Translation of "Erstarrungsverhalten" in English
Auch
das
Erstarrungsverhalten
beim
Abkühlen
und
die
Fließfähigkeit
sind
vielfach
verbessert.
Solidification
behavior
during
cooling
and
flow
are
also
improved
in
many
cases.
EuroPat v2
Die
genannten
Lösungen
werden
nach
dem
eingangs
geschilderten
Verfahren
hinsichtlich
Erstarrungsverhalten
untersucht.
The
solutions
mentioned
are
examined
for
their
solidification
behavior
by
the
procedure
described
before.
EuroPat v2
Das
Erstarrungsverhalten
dieser
Blöcke
ist
ähnlich,
wie
oben
schon
beschrieben
wurde.
The
solidification
process
for
tnese
ingots
is
similar
to
that
described
above.
EUbookshop v2
Das
Erstarrungsverhalten
wurde
in
Anlehnung
an
DIN
EN
196-3
bestimmt.
The
solidification
behaviour
was
determined
on
the
basis
of
DIN
EN
196-3.
EuroPat v2
Dieser
Ansatz
berücksichtigt
das
konsistenz-
und
temperaturabhängige
Erstarrungsverhalten
der
jeweiligen
Betonrezeptur.
This
approach
takes
into
consideration
the
setting
behaviour
of
concrete,
which
depends
on
consistency
and
temperature.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Kaloriemeter
mit
angeschlossenem
Temperaturschreiber
wurde
eine,
das
Erstarrungsverhalten
charakterisierende
Thermokurve
aufgenommen.
A
thermocurve
characterizing
the
hardening
behavior
was
recorded
in
a
calorimeter
with
a
temperature
recorder
connected
thereto.
EuroPat v2
Das
rasche
Erstarrungsverhalten
ist
ein
entscheidender
Vorteil
zu
bekannten
Rezepturen
und
Herstellverfahren
für
thermoplastische
Polyurethane.
The
rapid
solidification
behavior
is
a
decisive
advantage
in
relation
to
known
formulas
and
production
processes
for
thermoplastic
polyurethanes.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Gelatine,
insbesondere
eine
zur
Herstellung
photographischer
Schichten
geeigneter
Gelatine,
zu
entwickeln,
die
ein
verbessertes
Erstarrungsverhalten
aufweist
und
die
als
Bindemittel
verwendet
sich
ohne
die
durch
Verblasen
verursachten
Gießfehler,
ohne
störende
Sedimentationserscheinungen
und
ohne
Runzelkornbildung
zu
Schichten
verarbeiten
läßt,
selbst
wenn
hierzu
hohe
Begießgeschwindigkeiten
angewandt
werden.
An
object
of
the
present
invention
is
therefore
to
provide
a
gelatine,
in
particular
a
gelatine
which
is
suitable
for
the
production
of
photographic
layers,
which
has
improved
setting
rate
behaviour
and
which
when
used
as
a
binding
agent,
can
be
cast
into
layers
without
the
defects
which
are
caused
by
reticulation,
the
interferring
formation
of
sediments
and
without
crystallization
defects
even,
where
high
casting
velocities
are
used.
EuroPat v2
Es
müssen
deshalb
in
Abhängigkeit
von
der
Stahlmarke
und
dem
zu
gießenden
Format
unterschiedliche
Gießgeschwindigkeiten
und
Regelungsmöglichkeiten
der
Strangkühlung
eingestellt
werden
können,
und
es
ist
dafür
Sorge
zu
tragen,
daß
Erstarrungsverhalten,
entstehende
Spannungszustände
und
die
Wärmeabfuhr
aufeinander
abgestimmt
und
geregelt
werden
können.
It
must
therefore
be
possible
to
adjust
the
casting
rates
and
control
the
billet
cooling
as
a
function
of
the
type
of
steel
and
of
the
format
that
is
to
be
cast.
Furthermore,
it
is
necessary
to
see
to
it
that
the
solidification
behavior,
the
resulting
stress
conditions
and
the
dissipation
of
heat
can
be
matched
to
one
another
and
controlled.
EuroPat v2
In
diesem
Sinn
konnte
auch
kein
Unterschied
im
Erstarrungsverhalten
und
in
der
Festigkeitsentwicklung
zwischen
einem
nach
dem
erfindungsgemässen
Verfahren
und
einem
nach
herkömmlichem
Verfahren
hergestellten
Klinker
beobachtet
werden.
As
a
result,
no
difference
in
the
solidification
behavior
and
strength
development
of
a
clinker
obtained
according
to
the
invention
and
a
clinker
obtained
by
a
conventional
process
could
be
observed.
EuroPat v2
Für
die
Auswahl
solcher
Legierungen
gilt
die
einschränkende
Bedingung,
daß
der
optimale
Abkühlvorgang,
der
zu
dieser
Streckgrenzenerhöhung
führt,
so
verläuft,
daß
dieser
auch
auf
das
Erstarrungsverhalten
des
Glases
während
der
Abkühlung
abgestimmt
ist.
The
limiting
condition
which
applies
with
respect
to
the
suitable
selection
of
such
alloys,
is
that
the
optimum
cooling
procedure
which
results
in
that
particular
increase
in
the
elastic
limit
takes
place
in
such
a
manner
that
it
is
also
matched
to
the
solidification
behavior
or
characteristics
of
the
glass
during
the
cooling
phase.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Gelatine,
insbesondere
eine
zur
Herstellung
photographischer
Schichten
geeignete
Gelatine
zu
entwickeln,
die
ein
verbessertes
Erstarrungsverhalten
aufweist
und
die
als
Bindemittel
verwendet
sich
ohne
die
durch
Verblasen
verursachten
Gießfehler,
ohne
störende
Sedimentationserscheinungen
und
ohne
Runzelkornbildung
zu
Schichten
verarbeiten
läßt,
selbst
wenn
hierzu
hohe
Begießgeschwindigkeiten
angewendet
werden.
