Translation of "Erstarrungsverhalten" in English

Auch das Erstarrungsverhalten beim Abkühlen und die Fließfähigkeit sind vielfach verbessert.
Solidification behavior during cooling and flow are also improved in many cases.
EuroPat v2

Die genannten Lösungen werden nach dem eingangs geschilderten Verfahren hinsichtlich Erstarrungsverhalten untersucht.
The solutions mentioned are examined for their solidification behavior by the procedure described before.
EuroPat v2

Das Erstarrungsverhalten dieser Blöcke ist ähnlich, wie oben schon beschrieben wurde.
The solidification process for tnese ingots is similar to that described above.
EUbookshop v2

Das Erstarrungsverhalten wurde in Anlehnung an DIN EN 196-3 bestimmt.
The solidification behaviour was determined on the basis of DIN EN 196-3.
EuroPat v2

Dieser Ansatz berücksichtigt das konsistenz- und temperaturabhängige Erstarrungsverhalten der jeweiligen Betonrezeptur.
This approach takes into consideration the setting behaviour of concrete, which depends on consistency and temperature.
ParaCrawl v7.1

In einem Kaloriemeter mit angeschlossenem Temperaturschreiber wurde eine, das Erstarrungsverhalten charakterisierende Thermokurve aufgenommen.
A thermocurve characterizing the hardening behavior was recorded in a calorimeter with a temperature recorder connected thereto.
EuroPat v2

Das rasche Erstarrungsverhalten ist ein entscheidender Vorteil zu bekannten Rezepturen und Herstellverfahren für thermoplastische Polyurethane.
The rapid solidification behavior is a decisive advantage in relation to known formulas and production processes for thermoplastic polyurethanes.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine Gelatine, insbesondere eine zur Herstellung photographischer Schichten geeigneter Gelatine, zu entwickeln, die ein verbessertes Erstarrungsverhalten aufweist und die als Bindemittel verwendet sich ohne die durch Verblasen verursachten Gießfehler, ohne störende Sedimentationserscheinungen und ohne Runzelkornbildung zu Schichten verarbeiten läßt, selbst wenn hierzu hohe Begießgeschwindigkeiten angewandt werden.
An object of the present invention is therefore to provide a gelatine, in particular a gelatine which is suitable for the production of photographic layers, which has improved setting rate behaviour and which when used as a binding agent, can be cast into layers without the defects which are caused by reticulation, the interferring formation of sediments and without crystallization defects even, where high casting velocities are used.
EuroPat v2

Es müssen deshalb in Abhängigkeit von der Stahlmarke und dem zu gießenden Format unterschiedliche Gießgeschwindigkeiten und Regelungsmöglichkeiten der Strangkühlung eingestellt werden können, und es ist dafür Sorge zu tragen, daß Erstarrungsverhalten, entstehende Spannungszustände und die Wärmeabfuhr aufeinander abgestimmt und geregelt werden können.
It must therefore be possible to adjust the casting rates and control the billet cooling as a function of the type of steel and of the format that is to be cast. Furthermore, it is necessary to see to it that the solidification behavior, the resulting stress conditions and the dissipation of heat can be matched to one another and controlled.
EuroPat v2

In diesem Sinn konnte auch kein Unterschied im Erstarrungsverhalten und in der Festigkeitsentwicklung zwischen einem nach dem erfindungsgemässen Verfahren und einem nach herkömmlichem Verfahren hergestellten Klinker beobachtet werden.
As a result, no difference in the solidification behavior and strength development of a clinker obtained according to the invention and a clinker obtained by a conventional process could be observed.
EuroPat v2

Für die Auswahl solcher Legierungen gilt die einschränkende Bedingung, daß der optimale Abkühlvorgang, der zu dieser Streckgrenzenerhöhung führt, so verläuft, daß dieser auch auf das Erstarrungsverhalten des Glases während der Abkühlung abgestimmt ist.
The limiting condition which applies with respect to the suitable selection of such alloys, is that the optimum cooling procedure which results in that particular increase in the elastic limit takes place in such a manner that it is also matched to the solidification behavior or characteristics of the glass during the cooling phase.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine Gelatine, insbesondere eine zur Herstellung photographischer Schichten geeignete Gelatine zu entwickeln, die ein verbessertes Erstarrungsverhalten aufweist und die als Bindemittel verwendet sich ohne die durch Verblasen verursachten Gießfehler, ohne störende Sedimentationserscheinungen und ohne Runzelkornbildung zu Schichten verarbeiten läßt, selbst wenn hierzu hohe Begießgeschwindigkeiten angewendet werden.
An object of the present invention is therefore to provide a gelatine, in particular a gelatine which is suitable for the production of photographic layers, which has improved setting rate behaviour and which when used as a binding agent, can be cast into layers without the defects which are caused by reticulation, the interferring formation of sediments and without crystallization defects even, where high casting velocities are used.
EuroPat v2

