Translation of "Erstmessung" in English
Die
Analyse
der
Erstmessung
kann
auch
extern
in
einer
speziellen
Analysevorrichtung
erfolgen.
The
initial
measurement
can
also
be
analyzed
externally
in
a
special
analysis
apparatus.
EuroPat v2
Erhöhung
des
Anteils
der
KMU
in
der
Union,
die
mindestens
eine
Maßnahme
zur
Verbesserung
ihrer
Ressourceneffizienz
(kann
Energie,
Materialien
oder
Wasser,
Recycling
usw.
umfassen)
ergreifen,
gegenüber
den
Ausgangswerten
(Erstmessung)
Increase
in
the
proportion
of
Union
SMEs
that
are
taking
at
least
one
action
to
be
more
resource
efficient
(which
may
include
energy,
materials
or
water,
recycling,
etc.)
compared
to
baseline
(initial
measurement)
DGT v2019
Erhöhung
des
Anteils
der
KMU
in
der
Union,
die
zusätzliche
Maßnahmen
zur
Verbesserung
ihrer
Ressourceneffizienz
(kann
Energie,
Materialien
oder
Wasser,
Recycling
usw.
umfassen)
planen,
alle
zwei
Jahre
gegenüber
den
Ausgangswerten
(Erstmessung)
Increase
in
the
proportion
of
Union
SMEs
that
are
planning
to
implement
additional
resource
efficiency
actions
(which
may
include
energy,
materials
or
water,
recycling,
etc.)
every
two
years
compared
to
baseline
(initial
measurement)
DGT v2019
Der
neue
Wert
des
Verhältnisses
der
lokalen
Maxima
in
jedem
der
beiden
relevanten
Frequenzbänder
wird
mit
dem
gespeicherten
Wert
der
Erstmessung
verglichen.
The
new
value
of
the
ratio
of
the
local
maxima
in
each
of
the
two
relevant
frequency
bands
is
compared
to
the
stored
value
of
the
first
measurement.
EuroPat v2
Außerdem
kann
in
der
Schaltungsanordnung
der
Figur
1
durch
Vertauschen
der
Stromrichtungen
bei
Messungen
der
ersten
Widerstandselemente
R1,
R2
und
R3
eine
plausibilisierende
Zweitmessung
erfolgen,
die
das
gleiche
Messergebnis
erbringen
sollte
wie
die
Erstmessung.
Furthermore
in
the
circuit
configuration
in
FIG.
1,
by
reversing
the
direction
of
the
electric
current
when
measuring
the
first
resistance
elements
R
1,
R
2
and
R
3
a
second
measurement
can
be
performed
as
a
plausibility
test,
and
should
give
the
same
result
as
the
first
measurement.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
die
Versatzzeit
zwischen
dem
zeitlich
versetzten
Aussenden
aufeinanderfolgender
Messimpulse
in
Abhängigkeit
von
der
Zeitdauer
zwischen
Erstmessung
und
Verifikationsmessung
gewählt.
The
offset
time
between
the
emission
offset
in
time
of
successive
measuring
pulses
is
selected
to
be
a
function
of
the
time
duration
between
the
first
measurement
and
the
verification
measurement.
EuroPat v2
Durch
Korrelation
des
bei
der
Erstmessung
E
gewonnenen
Messempfangssignals
M
1,E
und
des
bei
der
Verifikationsmessung
V
mit
geändertem
zeitlichen
Versatz
erhaltenen
Messempfangssignals
M
1,V
kann
mit
Hilfe
der
Toleranzempfangszeitbereiche
TB
das
direkt
reflektierte
Messimpulsecho
ME
1
erkannt
werden.
Directly
reflected
measuring
pulse
echo
ME
1
may
be
detected,
using
the
stipulated
tolerance
of
receiving
time
range
TB,
by
correlation
of
received
measuring
signal
M
1,E
derived
in
the
first
measurement
E
and
the
received
measuring
signal
M
1,V
obtained
in
the
verification
measurement
V
using
a
changed
offset
in
time.
EuroPat v2
Der
geänderte
zeitliche
Versatz
kann
derart
sein,
dass
die
Reihenfolge
der
Aussendungen
der
Messimpulse
durch
die
Abstandssensoren
bei
der
Verifikationsmessung
umgekehrt
zu
der
Reihenfolge
bei
der
Erstmessung
ist.
The
changed
offset
in
time
may
be
such
that
the
sequence
of
the
emissions
of
the
measuring
pulses
by
the
distance
sensors
during
the
verification
measurement
is
the
reverse
of
the
sequence
during
the
first
measurement.
EuroPat v2
Der
geänderte
zeitliche
Versatz
kann
aber
auch
so
sein,
dass
die
Versatzzeit
zwischen
den
aufeinanderfolgenden
Aussendungen
der
Messimpulse
für
die
Verifikationsmessung
unterschiedlich
zur
Versatzzeit
für
die
Erstmessung
ist.
