Translation of "Erstlingswerk" in English

Das Buch erhielt den "Commonwealth Writers Prize" 2003 für ein Erstlingswerk.
It won the Commonwealth Writers' Prize for a First Book in 2003.
Wikipedia v1.0

Sein Erstlingswerk wurde in der Zeitschrift "Mladý Sv?t" veröffentlicht.
Mladek's first humorous story was published in 1980 in the magazine Mladý Sv?t.
Wikipedia v1.0

Die Verbrennung von Freddie Lounds war nicht sein Erstlingswerk.
Burning Freddie Lounds wasn't his first effigy.
OpenSubtitles v2018

Wenders bezeichnet den Film als sein Erstlingswerk.
Khan regards the film as her first break.
WikiMatrix v1

Ihr Erstlingswerk, Twins, wurde 2005 von William Morrow and Company veröffentlicht.
Her first novel, Tumbling, was published in 1996 by William Morrow and Company.
WikiMatrix v1

Das Erstlingswerk Back to Gaya war 2004 der erste in Deutschland produzierte CGI-Spielfilm.
The debut feature was "Back to Gaya" in 2004, the first CGI motion picture produced in Germany.
WikiMatrix v1

Damit gewann Winterson 1985 den angesehenen Whitbread Prize für ein Erstlingswerk.
The novel won Winterson the Whitbread Award for a First Novel in 1985.
WikiMatrix v1

Ich bin Ihr Fan, seitdem ich Ihr Erstlingswerk las.
I have been a fan ever since I read your debut work.
OpenSubtitles v2018

Sie las dort aus ihrem Erstlingswerk, der Weihnachtskrimikomödie "Omegalpha ZTT08".
She read there from their first work, the christmas crime film comedy "Omegalpha ZTT08".
ParaCrawl v7.1

Voller Stolz präsentieren wir euch heute unser Erstlingswerk: YALME!
Today we can proudly present our first album: YALME!
CCAligned v1

Mysteriös, war ich doch vom Erstlingswerk wirklich sehr beeindruckt.
That is truly mysterious because I was really impressed by her first record.
ParaCrawl v7.1

Abgerundet wird dieses gelungene Erstlingswerk mit der augenfälligen Verpackung.
Rounding out this successful debut release is the eye-catching packaging.
ParaCrawl v7.1

Wir sind sehr stolz auf unser Erstlingswerk!
We are proud on our first attempt!
ParaCrawl v7.1

Entwickler: Will O’Neill (kommerzielles Erstlingswerk)
Developer: Will O’Neill (first commercial project)
ParaCrawl v7.1

Es war Anne Rice's Erstlingswerk, von ein paar Kurzgeschichten einmal abgesehen.
It was Anne Rice's first novel, not regarding some short stories she did before.
ParaCrawl v7.1

Connelly hat mit seinem Erstlingswerk einen spannenden Krimi abgeliefert.
Connelly wrote a suspense-filled first novel.
ParaCrawl v7.1

Sebastian: ARION ist mein Erstlingswerk.
Sebastian: ARION is my first publication.
ParaCrawl v7.1

Das Erstlingswerk entstand 1997/98 in Walnuss.
The first model of the Mullgh Mast Harp was made of walnut in 1997/98.
ParaCrawl v7.1

Mit meinem Erstlingswerk möchte ich mich dem Zuhörer vorstellen.
With my first project, I'd like to introduce myself to the listener.
ParaCrawl v7.1

Ich bin mit dem Teil als "Erstlingswerk" gar nicht so unzufrieden.
I am pretty satisfied with this "debut work".
ParaCrawl v7.1

Es ist für ein Erstlingswerk sehr schön geraten und auch das Preis-Leistungs-Verhältnis stimmt.
It's good work for a debut and the price performance ratio is o.k. too.
ParaCrawl v7.1

Volker Nemsch stellt hier sein beeindruckendes Erstlingswerk vor.
Volker Nemsch introduces his impressive first work here.
ParaCrawl v7.1

Blue Daisys Erstlingswerk ist eine aufreibende Reise durch Stimmungen, getragen vom Bass.
Blue Daisy's debut album is a haunting trip through various moods, carried by basslines.
ParaCrawl v7.1

Unsere schottischen Freibeuter von Alestorm hier haben ihm jedenfalls ihr Erstlingswerk gewidmet.
Our scottish pirates named Alestorm have dedicated their first release to this famous pirate.
ParaCrawl v7.1

Behauptet zumindest ein frischgebackener Buchautor namens Gaius Julius Cäsar in seinem Erstlingswerk .
At least, this was the claim of a fledgling author named Gaius Julius Caesar in his debut work .
ParaCrawl v7.1

Barbara Seranella ist ein ganz besonderes Erstlingswerk gelungen.
Barbara Seranella succeeded in writing a very special first novel.
ParaCrawl v7.1

Kaum zu glauben, dass dieses Meisterwerk zugleich sein Erstlingswerk ist!
Hardly to believe that this masterpiece is his debut feature!
ParaCrawl v7.1

Für "Didier" bekam Chabat einen César für das beste Erstlingswerk eines Regisseurs.
He won the César Award for Best Debut in 1998 for "Didier".
Wikipedia v1.0