Translation of "Ertragszuwachs" in English
Wir
müssen
hier
das
Gesetz
vom
abnehmenden
Ertragszuwachs
erkennen.
We
need
to
recognise
the
law
of
diminishing
returns.
Europarl v8
Deshalb
tritt
mindestens
das
Gesetz
vom
abnehmenden
Ertragszuwachs
ein.
At
the
very
least
therefore,
the
law
has
reached
the
point
of
diminishing
return.
Europarl v8
Die
Implementierung
der
Verpackungslinie
wird
bei
Naturally
Splendid
für
Ertragszuwachs
sorgen.
T
he
implementation
of
the
packaging
line
will
assist
the
growth
of
revenue
for
Naturally
Splendid
.
ParaCrawl v7.1
Das
Quartalsergebnis
ist
stark
von
einem
Umsatzzuwachs
und
Ertragszuwachs
in
allen
Unternehmensbereichen
geprägt.
The
quarterly
results
are
strongly
shaped
by
revenue
increases
and
profit
increases
in
all
company
divisions.
ParaCrawl v7.1
Werden
die
Vorschriften
komplizierter
und
umfassender,
tritt
das
Gesetz
vom
abnehmenden
Ertragszuwachs
ein.
As
regulation
increases
in
complexity
and
breadth,
the
law
of
diminishing
returns
kicks
in.
Europarl v8
Bei
anhaltendem
Ertragszuwachs
dürfte
die
Getreide
erzeugung
insgesamt
bis
1996
auf
187
Mio
t
ansteigen.
With
a
continuing
upward
trend
in
yields,
total
cereals
production
could
reach
187
million
tonnes
by
1996.
EUbookshop v2
Ich
hoffe,
der
Kommission
ist
klar,
dass
mit
jedem
Versuch
der
weiteren
Regulierung
dieses
Sektors
der
Ertragszuwachs
sinkt.
I
hope
that
the
Commission
will
bear
in
mind
that
it
will
come
up
against
the
law
of
diminishing
returns
if
it
tries
to
regulate
even
further
in
this
sector.
Europarl v8
So
gleicht
in
den
Überschußrechnungen
(siehe
Graphik
II.2)
die
Steigerung
des
Volumens
der
Vorleistungen
(die
eine
Verwendung
von
7
000
KKS
darstellt)
die
Hälfte
des
Beitrags
aus,
der
dem
Ertragszuwachs
entspricht
(14
000
KKS).
In
the
surplus
accounts
(cf.
Figure
II.2),
the
increase
in
volume
of
intermediate
consumption
(which
represents
7
000
PPS
on
the
uses
side)
thus
absorbs
half
the
inflow
corresponding
to
the
growth
of
output
(14
000
PPS).
EUbookshop v2
Dank
einer
Verbesserung
der
Teilproduktivität
der
Vorleistungen
wächst
das
Volumen
der
Kosten
langsamer
als
die
Produktion:
so
ist
der
Produktivitätsüberschuß
höher
als
der
Beitrag,
der
dem
Ertragszuwachs
entspricht.
As
a
result
of
improved
partial
productivity
of
intermediate
consumption,
the
volume
of
inputs
rises
less
quickly
than
production.
Hence,
the
productivity
surplus
is
higher
than
the
contribution
representing
the
growth
of
output.
EUbookshop v2
Sowohl
bei
der
Erzielung
der
Produktivitätsgewinne
als
auch
beim
Ertragszuwachs
weist
Griechenland
schlechtere
Ergebnisse
als
der
europäische
Durchschnitt
auf.
Both
productivity
change
and
output
growth
in
Greece
are
lower
than
the
Community
average.
