Translation of "Erwandern" in English
Schier
unerschöpflich
sind
die
Möglichkeiten,
die
umliegende
Bergwelt
zu
erwandern.
The
possibilities
of
exploring
the
surrounding
alpine
world
on
foot
are
almost
inexhaustible.
ParaCrawl v7.1
Der
SkiWelt
Panoramaweg
lässt
sich
in
unterschiedlichsten
Varianten
erwandern.
The
SkiWelt
Panoramic
Trail
can
be
hiked
in
many
different
ways.
ParaCrawl v7.1
Die
Kapellen
rund
um
Kufstein
erwandern.
See
the
chapels
in
a
hike
around
Kufstein.
ParaCrawl v7.1
Der
Falkenstein
ist
von
verschiedenen
Ausgangspunkten
zu
erwandern.
Falkenstein
Mountain
can
be
hiked
from
various
starting
points.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
auch
einen
Rundweg,
den
man
vom
Haus
aus
erwandern
kann.
There
is
also
a
circular
path
that
you
can
hike
from
the
house.
ParaCrawl v7.1
Jeden
Tag
einen
anderen
Berg
erwandern!
Hike
a
different
mountain
trail
every
day!
CCAligned v1
Ich
habe
vor
die
vier
Täler
des
Khumbu
in
18
Tagen
zu
erwandern.
I
planed
to
make
this
four
valley´s
of
the
Khumbu
in
a
walking-tour
in
18
days.
CCAligned v1
Tolle
Aussichten
für
alle,
die
das
Bergische
Land
erwandern
und
erkunden
wollen.
Great
prospects
for
those
who
want
to
hike
and
explore
the
Bergisches
Land
CCAligned v1
Über
5.000
Felsengräber
und
frühchristliche
Kirchen
gibt
es
hier
zu
erwandern.
There
are
more
than
5,000
tombs
and
early
Christian
churches
to
explore
here.
ParaCrawl v7.1
Am
östlichen
Stadtrand
können
Sie
sich
200
Jahre
Architektur
erwandern.
On
the
eastern
outskirts
of
the
city
you
can
walk
through
200
years
of
architecture.
ParaCrawl v7.1
Druckfrisch
-
Naturerlebnisse
zum
Staunen
und
erwandern.
Hot
off
the
press
-
nature
experience
to
marvel
and
to
hike
ParaCrawl v7.1
Vom
Klostertal
aus
lassen
sich
die
Bergwelt
am
Arlberg
bestens
erwandern.
From
the
Klostertal
you
can
hike
the
mountains
of
the
Arlberg
in
the
best
way.
ParaCrawl v7.1
Für
Aktivurlauber
gibt
es
viele
Möglichkeiten
den
Mittelrhein
zu
erwandern.
For
the
active
tourists
there
are
numerous
possibilities
to
discover
the
region
on
walking.
ParaCrawl v7.1
Von
Schnepfau
aus
lassen
sich
zahlreiche
Anhöhen
und
Berge
erwandern.
Numerous
peaks
and
mountains
can
be
conquered
from
Schnepfau.
ParaCrawl v7.1
Die
Natur
erwandern,
die
Produkte
der
heimischen
Bauern
genießen...
Hiking
through
nature,
enjoying
the
fruits
of
local
farmers...
ParaCrawl v7.1
Das
Klostertal
erwandern
und
den
Ausblick
genießen!
Hike
the
Klostertal
and
enjoy
the
view!
ParaCrawl v7.1
Man
sollte
auch
um
die
anderen
großen
Kirchen,
die
folgten,
erwandern.
The
big
chapels
that
followed
it
are
also
worth
visiting.
ParaCrawl v7.1
Später
erwandern
wir
uns
einen
kleinen
Teil
von
Appenzell
Ausserrhoden.
Later
we
will
hike
through
a
small
part
of
Appenzell
Ausserrhoden.
ParaCrawl v7.1
Zwei
spannende
Themenwege
gilt
es
in
Altenmarkt-Zauchensee
zu
erwandern.
There
are
two
exciting
themed
paths
in
Altenmarkt-Zauchensee
to
be
discovered.
ParaCrawl v7.1
All
diese
Wanderrouten
lassen
sich
heute
noch
erwandern.
All
of
these
trails
can
still
be
hiked
today.
ParaCrawl v7.1
Viele
davon
können
Sie
bei
Ihrem
Urlaub
in
Sölden
erwandern
–
oder
erklettern.
You
can
conquer
-
or
climb
-
many
of
them
during
a
vacation
in
Sölden.
ParaCrawl v7.1
Erwandern
Sie
Gebiete
und
Landschaften,
die
im
Winter
sonst
nicht
zugänglich
sind.
Hike
areas
and
sceneries
which
are
not
usually
accessible
in
winter.
ParaCrawl v7.1
Der
Adlerweg
lädt
ein
Tirol
zu
erwandern.
The
Eagle
Trail
invites
you
to
discover
Tyrol.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
geprüften
Wanderführern
erwandern
und
entdecken
Sie
das
Brandnertal.
Hike
and
discover
the
Brandnertal
with
the
certified
hiking
guides.
ParaCrawl v7.1