Translation of "Erteilungsdatum" in English

Sie gelten jedoch höchstens bis zum 30. Juni der auf das Erteilungsdatum folgt.
Their term of validity shall, however, expire at the latest on 30 June following the date of issue.
JRC-Acquis v3.0

Die Aufenthaltskarte ist ab dem Erteilungsdatum mindestens fünf Jahre gültig.
The residence card is valid for at least five years from the date of issue.
TildeMODEL v2018

Der Sportbonus muss innerhalb von 30 Tagen nach dem Erteilungsdatum eingelöst werden.
Sport Bonus must be wagered in full within 30 days of the initial grant date.
ParaCrawl v7.1

Die Echtheitsbescheinigung gilt jedoch höchstens bis zum 30. Juni, der auf das Erteilungsdatum folgt.“
The term of validity of the certificates of authenticity shall, however, expire at the latest on 30 June following the date of issue.’
DGT v2019

Die Echtheitsbescheinigung gilt jedoch höchstens bis zum 30. Juni, der auf das Erteilungsdatum folgt.
The term of validity of the certificates of authenticity shall, however, expire at the latest on 30 June following the date of issue.
DGT v2019

Diese Abweichung findet Anwendung, sofern vor dem genannten Erteilungsdatum keine der in Artikel 3 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1518/2003 vorgesehenen besonderen Maßnahmen getroffen wird.
This derogation shall apply provided that none of the special measures referred to in Article 3(4) of Regulation (EC) No 1518/2003 have been taken before the dates of issue in question.
DGT v2019

Erfolgte die Erteilung innerhalb der 6 letzten Kalendermonate der Gültigkeit der vorigen Überprüfung, reicht die Gültigkeit vom Erteilungsdatum bis 24 Kalendermonate nach Ablaufdatum der vorigen Überprüfung.
If issued within the final 6 calendar months of validity of a previous check, the period of validity shall extend from the date of issue until 24 calendar months from the expiry date of that previous check.
DGT v2019

Unbeschadet des Unterabsatzes 1 darf die Gültigkeitsdauer von Einfuhrgenehmigungen für Kaviar von Störartigen (Acipenseriformes spp.), für den eine Wiederausfuhrbescheinigung erteilt wurde, 18 Monate ab dem Erteilungsdatum der betreffenden ursprünglichen Ausfuhrgenehmigung nicht überschreiten.“
As regards caviar of sturgeon species (Acipenseriformes spp.) covered by a re-export certificate, import permits referred to in the first subparagraph shall not be valid beyond the last day of the period of 18 months after the date of issuance of the relevant original export permit or the last day of the 12-month period referred to in the first subparagraph, whichever is the earlier.’;
DGT v2019

Wird die LOE innerhalb der letzten 3 Kalendermonate der Gültigkeit der vorigen LOE erteilt, reicht die Gültigkeit vom Erteilungsdatum bis 12 Kalendermonate nach Ablaufdatum der vorigen LOE.
If issued within the final three calendar months of validity of a previous LOE the period of validity shall extend from the date of issue until 12 calendar months from the expiry date of that previous LOE.
DGT v2019

Erfolgte die Erteilung innerhalb der 3 letzten Kalendermonate der Gültigkeit der vorigen Befähigungsüberprügung, reicht die Gültigkeit vom Erteilungsdatum bis 12 Kalendermonate nach Ablaufdatum der vorigen Befähigungsüberprüfung.
If issued within the final three calendar months of validity of a previous operator proficiency check, the period of validity shall extend from the date of issue until 12 calendar months from the expiry date of that previous operator proficiency check;
DGT v2019

Für Kaviar von Störartigen (Acipenseriformes spp.) darf die Gültigkeitsdauer von Wiederausfuhrbescheinigungen nach Unterabsatz 1 den letzten Tag des Zeitraums von 18 Monaten ab dem Erteilungsdatum der betreffenden ursprünglichen Ausfuhrgenehmigung oder den letzten Tag des Sechsmonatszeitraums nach Unterabsatz 1, je nachdem, welcher Zeitpunkt früher liegt, nicht überschreiten.“
As regards caviar of sturgeon species (Acipenseriformes spp.), re-export certificates referred to in the first subparagraph shall not be valid beyond the last day of the period of 18 months after the date of issuance of the relevant original export permit or the last day of the six-month period referred to in the first subparagraph, whichever is the earlier.’;
DGT v2019

Erfolgte die Erteilung innerhalb der 6 letzten Kalendermonate der Gültigkeit der vorigen Streckenflugüberprüfung, reicht die Gültigkeit vom Erteilungsdatum bis 24 Kalendermonate nach Ablaufdatum der vorigen Streckenflugüberprüfung.
If issued within the final six calendar months of validity of a previous line check, the period of validity shall extend from the date of issue until 24 calendar months from the expiry date of that previous line check.
DGT v2019

Aus diesem Grund sollte der Zeitraum der Gültigkeit der Ausfuhrlizenzen dahin gehend geändert werden, dass er am Ende des fünften auf das Erteilungsdatum folgenden Monats endet.
For this reason, the period of validity of export licences should be modified and established in the end of the fifth month following the date of their issue.
DGT v2019