Translation of "Erstbeurteilung" in English
Alle
Beschwerden
werden
von
der
zuständigen
Behörde
einer
raschen
Erstbeurteilung
unterzogen.
All
complaints
shall
be
subject
to
a
rapid
initial
assessment
by
the
competent
authority.
DGT v2019
Die
entwickelten
Testsysteme
wurden
in
vergleichenden
Versuchen
zur
Erstbeurteilung
ausgewählter
Abluftbehandlungsverfahren
erfolgreich
eingesetzt.
The
test
systems
developed
have
been
successfully
used
in
comparative
tests
aimed
at
an
initial
assessment
of
selected
waste
air
treatment
methods.
ParaCrawl v7.1
Die
gesundheitliche
Erstbeurteilung
spielt
eine
entscheidende
Rolle
für
das
Wohlbefinden
des
Patienten.
The
initial
health
assessment
is
vital
to
the
patient’s
continuous
well-being.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
der
Anträge
auf
Erstbeurteilung
von
Arzneimitteln
ging
um
5
%
auf
91
zurück.
There
was
a
5%
decrease
to
91
applications
for
initial
evaluation
of
medicines.
ELRC_2682 v1
Dies
gilt
nicht
für
die
Erstbeurteilung
von
Basisinstrumentenflug-Übungsgeräten
(Basic
Instrument
Training
Devices,
BITD).
This
does
not
apply
to
the
initial
evaluation
of
basic
instrument
training
devices
(BITDs).
DGT v2019
Nach
der
Erstbeurteilung
müssen
anschließende
Folgebeurteilungen
bis
zur
Vollendung
des
50.
Lebensjahres
Folgendes
umfassen:
After
the
initial
assessment,
subsequent
re-assessments
until
age
50
shall
include:
DGT v2019
Der
Bereich
ist
für
die
Erstbeurteilung
von
Sinnesstimuli
verantwortlich,
und
kann
somit
andere
Hirnfunktionen
beeinflussen.
This
area
is
responsible
for
the
preliminary
assessment
of
the
sensory
stimuli
and
therefore
may
influence
other
central
functions.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
kostenlosen
Beratungshotline
erhalten
Sie
eine
medizinische
Erstbeurteilung
und
können
bestenfalls
unnötige
Arztbesuche
vermeiden.
The
free
advice
hotline
will
provide
you
with
an
initial
medical
assessment
and
help
you
to
avoid
unnecessary
visits
to
the
doctor.
ParaCrawl v7.1
Seit
Februar
konnte
das
Europäische
Parlament,
das
seine
neuen
Befugnisse
mit
Nachdruck
einsetzte,
bedeutende
Fortschritte
machen
und
zusätzliche
Garantien
erzielen:
den
"zweigleisigen"
Ansatz,
der
von
unserer
Fraktion
unterstützt
wird,
regelmäßige
Überarbeitungen
des
Abkommens,
eine
Erstbeurteilung
in
sechs
Monaten,
ein
Fortschrittsbericht
nach
drei
Jahren,
die
Rechte
auf
Zugang
und
Berichtigungen,
die
Möglichkeit
zum
Sperren
der
Übertragung
bestimmter
Daten,
die
Beaufsichtigung
der
Datenextraktion
durch
eine
europäische
Behörde
in
den
USA
und
so
weiter.
Since
February,
the
European
Parliament,
firmly
applying
its
new
powers,
has
been
able
to
make
significant
progress
and
obtain
additional
guarantees:
the
'twin
track'
approach
backed
by
our
group,
regular
reviews
of
the
agreement,
an
initial
evaluation
in
six
months,
a
progress
report
after
three
years,
rights
to
access
and
to
make
rectifications,
the
possibility
to
block
the
transfer
of
certain
data,
oversight
of
data
extraction
by
a
European
authority
in
the
US
and
so
on.
Europarl v8
Die
Tätigkeiten
des
Bereichs
im
Zusammenhang
mit
der
Erstbeurteilung
der
Anträge
wird
2000
und
2001
entsprechend
der
wachsenden
Zahl
von
Neu-
und
Änderungsanträgen
im
zentralisierten
Verfahren
leicht
zunehmen.
The
workload
for
the
Sector
in
connection
with
the
initial
evaluation
of
applications
will
increase
slightly
during
2000
and
2001
in
line
with
the
upward
trend
in
the
number
of
new
applications
and
variations
under
the
centralised
system.
EMEA v3
Zum
Zeitpunkt
der
Erstbeurteilung
stellte
der
CHMP
fest,
dass
die
Ergebnisse
der
Hauptstudie
mit
Masiviera
in
der
Gesamtgruppe
der
Patienten
mit
fortgeschrittenem
oder
metastasiertem
Bauchspeicheldrüsenkrebs
keine
Wirksamkeit
aufzeigten.
At
the
time
of
the
initial
evaluation,
the
CHMP
noted
that
the
results
of
the
main
study
with
Masiviera
did
not
show
effectiveness
in
the
overall
group
of
patients
with
advanced
or
metastatic
pancreatic
cancer.
