Translation of "Erwandern" in English

Schier unerschöpflich sind die Möglichkeiten, die umliegende Bergwelt zu erwandern.
The possibilities of exploring the surrounding alpine world on foot are almost inexhaustible.
ParaCrawl v7.1

Der SkiWelt Panoramaweg lässt sich in unterschiedlichsten Varianten erwandern.
The SkiWelt Panoramic Trail can be hiked in many different ways.
ParaCrawl v7.1

Die Kapellen rund um Kufstein erwandern.
See the chapels in a hike around Kufstein.
ParaCrawl v7.1

Der Falkenstein ist von verschiedenen Ausgangspunkten zu erwandern.
Falkenstein Mountain can be hiked from various starting points.
ParaCrawl v7.1

Es gibt auch einen Rundweg, den man vom Haus aus erwandern kann.
There is also a circular path that you can hike from the house.
ParaCrawl v7.1

Jeden Tag einen anderen Berg erwandern!
Hike a different mountain trail every day!
CCAligned v1

Ich habe vor die vier Täler des Khumbu in 18 Tagen zu erwandern.
I planed to make this four valley´s of the Khumbu in a walking-tour in 18 days.
CCAligned v1

Tolle Aussichten für alle, die das Bergische Land erwandern und erkunden wollen.
Great prospects for those who want to hike and explore the Bergisches Land
CCAligned v1

Über 5.000 Felsengräber und frühchristliche Kirchen gibt es hier zu erwandern.
There are more than 5,000 tombs and early Christian churches to explore here.
ParaCrawl v7.1

Am östlichen Stadtrand können Sie sich 200 Jahre Architektur erwandern.
On the eastern outskirts of the city you can walk through 200 years of architecture.
ParaCrawl v7.1

Druckfrisch - Naturerlebnisse zum Staunen und erwandern.
Hot off the press - nature experience to marvel and to hike
ParaCrawl v7.1

Vom Klostertal aus lassen sich die Bergwelt am Arlberg bestens erwandern.
From the Klostertal you can hike the mountains of the Arlberg in the best way.
ParaCrawl v7.1

Für Aktivurlauber gibt es viele Möglichkeiten den Mittelrhein zu erwandern.
For the active tourists there are numerous possibilities to discover the region on walking.
ParaCrawl v7.1

Von Schnepfau aus lassen sich zahlreiche Anhöhen und Berge erwandern.
Numerous peaks and mountains can be conquered from Schnepfau.
ParaCrawl v7.1

Die Natur erwandern, die Produkte der heimischen Bauern genießen...
Hiking through nature, enjoying the fruits of local farmers...
ParaCrawl v7.1

Das Klostertal erwandern und den Ausblick genießen!
Hike the Klostertal and enjoy the view!
ParaCrawl v7.1

Man sollte auch um die anderen großen Kirchen, die folgten, erwandern.
The big chapels that followed it are also worth visiting.
ParaCrawl v7.1

Später erwandern wir uns einen kleinen Teil von Appenzell Ausserrhoden.
Later we will hike through a small part of Appenzell Ausserrhoden.
ParaCrawl v7.1

Zwei spannende Themenwege gilt es in Altenmarkt-Zauchensee zu erwandern.
There are two exciting themed paths in Altenmarkt-Zauchensee to be discovered.
ParaCrawl v7.1

All diese Wanderrouten lassen sich heute noch erwandern.
All of these trails can still be hiked today.
ParaCrawl v7.1

Viele davon können Sie bei Ihrem Urlaub in Sölden erwandern – oder erklettern.
You can conquer - or climb - many of them during a vacation in Sölden.
ParaCrawl v7.1

Erwandern Sie Gebiete und Landschaften, die im Winter sonst nicht zugänglich sind.
Hike areas and sceneries which are not usually accessible in winter.
ParaCrawl v7.1

Der Adlerweg lädt ein Tirol zu erwandern.
The Eagle Trail invites you to discover Tyrol.
ParaCrawl v7.1

Mit den geprüften Wanderführern erwandern und entdecken Sie das Brandnertal.
Hike and discover the Brandnertal with the certified hiking guides.
ParaCrawl v7.1