Translation of "Erstarrungsbeginn" in English
Der
Erstarrungsbeginn
trat
nach
etwa
3
Stunden
ein.
Solidification
started
after
approximately
3
hours.
EuroPat v2
Zeit
zwischen
Erstarrungsbeginn
und
-ende
von
2
h
auf
1
h
halbiert.
Time
between
setting
begin
and
end
halved
from
2
hours
to
1
hour.
CCAligned v1
Dies
hat
zur
Folge,
daß
sich
der
Erstarrungsbeginn
noch
einmal
zusätzlich
zu
kürzeren
Zeiten
verschiebt.
The
consequence
is
that
the
initiation
of
solidification
is
shifted
even
further
towards
shorter
intervale.
EUbookshop v2
Zwischen
dem
Meniskus
der
Schmelze
am
Düsenausgang
und
dem
Erstarrungsbeginn
wird
ein
Abstand
ausgebildet.
A
distance
exists
between
the
meniscus
of
the
molten
metal
at
the
nozzle
exit
and
the
begin
of
the
solidification.
EuroPat v2
Die
Spaltbildung
setzt
hier
in
Übereinstimmung
mit
dem
in
Bild
11
gezeigten
Verlauf
des
Wärmeübergangskoeffizienten
bereits
eine
Minute
nach
Erstarrungsbeginn
ein.
The
formation
of
the
gap
is
in
agreement
with
the
curve
for
the
heat
transfer
coefficient
one
minute
after
the
start
of
freezing
shown
in
Figure
11.
EUbookshop v2
Während
bei
kontinuierlichen
Giessverfahren
die
mechanischen
Schwingungen
naturgemäss
während
des
gesamten
Erstarrungsvorganges
von
der
Schmelze
über
den
Legierungsbrei
bis
hin
zur
vollständigen
Erstarrung
auf
das
Metall
einwirken,
genügt
es
bei
stationären
Giessverfahren,
die
mechanischen
Schwingungen
kurz
vor
dem
Erstarrungsbeginn
in
die
Schmelze
einzuleiten.
Whereas
for
continuous
casting
processes
the
mechanical
vibrations
naturally
act
on
the
metal
during
the
whole
of
the
solidification
process
of
the
melt
via
the
alloy
paste
up
to
complete
solidification,
for
stationary
casting
processes
it
is
sufficient
for
the
mechanical
vibrations
to
be
introduced
into
the
melt
shortly
before
the
onset
of
solidification.
EuroPat v2
Eine
sich
entlang
dem
Stegteil
5
bildende
Strangschale
hat
bei
Erstarrungsbeginn
eine
ausgebauchte
Form,
die
sich
bei
der
Vorwärtsbewegung
durch
die
Kokille
in
eine
ebene
Fläche
verformt.
At
the
beginning
of
solidification,
a
billet
forming
along
the
web
part
5
has
a
bulge
which
is
deformed
into
a
flat
surface
during
movement
through
the
mould.
EuroPat v2
Weiter
war
zu
erkennen,
daß
die
Erstarrungsgeschwindigkeit
kurz
nach
Erstarrungsbeginn
mit
zunehmender
Wanddicke
und
abnehmender
Oberflächenrauhigkeit
der
Kokille
anwächst.
Although
this
relationship
is
very
important
for
the
equiaxed
surface
solidification
of
ingot
castings
and
continuous
cast
ings,
it
has,
up
to
now,
seldom
been
investigated
directly
by
thermal
mea50)
surements
during
solidification.
EUbookshop v2
Sie
haben
jedoch
den
Nachteil,
dass
sie
ab
einer
gewissen
Menge
den
Versteifungsbeginn
beschleunigen,
bzw.
die
Zeitdifferenz
zwischen
Erstarrungssende
und
Erstarrungsbeginn
verkürzen,
also
als
Beschleuniger
wirken.
However,
they
can
have
the
drawback
that,
after
a
certain
quantity,
they
accelerate
the
start
of
the
stiffening,
or
the
time
difference
between
the
end
of
solidification
and
the
beginning
of
solidification,
i.e.,
they
act
as
accelerators.
EuroPat v2
Es
soll
einerseits
ein
Abfließen
flüssiger
Schlacke
von
der
Kühltrommel
zuverlässig
vermieden
werden,
andererseits
jedoch
eine
wirtschaftliche
Herstellung
der
erstarrten
Schlacke,
d.h.
eine
entsprechend
hohe
Leistung
pro
Zeiteinheit
erzielt
werden,
wozu
eine
besonders
effektive
Abkühlung
der
Schlacke
beim
Erstarrungsbeginn
erforderlich
ist.