ELRC_2682 v1
Auf
dem
Gebiet
der
Erstbeurteilung
von
Humanarzneimitteln
ist
für
2006
mit
wichtigen
Aktivitäten
in
folgenden
vier
Bereichen
zu
rechnen:
Highlights
in
2006
for
initial
evaluation
of
medicines
for
human
use
are
expected
in
four
main
areas:
EMEA v3
Der
CHMP
war
daher
zum
Zeitpunkt
der
Erstbeurteilung
der
Ansicht,
dass
der
Nutzen
von
Heparesc
gegenüber
den
Risiken
nicht
überwiegt,
und
empfahl
die
Versagung
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen.
Therefore,
at
the
time
of
the
initial
evaluation,
the
CHMP
was
of
the
opinion
that
the
benefits
of
Heparesc
did
not
outweigh
its
risks
and
recommended
that
it
be
refused
marketing
authorisation.
ELRC_2682 v1
Da
der
PRAC
ein
unabhängiger
Ausschuss
ist
und
die
Berichterstatterfunktionen
in
der
Phase
der
Erstbeurteilung
nicht
gleichmäßig
auf
die
Mitgliedstaaten
verteilt
sind,
vertritt
die
Europäische
Kommission
die
Ansicht,
dass
der
Berichterstatter
für
den
PRAC
aus
einem
anderen
Mitgliedstaat
stammen
sollte
als
der
Berichterstatter
in
der
Phase
vor
der
Zulassung.
The
PRAC
is
an
independent
committee
and,
moreover,
considering
that
the
rapporteurships
in
the
initial
evaluation
stage
are
not
evenly
spread
out
among
the
Member
States,
the
Commission
took
the
view
that
the
PRAC
rapporteur
should
be
from
a
different
Member
State
than
the
rapporteur
in
the
pre-authorisation
phase.
ELRC_2682 v1
Anträge
auf
Erstbeurteilung
beziehen
sich
auf
neue
Arzneimittel,
die
bis
zu
diesem
Zeitpunkt
noch
in
keiner
Form
in
der
Europäischen
Union
zugelassen
sind.
Initial-evaluation
applications
relate
to
new
medicines
that
have
not
previously
been
authorised
in
any
form
in
the
European
Union.
ELRC_2682 v1
Die
Erstbeurteilung
umfasst
den
Zeitraum
von
der
Besprechung
vor
Antragseinreichung
bis
hin
Zulassung
und
Erarbeitung
des
Europäischen
Öffentlichen
Beurteilungsberichts
(EPAR).
The
number
of
applications
for
initial
evaluation
is
expected
to
increase
in
2001
and
2002.
EMEA v3
Auf
dem
Gebiet
der
Erstbeurteilung
von
Arzneimitteln
arbeitet
die
Agentur
an
einer
Verbesserung
des
Inhalts
und
einer
optimierten
Darstellung
von
Informationen
im
Beurteilungsbericht
des
Ausschusses
für
Humanarzneimittel
und
in
den
EPAR.
In
the
area
of
initial
evaluation
of
medicines,
the
Agency
will
work
to
improve
the
content
and
presentation
of
information
in
the
assessment
report
of
the
Committee
for
Medicinal
Products
for
Human
Use
and
in
the
EPARs.
ELRC_2682 v1
Zum
Zeitpunkt
der
Erstbeurteilung
hatte
der
CHMP
Bedenken,
dass
die
Studie
nicht
darauf
ausgelegt
gewesen
ist,
Masican
mit
Sunitinib
zu
vergleichen,
und
es
schwierig
ist,
die
Ergebnisse
zu
interpretieren.
At
the
time
of
the
initial
evaluation,
the
CHMP
was
concerned
that
the
study
was
not
designed
to
compare
Masican
with
sunitinib
and
that
it
was
difficult
to
interpret
the
results.
ELRC_2682 v1
Die
Erstbeurteilung
umfasst
Tätigkeiten
in
Bezug
auf
die
Bearbeitung
von
Zulassungsanträgen
für
Arzneimittel,
die
sich
von
Diskussionen
mit
zukünftigen
Antragstellern
im
Vorfeld
der
Antragstellung
über
die
Beurteilung
durch
den
Ausschuss
für
Humanarzneimittel
(CHMP)
bis
hin
zur
Erteilung
der
Zulassung
durch
die
Europäische
Kommission
erstrecken.
Initial
evaluation
covers
activities
relating
to
the
processing
of
marketing
authorisation
applications
for
medicines,
from
pre-submission
discussion
with
future
applicants,
through
evaluation
by
the
CHMP,
to
the
granting
of
a
marketing
authorisation
by
the
European
Commission.
ELRC_2682 v1
In
der
Debatte
geht
es
vor
allem
darum,
ob
ein
Berichterstatter
für
den
PRAC
aus
dem
gleichen
Mitgliedstaat
wie
der
Berichterstatter
für
die
Erstbeurteilung
oder
aus
einem
anderen
Mitgliedstaat
stammen
sollte.
