Translation of "Erstwohnung" in English
Geldmarktfonds,
die
ausschließlich
als
Arbeitnehmersparpläne
betrieben
werden,
sollten
von
bestimmten
Anforderungen,
die
für
Investitionen
in
andere
Geldmarktfonds
gelten,
insofern
abweichen
können,
als
die
Teilnehmer
an
solchen
Sparplänen,
die
natürliche
Personen
sind,
restriktiven
Rückgabebedingungen
unterliegen,
die
nicht
mit
den
Marktentwicklungen,
sondern
mit
bestimmten
und
im
Voraus
festgelegten
Lebensereignissen
wie
dem
Ruhestand
und
anderen
besonderen
Umständen,
darunter
der
Erwerb
einer
Erstwohnung,
Scheidung,
Krankheit
oder
Arbeitslosigkeit,
zusammenhängen.
MMFs
operating
solely
as
employee
savings
schemes
should
be
able
to
diverge
from
certain
requirements
applicable
to
investments
in
other
MMFs
insofar
as
the
participants
in
such
schemes,
who
are
natural
persons,
are
subject
to
restrictive
redemption
conditions
that
are
not
linked
to
market
developments
but
instead
related
to
particular
and
predefined
life
events,
such
as
retirement,
and
other
special
circumstances,
including
but
not
limited
to
the
acquisition
of
a
main
residence,
divorce,
sickness
or
unemployment.
DGT v2019
Da
diese
Ansprachen
in
letzter
Konsequenz
sehr
individuell
sind
(bspw.
ist
die
Erstwohnung
für
den
Teenager
ein
ganz
anderes
Erlebnis
als
der
Wohnungswechsel
eines
60-Jährigen),
führt
dieser
Ansatz
früher
oder
später
zu
einem
hohen
Grad
an
Automatisierung.
Since
these
discussions
are
obviously
highly
individual
(for
example,
a
teenager’s
first
apartment
is
a
very
different
experience
from
that
of
a
60-year
old
moving
house),
sooner
or
later
this
approach
leads
to
a
high
level
of
automation.
CCAligned v1
Ideal
als
Erstwohnung,
aber
auch
als
Zweitwohnung,
liegt
in
einer
Nebenstraße
ohne
Durchgang
in
einem
Kontext
höchster
Vertraulichkeit.
Ideal
as
a
first
but
also
as
a
second
home,
is
located
in
a
secondary
street
without
passage
in
a
context
of
maximum
privacy.
ParaCrawl v7.1
Denn
in
dem
Moment,
in
dem
Beitragspflichtige
eine
Wohnung
als
Erstwohnung
innehaben,
bleiben
sie
unabhängig
von
der
zusätzlichen
Präsenz
von
Zweitwohnungsinhabern
gemäß
§
2
RBStV
zur
Zahlung
des
Rundfunkbeitrags
verpflichtet.
Where
persons
liable
to
pay
the
fee
occupy
a
dwelling
as
their
primary
dwelling,
they
remain
liable
to
pay
the
public
broadcasting
fee
pursuant
to
§
2
RBStV,
irrespective
of
whether
the
dwelling
is
a
secondary
dwelling
for
other
occupants.
ParaCrawl v7.1
Bis
zu
einer
Neuregelung
haben
die
Gesetzgeber
Inhaber
von
mehreren
Wohnungen
auf
Antrag
von
der
Beitragspflicht
freizustellen,
wenn
diese
nachweisen,
dass
sie
bereits
für
ihre
Erstwohnung
ihrer
Rundfunkbeitragspflicht
nach
§
2
Abs.
1
und
3
RBStV
nachkommen.
Until
new
provisions
are
enacted,
the
legislatures
must
exempt
occupants
of
multiple
dwellings
from
the
liability
to
pay
the
fee,
if
they
provide
proof
of
payment
of
the
public
broadcasting
fee
for
the
primary
dwelling
pursuant
to
§
2(1)
and
(3)
RBStV.
ParaCrawl v7.1
Auch
ist
die
Regelung
nicht
aus
Gründen
einer
Missbrauchs-
und
Umgehungsgefahr
gerechtfertigt,
da
Beitragspflichtige,
die
eine
Wohnung
als
Erstwohnung
innehaben,
unabhängig
von
der
zusätzlichen
Präsenz
von
Zweitwohnungsinhabern
zur
Zahlung
verpflichtet
sind.
Nor
can
the
provision
be
justified
on
the
basis
of
the
risk
of
abuse
or
circumvention,
because
persons
occupying
a
dwelling
as
their
primary
residence
are
liable
for
payment
irrespective
of
whether
they
live
together
with
other
persons,
for
whom
it
is
their
secondary
dwelling.
ParaCrawl v7.1
Ab
dem
Tag
der
Verkündung
dieses
Urteils
sind
bis
zu
einer
Neuregelung
diejenigen
Personen,
die
nachweislich
als
Inhaber
ihrer
Erstwohnung
ihrer
Rundfunkbeitragspflicht
nachkommen,
auf
ihren
Antrag
hin
von
einer
Beitragspflicht
für
weitere
Wohnungen
zu
befreien.
From
the
day
this
judgment
is
pronounced
and
until
new
provisions
are
in
place,
persons
who
pay
the
public
broadcasting
fee
for
their
primary
dwelling
must,
upon
application,
be
exempted
from
the
payment
of
fees
for
additional
dwellings.
ParaCrawl v7.1
Als
für
den
Steuerzahler
günstigere
Maßnahmen
haben
sie
die
Abschaffung
–
mit
Wirkung
für
die
Steuererklärung
2011
-
der
von
der
Steuerbemessungsgrundlage
abhängigen
Begrenzung
angegeben,
die
ab
2011
für
die
Anwendung
des
Abzugs
der
Einkommensteuer
aufgrund
von
Investition
in
die
Erstwohnung
eingeführt
worden
war.
As
a
measure
which
is
more
in
favour
of
the
tax
payer,
they
mentioned
–
effective
for
the
2011
tax
return
–
the
elimination
of
the
limitation
depending
on
the
tax
base
established
as
of
2011
for
the
application
of
the
deduction
of
Personal
Income
Tax
due
to
investment
in
primary
residence.
ParaCrawl v7.1
Ab
dem
Tag
der
Verkündung
dieses
Urteils
sind
bis
zu
einer
Neuregelung
Personen,
die
Ihrer
Rundfunkbeitragspflicht
bezüglich
der
Erstwohnung
nachkommen,
auf
Antrag
von
einer
Beitragspflicht
für
weitere
Wohnungen
zu
befreien.
From
the
day
this
judgment
is
pronounced
and
until
new
provisions
are
in
place,
persons
who
pay
their
public
broadcasting
fees
for
their
primary
dwelling
must,
upon
application,
be
exempted
from
payment
of
fees
for
additional
dwellings.
ParaCrawl v7.1
Dabei
können
sie
auch
für
solche
Zweitwohnungsinhaber
von
einer
Befreiung
absehen,
die
die
Entrichtung
eines
vollen
Rundfunkbeitrags
für
die
Erstwohnung
durch
sie
selbst
nicht
nachweisen.
In
this
context,
the
legislatures
may
also
deny
exemptions
to
those
occupants
of
secondary
dwellings
who
fail
to
provide
proof
of
payment
of
the
full
amount
of
the
public
broadcasting
fee
for
the
primary
dwelling
by
themselves.
ParaCrawl v7.1