Translation of "Erteilungsdatum" in English
Sie
gelten
jedoch
höchstens
bis
zum
30.
Juni
der
auf
das
Erteilungsdatum
folgt.
Their
term
of
validity
shall,
however,
expire
at
the
latest
on
30
June
following
the
date
of
issue.
JRC-Acquis v3.0
Die
Aufenthaltskarte
ist
ab
dem
Erteilungsdatum
mindestens
fünf
Jahre
gültig.
The
residence
card
is
valid
for
at
least
five
years
from
the
date
of
issue.
TildeMODEL v2018
Der
Sportbonus
muss
innerhalb
von
30
Tagen
nach
dem
Erteilungsdatum
eingelöst
werden.
Sport
Bonus
must
be
wagered
in
full
within
30
days
of
the
initial
grant
date.
ParaCrawl v7.1
Die
Echtheitsbescheinigung
gilt
jedoch
höchstens
bis
zum
30.
Juni,
der
auf
das
Erteilungsdatum
folgt.“
The
term
of
validity
of
the
certificates
of
authenticity
shall,
however,
expire
at
the
latest
on
30
June
following
the
date
of
issue.’
DGT v2019
Die
Echtheitsbescheinigung
gilt
jedoch
höchstens
bis
zum
30.
Juni,
der
auf
das
Erteilungsdatum
folgt.
The
term
of
validity
of
the
certificates
of
authenticity
shall,
however,
expire
at
the
latest
on
30
June
following
the
date
of
issue.
DGT v2019
Diese
Abweichung
findet
Anwendung,
sofern
vor
dem
genannten
Erteilungsdatum
keine
der
in
Artikel
3
Absatz
4
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1518/2003
vorgesehenen
besonderen
Maßnahmen
getroffen
wird.
This
derogation
shall
apply
provided
that
none
of
the
special
measures
referred
to
in
Article
3(4)
of
Regulation
(EC)
No
1518/2003
have
been
taken
before
the
dates
of
issue
in
question.
DGT v2019
Erfolgte
die
Erteilung
innerhalb
der
6
letzten
Kalendermonate
der
Gültigkeit
der
vorigen
Überprüfung,
reicht
die
Gültigkeit
vom
Erteilungsdatum
bis
24
Kalendermonate
nach
Ablaufdatum
der
vorigen
Überprüfung.
If
issued
within
the
final
6
calendar
months
of
validity
of
a
previous
check,
the
period
of
validity
shall
extend
from
the
date
of
issue
until
24
calendar
months
from
the
expiry
date
of
that
previous
check.
DGT v2019
Unbeschadet
des
Unterabsatzes
1
darf
die
Gültigkeitsdauer
von
Einfuhrgenehmigungen
für
Kaviar
von
Störartigen
(Acipenseriformes
spp.),
für
den
eine
Wiederausfuhrbescheinigung
erteilt
wurde,
18
Monate
ab
dem
Erteilungsdatum
der
betreffenden
ursprünglichen
Ausfuhrgenehmigung
nicht
überschreiten.“
As
regards
caviar
of
sturgeon
species
(Acipenseriformes
spp.)
covered
by
a
re-export
certificate,
import
permits
referred
to
in
the
first
subparagraph
shall
not
be
valid
beyond
the
last
day
of
the
period
of
18
months
after
the
date
of
issuance
of
the
relevant
original
export
permit
or
the
last
day
of
the
12-month
period
referred
to
in
the
first
subparagraph,
whichever
is
the
earlier.’;
DGT v2019
Wird
die
LOE
innerhalb
der
letzten
3
Kalendermonate
der
Gültigkeit
der
vorigen
LOE
erteilt,
reicht
die
Gültigkeit
vom
Erteilungsdatum
bis
12
Kalendermonate
nach
Ablaufdatum
der
vorigen
LOE.
If
issued
within
the
final
three
calendar
months
of
validity
of
a
previous
LOE
the
period
of
validity
shall
extend
from
the
date
of
issue
until
12
calendar
months
from
the
expiry
date
of
that
previous
LOE.
DGT v2019
Erfolgte
die
Erteilung
innerhalb
der
3
letzten
Kalendermonate
der
Gültigkeit
der
vorigen
Befähigungsüberprügung,
reicht
die
Gültigkeit
vom
Erteilungsdatum
bis
12
Kalendermonate
nach
Ablaufdatum
der
vorigen
Befähigungsüberprüfung.
If
issued
within
the
final
three
calendar
months
of
validity
of
a
previous
operator
proficiency
check,
the
period
of
validity
shall
extend
from
the
date
of
issue
until
12
calendar
months
from
the
expiry
date
of
that
previous
operator
proficiency
check;
DGT v2019
Für
Kaviar
von
Störartigen
(Acipenseriformes
spp.)
darf
die
Gültigkeitsdauer
von
Wiederausfuhrbescheinigungen
nach
Unterabsatz
1
den
letzten
Tag
des
Zeitraums
von
18
Monaten
ab
dem
Erteilungsdatum
der
betreffenden
ursprünglichen
Ausfuhrgenehmigung
oder
den
letzten
Tag
des
Sechsmonatszeitraums
nach
Unterabsatz
1,
je
nachdem,
welcher
Zeitpunkt
früher
liegt,
nicht
überschreiten.“
As
regards
caviar
of
sturgeon
species
(Acipenseriformes
spp.),
re-export
certificates
referred
to
in
the
first
subparagraph
shall
not
be
valid
beyond
the
last
day
of
the
period
of
18
months
after
the
date
of
issuance
of
the
relevant
original
export
permit
or
the
last
day
of
the
six-month
period
referred
to
in
the
first
subparagraph,
whichever
is
the
earlier.’;
DGT v2019
Erfolgte
die
Erteilung
innerhalb
der
6
letzten
Kalendermonate
der
Gültigkeit
der
vorigen
Streckenflugüberprüfung,
reicht
die
Gültigkeit
vom
Erteilungsdatum
bis
24
Kalendermonate
nach
Ablaufdatum
der
vorigen
Streckenflugüberprüfung.
If
issued
within
the
final
six
calendar
months
of
validity
of
a
previous
line
check,
the
period
of
validity
shall
extend
from
the
date
of
issue
until
24
calendar
months
from
the
expiry
date
of
that
previous
line
check.
DGT v2019
Aus
diesem
Grund
sollte
der
Zeitraum
der
Gültigkeit
der
Ausfuhrlizenzen
dahin
gehend
geändert
werden,
dass
er
am
Ende
des
fünften
auf
das
Erteilungsdatum
folgenden
Monats
endet.
For
this
reason,
the
period
of
validity
of
export
licences
should
be
modified
and
established
in
the
end
of
the
fifth
month
following
the
date
of
their
issue.
DGT v2019