However,
the
changed
offset
in
time
may
also
be
such
that
the
offset
time
between
successive
emissions
of
measuring
pulses
for
the
verification
measurement
is
different
from
the
offset
time
for
the
first
measurement.
EuroPat v2
Die
Messempfangssignale
jeweils
desselben
Abstandssensors
aus
der
Erstmessung
und
Verifikationsmessung
werden
vorzugsweise
korreliert,
um
die
durch
Direktreflexion
und
direkte
Kreuzreflexion
empfangenen
Messimpulse
zu
ermitteln
und
die
Übersprechechos
herauszufiltern.
The
received
measuring
signals
of
the
same
distance
sensor
from
the
first
measurement
and
the
verification
measurement
are
correlated
in
order
to
ascertain
the
measuring
pulses
received
by
direct
reflection
and
direct
cross-reflection,
and
to
filter
out
the
cross-feed
echos.
EuroPat v2
Wenn
der
zeitliche
Versatz
größer
als
der
Toleranzempfangszeitbereich
gewählt
ist,
können
die
Übersprechechos
dann
aufgrund
der
unterschiedlichen
Laufzeiten
leicht
als
solche
erkannt
werden,
da
sie
beim
Vergleich
der
Messempfangssignale
aus
der
Erstmessung
und
Verifikationsmessung
nicht
in
demselben
Zeitfenster
liegen,
der
durch
den
Toleranzempfangszeitbereich
festgelegt
ist.
If
the
offset
in
time
is
chosen
to
be
greater
than
the
tolerance
of
reception
time
range,
the
cross-feed
echos
may
then
be
easily
detected
as
such
because
of
the
different
running
times,
since,
when
comparing
the
received
measuring
signals
from
the
first
measurement
and
the
verification
measurement,
they
do
not
lie
in
the
same
time
window
which
is
stipulated
by
the
tolerance
of
the
receiving
time
range.
EuroPat v2
Die
Korrelation
kann
beispielsweise
durch
Ermitteln
der
Laufzeiten
der
empfangenen
Messimpulsechos
ME
und
Vergleichen
der
Laufzeiten
aus
den
Messempfangssignalen
M
jeweils
desselben
Abstandssensors
4
aus
der
Erstmessung
E
und
der
Verifikationsmessung
V
erfolgen,
wobei
der
Abstand
zu
einem
Hindernis
aus
den
in
dem
festgelegten
Toleranzempfangszeitbereich
TB
übereinstimmenden
Laufzeiten
bestimmt
wird.
The
correlation
may
be
made,
e.g.,
by
ascertaining
the
running
times
of
the
received
measuring
pulse
echos
ME
and
comparing
the
running
times
from
measuring
signals
M
emitted
from
the
same
distance
sensor
4
in
the
first
measurement
E
and
the
verification
measurement
V,
and
the
distance
from
an
obstacle
is
determined
from
the
running
times
which
agree
in
the
stipulated
tolerance
of
receiving
time
range
TB.
EuroPat v2
Bevorzugt
wird
das
Sollspektrum
I
0soll
(?)
aus
einer
Erstmessung
einer
ungebrachten,
neu
in
das
Spektralfotometer
eingesetzten,
mit
der
Referenzflüssigkeit
gefüllten
Messküvette
gewonnen.
The
target
spectrum
I
0soll
(?)
is
typically
obtained
from
an
initial
measurement
of
an
unused
measuring
cuvette,
which
is
newly
inserted
into
the
spectrophotometer
and
filled
with
the
reference
liquid.
EuroPat v2
Die
Rohdaten
der
Scherratenmessung
von
0,32
bis
56,23
s-1
werden
für
die
Erstmessung
und
die
Reproduzierbarkeitsmessung
in
einer
Exceltabelle
zusammengefasst
und
graphisch
dargestellt.
For
the
preliminary
measurement
and
the
reproducibility
measurement,
the
raw
data
of
the
shear
rate
measurement
(0.32
to
56.23
s?1)
are
compiled
in
an
Excel
table
and
graphed.
EuroPat v2
Nachdem
Gravitationswellen
bereits
ein
Jahrhundert
zuvor
durch
Albert
Einstein
vorhergesagt
wurden,
markiert
diese
Erstmessung
den
Höhepunkt
von
jahrzehntelanger,
experimenteller
und
theoretischer
Forschung
–
sowie
den
Beginn
einer
spannenden,
neuen
Ära
in
der
Kosmologie.
Predicted
a
century
ago
by
Albert
Einstein,
this
first
detection
of
gravitational
waves
marked
the
culmination
of
decades
of
experimental
and
theoretical
work
–
and
also
the
beginning
of
an
exciting
new
era
in
cosmology.
ParaCrawl v7.1