EUbookshop v2
Unterstellt
man,
daß
die
Züchtung
zu
30
bis
40
%
am
Ertragszuwachs
bei
Getreide
beteiligt
ist,
so
ergeben
sich
folgende
Anteile
der
Züchtung
an
den
Ertragssteigerungen
der
Getreide
kulturen
im
RGW
innerhalb
der
letzten
zehn
Jahre
(Übersicht
27)
If
one
assumes
that
work
in
breeding
has
contributed
30
to
40%
of
the
increase
in
yields
in
cereals,
one
obtains
the
following
amounts
for
the
contribution
which
breeding
has
made
to
the
increases
in
yield
of
cereal
crops
obtained
in
the
Comecon
over
the
last
ten
years
(Table
27):
EUbookshop v2
Be
rechnet
man
die
wahrscheinliche
Beteiligungsquote
der
Züchtung
am
Ertragszuwachs
von
Getreide
nach
Ländern,
dann
wird
das
Ergebnis
wesentlich
differenzierter
(vgl.
Übersicht
28).
If
one
estimates
the
probable
amount
which
breeding
contributed
to
the
increase
in
yield
of
cereals
country
by
country,
results
which
differ
considerably
are
obtained
(see
Table
28).
EUbookshop v2
Die
Ermittlung
erfolgt
im
einfachsten
Fall
unter
der
Annahme,
daß
die
technischen
Fortschritte
die
Wirkungen
des
Gesetzes
vom
abnehmenden
ErtragsZuwachs
gerade
ausgleichen.
In
the
simplest
case,
this
calculation
is
made
under
the
assumption
that
the
effects
of
technical
progress
exactly
compensate
for
the
effects
of
the
law
of
diminishing
returns.
EUbookshop v2
Wenn
Sie
sich
auf
Unternehmen
konzentrieren
können,
die
Dividenden
ausschütten,
und
offenbar
potenziellen
Ertragszuwachs
und
geringe
Verschuldung
haben,
ist
es
ebenso
nützlich,
an
einer
langfristigen
Anlagephilosophie
festzuhalten.
If
you
can
focus
on
dividend-paying
companies
that
appear
to
have
good
earnings
growth
potential
and
little
debt,
it
may
also
help
you
stay
committed
to
investing
with
a
long-term
mind-set.
ParaCrawl v7.1
Die
Anwendung
von
Saletrosanu®
26
Makro
bewirkt
eine
gute
Verwurzelung
der
Pflanzen,
steigert
ihre
Vegetationsdynamik
und
ihr
Wachstum
bereits
in
der
frühen
Entwicklungsphase,
verbessert
die
Widerstandsfähigkeit
und
entscheidet
somit
über
den
Ertragszuwachs
und
dessen
bessere
Qualität.
Saletrosan®
26
Makro
results
in
good
plant
rooting,
increases
plant
growth
dynamism
in
early
phases
of
development
and
improves
strength,
and
is
thus
afactor
in
increase
in
yield
and
improvement
in
its
quality.
ParaCrawl v7.1
Der
von
den
Bauern
erreichte
Ertragszuwachs
durch
Kompostanwendung
auf
erosionsgeschützten
Flächen
beträgt
beispielsweise
bei
Mais
im
Durchschnitt
972
Kilogramm
pro
Hektar,
was
Perioden
des
Nahrungsmangels
um
fast
einen
Monat
im
Jahr
verkürzt.
In
the
area
of
corn
production,
for
example,
the
average
increase
in
yields
achieved
by
farmers
by
using
compost
on
erosion-controlledÂ
surfaces
is
972Â
kilogrammes
per
hectare,
which
has
shortened
periods
of
food
shortage
by
nearly
one
month
per
year.
ParaCrawl v7.1
Im
geplanten
Ertragszuwachs,
ausgehend
von
einem
für
2019
erwarteten
operativen
EBIT
von
6,4
Mio.
Euro
(nach
6,3
Mio.
Euro
in
2018),
spielen
die
Effekte
aus
dem
Optimierungsprogramm
mit
2,5
Mio.
Euro
eine
wesentliche
Rolle.
In
the
planned
earnings
growth,
based
on
operating
EBIT
of
EUR
6.4
million
expected
for
2019
(after
EUR
6.3
million
in
2018),
the
effects
from
the
optimisation
programme
will
play
a
major
role
with
EUR
2.5
million.
