Translation of "Ertragsrate" in English

Die individuelle Ertragsrate betrifft die Kosten und Vorteile von Einzelpersonen.
The private ROR refers to costs and benefits realised by the individual.
TildeMODEL v2018

Die durchschnittliche monatliche Ertragsrate liegt zwischen 8 und 14%.
The average monthly revenue rate is from 8 to 14%.
ParaCrawl v7.1

Die reale Ertragsrate ist die Rendite einer Investition nach Anpassung an die Inflation.
The real rate of return is the rate of return on an investment after adjusting for inflation.
CCAligned v1

Die Ertragsrate für die Haltedauer wurde in Abschnitt A-2 dieses Kapitels besprochen.
Holding period return was presented in Section A-2 of this chapter .
ParaCrawl v7.1

Die Ertragsrate setzt sich aus einer Kombination von Preisveränderungen und ausgeschütteter Dividende zusammen:
The rate of return is the combination of price change and distribution received:
ParaCrawl v7.1

Die Kommission hätte die von Arthur Andersen empfohlene Ertragsrate der Eigenmittel berücksichtigen müssen [27].
The Commission should have taken into account the return on equity recommended by Arthur Andersen [27].
DGT v2019

Außerdem sollten Sie bedenken, dass die Ertragsrate auch von der Art des gewählten Materials abhängt.
Also, you should mind that the revenue rate depends on the material type that you have chosen too.
ParaCrawl v7.1

Diese Ertragsrate ist von Veränderungen sowohl in den geplanten Zahlungen als auch des Marktpreises abhängig.
This rate of return is affected by changes in both projected payments and market price.
ParaCrawl v7.1

Die Formel zur Berechnung der realen Ertragsrate (bekannt als Fisher-Gleichung) lautet wie folgt:
The real rate of return calculation formula (known as Fisher equation) is as follows:
CCAligned v1

Außerdem sollen die Maut-Sätze so festgelegt werden, daß die durch sie entstehenden Einnahmen die Kosten für den Bau, den Betrieb und den Ausbau der Infrastrukturen, für die sie erhoben werden, zuzüglich einer Ertragsrate, die dem bei ähnlichen Investitionsprojekten möglichen Ertrag entspricht, nicht überschreiten.
Secondly, toll charges must be set at a level such that the revenue generated does not exceed the costs of construction, operation and development of the infrastructures on which the tolls are levied, plus a rate of return equivalent to the possible return on similar investment projects.
Europarl v8

Die reale Ertragsrate von 2,5 % wird auf den Bestandswert zu jeweiligen Preisen angewandt, da der Anstieg des jeweiligen Werts der Wohnungen bereits im PIM berücksichtigt worden ist.
The real rate of return of 2,5 % is applied to the value of the stock at current prices since the increase in current value of dwellings is already taken account of in the PIM.
DGT v2019

Die gleiche Ertragsrate sollte auf den Wert des Grundstücks zu jeweiligen Preisen angewandt werden, auf dem die Eigentümerwohnungen stehen.
The same rate of return should be applied to the value of the land at current prices on which the owner-occupied dwellings are located.
DGT v2019

Liegt der erwartete Ertrag aus dem Investitionsprojekt über der erforderlichen Ertragsrate, werden sie das Vorhaben in Angriff nehmen.
If the expected return on the investment project is higher than the required rate of return, they will embark on the project.
DGT v2019

In den nächsten 40 Jahren können Gebäude, welche drei Viertel des Stroms nutzen, ihre Energieproduktivität verdrei- oder vervierfachen, was 1,4 Billionen Dollar einspart, in Kapitalwert, mit einer 33-prozentigen internen Ertragsrate oder auf gut Deutsch, die Einsparungen sind das Vierfache ihrer Kosten wert.
Over the next 40 years, buildings, which use three-quarters of the electricity, can triple or quadruple their energy productivity, saving 1.4 trillion dollars, net present value, with a 33 percent internal rate of return or in English, the savings are worth four times what they cost.
TED2020 v1

Der Staat sorgt für die Ausbildung und investiert, wodurch das Angebot an Facharbeitern steigt, ihr Lohn sinkt und die Ertragsrate für physisches Kapital sinkt.
Government educates and invests, increasing the supply and reducing the premium earned by skilled workers, and lowering the rate of return on physical capital.
News-Commentary v14

Nach der zweiten vom unabhängigen Gutachter herangezogenen Methode würden die Konzessionsgebühren und anderen Erträge der Hafenbehörde die Kostendeckung der Infrastrukturinvestitionskosten und eine bestimmte Ertragsrate über 25 Jahre gewährleisten.
According to the second method used by the independent valuer, the concession fees and other revenues of the port authority would ensure recovery of the infrastructure investment costs and a certain rate of return in 25 years.
DGT v2019

Die Kommission stellt fest, dass der Umstrukturierungsplan von Dezember 2009 (am 23. März 2010 um finanzielle Hochrechnungen für das Worst-Case-Szenario ergänzt) bereits darauf hindeutete, dass sich die ABN AMRO Gruppe zu einem rentablen Unternehmen entwickelt hat, das eine annehmbare Ertragsrate des Eigenkapitals und selbst unter schlechteren wirtschaftlichen Bedingungen angemessene Gewinne erzielen dürfte.
The Commission observes that the December 2009 Restructuring Plan (completed with worst case financial projections on 23 March 2010) indicated already that ABN AMRO Group has become a viable entity that should realise a decent return on equity and is even expected to realise decent profits in worse economic conditions.
DGT v2019

Die gesellschaftliche Ertragsrate umfasst die Kosten und den Nutzen für die Öffentlichkeit in Form von steigendem Bildungsstand.
The social ROR includes public costs and benefits in terms of growth rates of education.
TildeMODEL v2018

Nach einschlägigen Erhebungen liegt die Ertragsrate für eine Einzelperson und für die Gesellschaft aus einem zusätzlichen Bildungsjahr bei 6-10 %.
According to research, the rates of return for an individual and society from one additional year of education are around 6-10%.
TildeMODEL v2018

Wurde ein Unternehmen dazu verpflichtet, seine Preise an den Kosten zu orientieren, so obliegt es dem betreffenden Unternehmen, gegebenenfalls nachzuweisen, dass die Preise sich aus den Kosten sowie einer angemessenen Ertragsrate errechnen.
Where an operator has an obligation regarding the cost orientation of its prices, the burden of proof that charges are derived from costs including a reasonable rate of return on investment shall lie with the operator concerned.
TildeMODEL v2018

Wurde ein Unternehmen dazu verpflichtet, seine Preise an den Kosten zu orientieren, so obliegt es dem betreffenden Unternehmen, gegebenenfalls nachzuweisen, daß die Preise sich aus den Kosten sowie einer angemessenen Ertragsrate errechnen.
Where an operator has an obligation regarding the cost orientation of its prices, the burden of proof that charges are derived from costs including a reasonable rate of return on investment shall lie with the operator concerned.
TildeMODEL v2018