On
the
one
hand,
the
flowing
of
molten
slag
off
the
cooling
drum
is
to
be
reliably
prevented,
on
the
other
hand,
however,
an
economic
production
of
solidified
slag,
i.e.,
an
adequately
high
output
per
time
unit,
is
to
be
achieved,
to
which
end
a
particularly
effective
cooling
of
the
slag
is
required
when
it
starts
to
solidify.
EuroPat v2
Gemäß
einer
weiteren
bevorzugten
Ausführungsvariante
der
Erfindung
ist
es
vorgesehen,
dass
der
erste
Walzstich
in
der
Vorwalzstraße
innerhalb
von
längstens
7
Minuten,
vorzugsweise
innerhalb
von
längstens
6,2
Minuten
ab
Erstarrungsbeginn
des
in
der
Gießanlage
befindlichen
flüssigen
Strangstahls
erfolgt.
In
accordance
with
a
further
embodiment
the
first
rolling
pass
in
the
wrapping
train
may
be
undertaken
within
at
most
7
minutes,
preferably
within
at
most
6.2
minutes
of
the
start
of
solidification
of
the
liquid
steel
slab
present
in
the
casting
plant.
EuroPat v2
Gemäß
einer
weiteren
bevorzugten
Ausführungsvariante
der
Erfindung
ist
es
vorgesehen,
dass
der
erste
Walzstich
in
der
Vorwalzstraße
innerhalb
von
längstens
5,7
Minuten,
vorzugsweise
innerhalb
von
längstens
5,3
Minuten
ab
Erstarrungsbeginn
des
in
der
Gießanlage
befindlichen
flüssigen
Stranges
erfolgt.
According
to
a
further
embodiment,
provision
is
made
for
the
first
reduction
stage
in
the
roughing
train
to
take
place
within
at
most
5.7
minutes,
preferably
within
at
most
5.3
minutes
from
the
start
of
solidification
of
the
liquid
strand
in
the
casting
plant.
EuroPat v2
Des
Weiteren
ist
es
vorgesehen,
dass
der
erste
Walzstich
in
der
Vorwalzstraße
4
innerhalb
von
längstens
7
Minuten,
vorzugsweise
innerhalb
von
längstens
6,2
Minuten
ab
Erstarrungsbeginn
des
in
der
Gießanlage
2
befindlichen
flüssigen
Strangstahls
erfolgt.
Furthermore
there
is
provision
for
the
first
rolling
pass
in
the
roughing
train
4
to
take
place
within
at
most
7
minutes,
preferably
within
at
most
6.2
minutes
of
the
start
of
solidification
of
the
liquid
slab
steel
present
in
the
casting
plant
2
.
EuroPat v2
Des
Weiteren
ist
es
vorgesehen,
dass
der
erste
Walzstich
in
der
Vorwalzstraße
4
innerhalb
von
längstens
5,7
Minuten,
vorzugsweise
innerhalb
von
längstens
5,3
Minuten
ab
Erstarrungsbeginn
des
in
der
Gießanlage
2
befindlichen
flüssigen
Stranges
erfolgt.
Provision
is
further
made
for
the
first
reduction
stage
in
the
roughing
train
4
to
take
place
within
at
most
5.7
minutes,
preferably
within
at
most
5.3
minutes
from
the
start
of
solidification
of
the
liquid
strand
in
the
casting
plant
2
.
EuroPat v2
Bei
dem
beschriebenen
Verfahren
wird
also
nicht
das
Einbringen
von
Gasbläschen
in
die
Matrix
angestrebt,
sondern
durch
das
geometrische
Eindringen
des
Gas-
oder
Plasmastrahls
in
das
noch
flüssige
oder
gerade
im
Erstarrungsbeginn
befindliche
Schmelzbad
diffundieren
die
mit
dem
Gas
oder
Plasma
transportierten
Moleküle
oder
Teilchen
in
die
Matrix
ein
und
beeinflussen
so
die
Werkstoffeigenschaften.
The
described
method
thus
does
not
seek
the
introduction
of
gas
bubbles
into
the
matrix
but
the
geometric
penetration
of
the
gas
jet
or
plasma
jet
into
the
melt
bath,
which
is
still
liquid
and/or
just
about
to
start
to
solidify,
causes
the
molecules
or
particles
transported
with
the
gas
or
plasma
to
diffuse
into
the
matrix
and
thereby
influence
the
material
properties.