ParaCrawl v7.1
Bis
2020
trauen
wir
unserer
Genetik,
neuen
Züchtungsmethoden
und
den
Landwirten
einen
weiteren
Ertragszuwachs
auf
20
Tonnen
Zucker
vom
Hektar
zu.
We
are
confident
that
our
genetic
engineering,
new
breeding
methods
and
today’s
farmers
will
be
able
to
grow
yields
further
to
20
tons
of
sugar
a
hectare
by
2020.
ParaCrawl v7.1
Lebhaftes
Geschäft
mit
strukturierten
Finanzierungen
Begünstigt
wurde
der
Ertragszuwachs
durch
eine
bessere
Konjunktur
und
eine
hohe
Nachfrage
nach
anspruchsvollen
Finanzierungslösungen.
Brisk
business
with
structured
finance
deals
Earnings
growth
was
bolstered
by
an
upswing
in
the
economy
coupled
with
strong
demand
for
sophisticated
finance
solutions.
ParaCrawl v7.1
Der
Grund:
Einer
Steigerung
des
Verbrauchs
von
Stickstoffdünger
um
das
16fache
stand
ein
nur
2,4facher
Ertragszuwachs
gegenüber.
The
reason:
an
increase
in
the
consumption
of
nitrogen
fertilizers
by
16-fold
was
offset
by
only
2.4-fold
increase
in
yield.
ParaCrawl v7.1
Laut
Gartner
werden
IoT-Produkte
und
-Dienstleistungen
bis
2020
einen
starken
Ertragszuwachs
von
über
300
Mrd.
US-Dollar
erzielen.
According
to
Gartner,
IoT
products
and
services
will
generate
incremental
revenue
exceeding
$300
billion
by
2020.
ParaCrawl v7.1
Fragt
man
in
Unternehmen
nach,
so
wird
als
Zielsetzung
in
aller
Regel
ein
Umsatz-
und
Ertragszuwachs
für
das
laufende
Jahr
gesehen
und
je
nachdem,
ob
er
oberhalb
oder
unterhalb
der
Branchenentwicklung
oder
den
Zuwächsen
in
der
Vergangenheit
liegt,
wird
das
Jahr
als
erfolgreich
oder
weniger
erfolgreich
beurteilt.
In
general,
if
you
question
a
business
in
regards
to
its
objectives,
you
will
get
to
hear
increase
in
sales
and
profits
for
the
current
year.
And
depending
on
this
growth
lying
above
or
below
industry
development
and
the
growth
of
the
past,
the
year
is
seen
as
successful
or
somewhat
less
successful.
However,
what
is
the
value
and
benefit
of
such
objectives?
What
is
the
significance
of
such
business
figures?
ParaCrawl v7.1
Dem
Ertragszuwachs
durch
Mineraldünger
sind
aber
Grenzen
gesetzt:
Bei
steigender
Höhe
muss
ein
Ertragsplus
durch
immer
größere
Düngeraufwendungen
erkauft
werden.
The
yield
increase
due
to
mineral
fertilizers
but
are
limited:
With
an
increasing
amount
must
be
paid
for
a
revenue
increase,
growing
fertilizer
costs.
ParaCrawl v7.1
So
sinkt
ihre
Teilproduktivität
zwischen
1974
und
1979
um
fast
25
%:
In
den
Überschußrechnungen
kommt
dies
dadurch
zum
Ausdruck,
daß
der
Ertragszuwachs
(320
Millionen
KKS
80)
um
mehr
als
die
Hälfte
niedriger
ist
als
die
Steigerung
des
Volumens
der
Vorleistungen
(700
Millionen
KKS
80).
This
is
reflected
in
the
surplus
accounts
in
that,
in
1979,
the
resources
from
increased
output
(320
million
PPS
80)
are
less
than
half
the
volume
increase
in
intermediate
consumption
(700
million
PPS
80).
EUbookshop v2