zu
erweichen,
was?
Bribery
and
flattery
to
soften
her
stony
little
heart,
eh?
OpenSubtitles v2018
Sie
denken,
er
verhandelt,
versucht
Sie
für
Kalifornien
zu
erweichen?
You
think
he's
negotiating?
Trying
to
soften
you
up
for
California?
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
kein
Herz,
das
erweichen
kann.
You
have
no
heart
to
soften.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
lässt
er
sich
dann
erweichen
und
macht
mir
ein
neues
Gesicht.
That
might
soften
his
heart
and
he'll
fix
my
face.
OpenSubtitles v2018
Tante
Violetta,
die
jeden
Stein
erweichen
kann.
Aunt
Violetta
who
can
make
a
rock
cry...
OpenSubtitles v2018
Der
Nacht
entfliehen
liebliche
Stimmen,
die
mit
listigem
Rat
die
Herzen
erweichen.
The
night
murmurs
Its
thousand
loves
And
false
counsels
To
soften
and
seduce
the
heart.
OpenSubtitles v2018
Dass
du
dich
in
einen
Rollstuhl
gesetzt
hast,
um
mich
zu
erweichen!
When
I
think
you
sat
in
a
wheelchair
to
soften
me
up!
OpenSubtitles v2018
Die
Regierung
ließ
sich
jedoch
weiterhin
nicht
erweichen.
But
it
will
bring
government
to
a
stand
still.
WikiMatrix v1
Bei
diesen
Temperaturen
kann
normales
Kupfer
rekristallisieren
und
erweichen.
At
these
temperatures
the
more
ordinary
grades
of
copper
can
recrystallise
and
soften.
EUbookshop v2
Als
Schmelzklebstoffe
können
alle
Kunststoffe
verwendet
werden,
die
bei
Wärmezufuhr
reversibel
erweichen.
The
hot-melt
adhesives
used
may
be
any
plastics
material
that
softens
reversibly
when
heat
is
supplied.
EuroPat v2
Sie
erweichen
jedoch
ebenfalls
und
können
dann
aus
dem
Rahmen
rutschen.
However,
they
will
likewise
soften
and
can
then
slip
out
of
the
frame.
EuroPat v2
Oberflächliches
Anschmelzen
oder
Erweichen
der
Stützkerne
kann
als
unschädlich
betrachtet
werden.
Surface
melting
or
softening
of
the
supporting
cores
can
be
considered
unharmful.
EuroPat v2