The
debate
focused
around
the
issue
of
whether
a
PRAC
rapporteur
should
be
from
the
same
Member
State
as
the
rapporteur
in
the
initial
evaluation
stage,
or
from
a
different
one.
ELRC_2682 v1
Die
Anzahl
der
bei
der
Agentur
im
Jahr
2008
eingereichten
Anträge
auf
Erstbeurteilung
neuer
Humanarzneimittel
betrug
103
-
das
entspricht
einem
Anstieg
von
14
%
gegenüber
den
2007
eingegangenen
Anträgen.
The
number
of
initial-evaluation
applications
submitted
to
the
Agency
in
2008
for
evaluation
of
new
medicines
for
use
in
humans
was
103
-
a
14%
increase
on
the
number
received
in
2007.
ELRC_2682 v1
Nach
der
Erstbeurteilung
müssen
anschließende
Folgebeurteilungen
mindestens
die
beiden
folgenden
Positionen
umfassen,
bis
der
Lizenzinhaber
das
50.
Lebensjahr
vollendet
hat:
After
the
initial
assessment,
subsequent
re-assessments
until
the
licence
holder
reaches
the
age
of
50
shall
include
at
least
both
of
the
following:
DGT v2019
In
Absatz
1
Buchstabe
d)
sollten
die
Besichtiger
darauf
verpflichtet
werden,
eine
Erstbeurteilung
des
Schiffes
einschließlich
der
in
den
einschlägigen
Rechtsakten
der
IAO
spezifizierten
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen
vorzunehmen.
Paragraph
1(d)
should
call
on
the
surveyors
to
make
an
initial
assessment
of
the
vessel
including
the
living
and
labour
conditions
as
specified
in
the
relevant
ILO
instruments.
TildeMODEL v2018
Die
zuständige
Behörde
genehmigt
das
QTG
erst
nach
Abschluss
der
Erstbeurteilung
des
FSTD
und
wenn
alle
Unstimmigkeiten
in
dem
QTG
zur
Zufriedenheit
der
zuständigen
Behörde
behoben
wurden.
The
competent
authority
shall
only
approve
the
QTG
after
completion
of
the
initial
evaluation
of
the
FSTD
and
when
all
discrepancies
in
the
QTG
have
been
addressed
to
the
satisfaction
of
the
competent
authority.
DGT v2019
Antragsteller
für
eine
Erstbeurteilung
haben
der
zuständigen
Behörde
Nachweise
darüber
vorzulegen,
in
welcher
Weise
sie
die
Anforderungen
gemäß
dieser
Verordnung
erfüllen
werden.
Applicants
for
an
initial
qualification
shall
provide
the
competent
authority
with
documentation
demonstrating
how
they
will
comply
with
the
requirements
established
in
this
Regulation.
DGT v2019
Die
Innenseiten
enthalten
die
Auflistung
der
Fahrzeugtypen,
die
der
Triebfahrzeugführer
fahren
darf
(Typen,
Daten
der
Erstbeurteilung)
und
die
Auflistung
der
Infrastruktur,
auf
der
der
Triebfahrzeugführer
fahren
darf.
The
inside
pages
shall
contain
the
types
of
rolling
stock
that
the
driver
is
authorised
to
drive
(types,
date
of
initial
assessment)
and
the
list
of
infrastructure
on
which
the
driver
is
authorised
to
drive.
DGT v2019
Die
im
Grundsatz
akzeptable
Abänderung
33
verpflichtet
die
zuständigen
Behörden
zur
Durchführung
einer
raschen
Erstbeurteilung
eingehender
Beschwerden.
Amendment
33,
which
can
be
accepted
in
principle,
calls
on
the
competent
authorities
to
make
a
prior
assessment
of
complaints
received.
TildeMODEL v2018
In
beiden
Studien,
die
zum
Zeitpunkt
der
Erstbeurteilung
von
Tagrisso
noch
nicht
abgeschlossen
waren,
wurde
das
Arzneimittel
nicht
mit
irgendeiner
anderen
Behandlung
verglichen.
In
both
studies,
which
were
still
ongoing
at
the
time
of
Tagrisso’s
initial
evaluation,
the
medicine
was
not
compared
with
any
other
treatment.
TildeMODEL v2018
Wesentlich
sind
bei
diesem
Programm
unter
anderem
eine
eingehende
Erstbeurteilung,
die
individuelle
Planung
weiterer
Schritte
und
die
Möglichkeit,
daß
die
Teilnehmer
eine
anerkannte
Berufsqualifikation
erwerben
oder
anrechnungsfähige
Lehrgänge
absolvieren
können.
Key
features
of
the
scheme
include
detailed
initial
assessment,
individual
action
plans,
and
the
chance
to
obtain
a
recognised
vocational
qualification
or
credits.
EUbookshop v2