EuroPat v2
Gemäß
einer
bevorzugten
Ausführungsvariante
der
Erfindung
ist
es
vorgesehen,
dass
der
erste
Walzstich
in
der
Vorwalzstraße
innerhalb
von
längstens
7
Minuten,
vorzugsweise
innerhalb
von
längstens
6,2
Minuten
ab
Erstarrungsbeginn
des
in
der
Gießanlage
befindlichen
flüssigen
Strangstahls
erfolgt.
In
accordance
with
a
further
embodiment
the
first
rolling
pass
in
the
wrapping
train
may
be
undertaken
within
at
most
7
minutes,
preferably
within
at
most
6.2
minutes
of
the
start
of
solidification
of
the
liquid
steel
slab
present
in
the
casting
plant.
EuroPat v2
Dabei
wird
der
Erstarrungsbeginn
und
das
Erstarrungsende
eines
Zementleims
mit
und
ohne
Pigmentierung
mit
einander
verglichen,
wobei
die
Abweichungen
nicht
größer
sein
dürfen
als
in
der
EN
12878
vorgegeben.
The
beginning
of
solidification
and
the
end
of
solidification
of
a
cement
paste
with
and
without
pigmenting
are
compared
with
one
another,
it
not
being
permitted
for
the
deviations
to
be
greater
than
specified
in
EN
12878.
EuroPat v2
Der
Abstand
zwischen
mündungsseitiger
Stimfläche
des
Verschlußkolbens
und
der
umfangseitigen
Gleitschicht
unterbricht
eine
eventuelle
Wärmeleitung
zur
Gleitschicht
hin,
so
daß
sich
auch
ein
sauberer
Erstarrungsbeginn
für
die
Strangschale
ergibt.
The
distance
between
the
end
face
of
the
sealing
plunger
on
the
side
of
the
throat
and
the
peripheral
sliding
layer
interrupts
a
possible
conduction
of
heat
towards
the
sliding
layer,
so
that
a
clean
start
of
the
solidification
is
obtained
for
the
strand
shell.
EuroPat v2
Erstarrungsbeginn
und
Erstarrungsende
der
erfindungsgemäßen
Copolymere
in
salzfreien
Zementschlämmen
wurden
nach
Vicat
(DIN
EN
196-3)
bestimmt.
The
start
and
end
of
solidification
of
the
copolymers
according
to
the
invention
in
salt-free
cement
slurries
was
determined
according
to
Vicat
(DIN
EN
196-3).
EuroPat v2
Durch
die
Zugabe
von
1,0
%
eisen(II)sulfathaltigen
Reduktionsmittel
verringern
sich
die
Zeiten
für
den
Erstarrungsbeginn
und
das
Erstarrungsende
jeweils
etwa
um
ein
Drittel.
The
times
for
the
start
of
solidification
and
the
end
of
solidification
were
each
reduced
by
a
third
owing
to
the
addition
of
1.0%
of
iron
(II)
sulphate-containing
reducing
agent.
EuroPat v2
Der
Erstarrungsbeginn
ist
der
Zeitpunkt,
ab
dem
mit
gleichem
Kraftaufwand
die
Eintauchtiefe
der
Nadel
geringer
war.
The
start
of
setting
is
the
juncture
at
which
the
depth
of
insertion
of
the
needle
begins
to
be
smaller,
with
the
same
force
exerted.
EuroPat v2
Die
entstehende
Strangschale
wird
in
der
Regel
in
den
Eckbereichen
bei
Erstarrungsbeginn
unterhalb
des
Badspiegels
dicker
als
an
den
geraden
Flächen
und
beginnt
zeitlich
früher
und
stärker
zu
schrumpfen.
The
resulting
slab
shell
is
normally
thicker
in
the
corner
areas
at
the
start
of
solidification
below
the
bath
level
than
on
the
straight
surfaces
and
begins
to
shrink
sooner
and
more
intensely.
EuroPat v2
Des
weiteren
wurde
festgestellt,
dass
durch
sporadisch
auftretende
Pilzbildung
bei
den
nachwachsenden
Rohstoffen
der
Erstarrungsbeginn
und
der
darauf
folgende
Abbindeprozess
erheblich
verzögert
werden
kann.
Furthermore
it
has
been
found
that
the
beginning
of
the
solidification
and
the
following
setting
process
may
be
substantially
delayed
by
sporadically
appearing
fungus
formation.
EuroPat v2