An
object
of
the
present
invention
is
therefore
to
provide
a
gelatine,
in
particular
a
gelatine
which
is
suitable
for
the
production
of
photographic
layers,
which
has
improved
setting
rate
behaviour
and
which
when
used
as
a
binding
agent,
can
be
cast
into
layers
without
the
defects
which
are
caused
by
reticulation,
the
interferring
formation
of
sediments
and
without
crystallization
defects
even,
where
high
casting
velocities
are
used.
EuroPat v2
Die
Zusammensetzung
der
ZnAl-Schmelze
bedingt
ein
Erstarrungsverhalten,
das
an
der
Überzugsfläche
zu
"eingefallenen"
Korngrenzen
("grain
boundary
dents")
führt
Diese
Ausbildung
der
Korngrenzen
führt
zu
einer
Beeinträchtigung
des
Oberflächenaussehens.
The
composition
of
the
ZnAl
melt
yields
a
solidification
behavior
leading
to
“dented”
grain
boundaries
(“grain
boundary
dents”)
in
the
coating
surface.
This
grain
boundary
formation
has
a
negative
effect
on
the
surface
appearance.
EuroPat v2
Auch
dürfen
die
Zusätze
nicht
die
Gebrauchseigenschaften
der
Baustoffe
nachteilig
verändern,
beispielsweise
bei
Beton
die
Festigkeit
oder
das
Erstarrungsverhalten,
bei
Asphalt
die
Druckfestigkeit
oder
Abriebfestigkeit.
The
additives
must
also
not
adversely
change
the
use
properties
of
the
media
to
be
colored,
for
example
the
strength
or
the
setting
behavior
in
the
case
of
concrete
or
the
compressive
strength
or
abrasion
resistance
in
the
case
of
asphalt.
EuroPat v2
Für
das
Erstarrungsverhalten
werden
Zusätze
wie
Calciumchlorid,
Natriumcarbonat,
Calciumaluminat
eingesetzt,
die
die
Erstarrung
beschleunigen
können.
For
the
solidification
behavior
there
are
used
additives
such
as
calcium
chloride,
sodium
carbonate,
and
calcium
aluminate
that
are
able
to
accelerate
solidification.
EuroPat v2
Um
das
Aufschmelzverhalten,
das
Erstarrungsverhalten,
die
Glasübergangstemperatur,
die
Herstellbarkeit,
das
Fließverhalten,
die
chemische
und
die
thermische
Beständigkeit
an
besondere
Bedingungen
anzupassen
ist
auch
der
Zusatz
von
weiteren,
geringen
Mengen
an
Diaminen
wie
m-Xylylendiamin,
Methylpentamethylendiamin
und
dergleichen
möglich.
Also,
to
adapt
the
melting
behaviour,
the
solidification
behaviour,
the
glass
transition
temperature,
the
processability,
the
flowability,
the
chemical
and
the
thermal
resistance
to
special
conditions
the
addition
of
further
low
amounts
of
diamines
such
as
m-xylylene
diamine,
methylpentamethylenediamine
and
the
like
are
possible.
EuroPat v2
Natürlich
können
auch
aus
minderwertigen
Ausgangsprodukten
in
der
beschriebenen
Weise
Gelatinen
mit
deutlich
verbessertem
Erstarrungsverhalten
und
erhöhter
Viskosität
erhalten
werden.
Gelatines
can
of
course
also
be
obtained
from
lower-quality
starting
materials
in
the
way
described
having
clearly
improved
setting
behaviour
and
increased
viscosity.
EuroPat v2
Die
Position
des
Antriebs
36
in
bezug
auf
die
Zufuhreinrichtung
30
ist
vorzugsweise
verstellbar,
so
daß
der
Beginn
des
Schleudervorganges
dem
Erstarrungsverhalten
der
Süßwarenmasse
angepaßt
werden
kann.
The
position
of
the
drive
mechanism
36
in
relation
to
the
feeder
device
30
is
preferably
adjustable
so
that
the
onset
of
the
centrifugal
process
may
be
adapted
to
the
solidification
behavior
of
the
mass
of
the
confection.
EuroPat v2
Letzteres
muß
dabei
jedoch
in
Mengen
zwischen
10
und
15%,
bezogen
auf
den
Zement,
angewendet
werden,
um
ein
ausreichendes
Erstarrungsverhalten
zu
erreichen.
The
latter,
however,
must
be
added
in
amounts
between
10
and
15%
with
respect
to
the
cement
in
order
to
achieve
an
adequate
hardening
action.
EuroPat v2
Mit
ihr
erforschten
Wissenschaftler
des
Kölner
DLR-Instituts
für
Materialphysik
im
Weltraum
in
zwei
Experimenten
thermophysikalische
Eigenschaften
und
das
Erstarrungsverhalten
von
Metalllegierungen,
die
von
industriellem
Interesse
sind.
With
it,
research
scientists
from
the
DLR
Institute
of
Materials
Physics
in
Space
in
Cologne
performed
two
experiments
to
study
the
thermophysical
properties
and
solidification
behaviour
of
metal
alloys
of
interest
to
industry.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Verfahren
kann
das
Erstarrungsverhalten
der
Schmelze
durch
thermische
Analyse
einer
kleinen
Probe
aus
der
Schmelze
bestimmt
werden.
The
process
enables
the
solidification
behaviour
of
the
melt
to
be
determined
by
thermal
analysis
of
a
small
sample
taken
from
the
melt.
ParaCrawl v7.1