Die Zusammensetzung der ZnAl-Schmelze bedingt ein Erstarrungsverhalten, das an der Überzugsfläche zu "eingefallenen" Korngrenzen ("grain boundary dents") führt Diese Ausbildung der Korngrenzen führt zu einer Beeinträchtigung des Oberflächenaussehens.
The composition of the ZnAl melt yields a solidification behavior leading to “dented” grain boundaries (“grain boundary dents”) in the coating surface. This grain boundary formation has a negative effect on the surface appearance.
EuroPat v2

Auch dürfen die Zusätze nicht die Gebrauchseigenschaften der Baustoffe nachteilig verändern, beispielsweise bei Beton die Festigkeit oder das Erstarrungsverhalten, bei Asphalt die Druckfestigkeit oder Abriebfestigkeit.
The additives must also not adversely change the use properties of the media to be colored, for example the strength or the setting behavior in the case of concrete or the compressive strength or abrasion resistance in the case of asphalt.
EuroPat v2

Für das Erstarrungsverhalten werden Zusätze wie Calciumchlorid, Natriumcarbonat, Calciumaluminat eingesetzt, die die Erstarrung beschleunigen können.
For the solidification behavior there are used additives such as calcium chloride, sodium carbonate, and calcium aluminate that are able to accelerate solidification.
EuroPat v2

Um das Aufschmelzverhalten, das Erstarrungsverhalten, die Glasübergangstemperatur, die Herstellbarkeit, das Fließverhalten, die chemische und die thermische Beständigkeit an besondere Bedingungen anzupassen ist auch der Zusatz von weiteren, geringen Mengen an Diaminen wie m-Xylylendiamin, Methylpentamethylendiamin und dergleichen möglich.
Also, to adapt the melting behaviour, the solidification behaviour, the glass transition temperature, the processability, the flowability, the chemical and the thermal resistance to special conditions the addition of further low amounts of diamines such as m-xylylene diamine, methylpentamethylenediamine and the like are possible.
EuroPat v2

Natürlich können auch aus minderwertigen Ausgangsprodukten in der beschriebenen Weise Gelatinen mit deutlich verbessertem Erstarrungsverhalten und erhöhter Viskosität erhalten werden.
Gelatines can of course also be obtained from lower-quality starting materials in the way described having clearly improved setting behaviour and increased viscosity.
EuroPat v2

Die Position des Antriebs 36 in bezug auf die Zufuhreinrichtung 30 ist vorzugsweise verstellbar, so daß der Beginn des Schleudervorganges dem Erstarrungsverhalten der Süßwarenmasse angepaßt werden kann.
The position of the drive mechanism 36 in relation to the feeder device 30 is preferably adjustable so that the onset of the centrifugal process may be adapted to the solidification behavior of the mass of the confection.
EuroPat v2

Letzteres muß dabei jedoch in Mengen zwischen 10 und 15%, bezogen auf den Zement, angewendet werden, um ein ausreichendes Erstarrungsverhalten zu erreichen.
The latter, however, must be added in amounts between 10 and 15% with respect to the cement in order to achieve an adequate hardening action.
EuroPat v2

Mit ihr erforschten Wissenschaftler des Kölner DLR-Instituts für Materialphysik im Weltraum in zwei Experimenten thermophysikalische Eigenschaften und das Erstarrungsverhalten von Metalllegierungen, die von industriellem Interesse sind.
With it, research scientists from the DLR Institute of Materials Physics in Space in Cologne performed two experiments to study the thermophysical properties and solidification behaviour of metal alloys of interest to industry.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Verfahren kann das Erstarrungsverhalten der Schmelze durch thermische Analyse einer kleinen Probe aus der Schmelze bestimmt werden.
The process enables the solidification behaviour of the melt to be determined by thermal analysis of a small sample taken from the melt.
ParaCrawl v7.1