Translation of "Erstanträge" in English
Die
Zahl
der
bei
Parlament
und
Kommission
eingehenden
Erstanträge
ist
ständig
angestiegen.
There
has
been
a
steady
increase
in
the
number
of
initial
access
requests
submitted
to
the
Parliament
and
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Erstanträge
auf
Zugang
der
Öffentlichkeit
zu
Dokumenten
werden
vom
Generalsekretariat
des
Rates
bearbeitet.
In
the
initial
stage,
applications
from
members
of
the
public
for
access
to
Council
documents
are
handled
by
the
General
Secretariat
of
the
Council.
EUbookshop v2
So
betrug
2006
die
durchschnittliche
Bearbeitungsdauer
für
Erstanträge
13
Arbeitstage.
By
way
of
illustration,
in
2006
processing
time
for
initial
requests
was
on
average
13
working
days.
EUbookshop v2
Im
Jahr
2006
lag
die
Bearbeitungsdauer
für
Erstanträge
bei
durchschnittlich
14
Arbeitstagen.
In
2006
the
average
time
for
processing
initial
applications
was
14
working
days.
EUbookshop v2
Erstanträge
auf
Zugang
der
Öffentlichkeit
zu
Ratsdokumenten
werden
vom
Generalsekretariat
des
Rates
bearbeitet.
In
the
initial
stage,
applications
from
members
of
the
public
for
access
to
Council
documents
are
handled
by
the
General
Secretariat
of
the
Council.
EUbookshop v2
Erstanträge
wurden
vornehmlich
von
Studenten
und
Forschern
gestellt
(34,5
%).
Initial
applications
came
mainly
from
students
and
researchers
(34,5
%).
EUbookshop v2
Definitionsgemäß
sind
Asylanträge
im
Allgemeinen
Erstanträge.
Asylum
applications
are
generally
defined
as
new
applications.
EUbookshop v2
Im
Jahr
2005
lag
die
Bearbeitungsdauer
für
Erstanträge
bei
durchschnittlich
13
Arbeitstagen.
In
2005
the
average
time
for
processing
initial
applications
was
13
working
days.
EUbookshop v2
Erstanträge
wurden
vornehmlich
von
Studenten
und
Forschern
gestellt
(32,4
%).
Initial
applications
came
mainly
from
students
and
researchers
(32,4
%).
EUbookshop v2
Im
Jahr
2007
lag
die
Bearbeitungsdauer
für
Erstanträge
bei
durchschnittlich
13
Arbeitstagen.
In
2007
the
average
time
for
processing
initial
applications
was
13
working
days.
EUbookshop v2
Erstanträge
wurden
vornehmlich
von
Studenten
und
Forschern
gestellt
(40
%).
Initial
applications
came
mainly
from
students
and
researchers
(40
%).
EUbookshop v2
So
betrug
2007
die
durchschnittliche
Bearbeitungsdauer
für
Erstanträge
13
Arbeitstage.
By
way
of
illustration,
in
2007
processing
time
for
initial
requests
was
on
average
13
working
days.
EUbookshop v2
Erstanträge
werden
bei
den
Job-Zentren
der
Beschäftigungsabteilung
eingereicht.
Institutional
support
Initial
applications
are
submitted
to
Employment
Division
Jobcentres.
EUbookshop v2
Erstanträge
laufen
über
einen
Zeitraum
von
zwei
Jahren.
Initial
proposals
cover
a
period
of
two
years.
ParaCrawl v7.1
Erstanträge
laufen
über
einen
Zeitraum
von
drei
Jahren.
First-time
proposals
cover
a
period
of
three
years.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
muss
die
Abhängigkeit
der
Agentur
von
den
für
Erstanträge
zu
entrichtenden
Gebühren
verringert
werden.
In
addition,
it
is
necessary
to
reduce
the
Agency’s
dependence
on
fees
related
to
new
applications.
DGT v2019
Anfang
des
Jahres
2014
waren
Projekte
abgeschlossen,
und
die
Zahl
der
Erstanträge
hat
deutlich
zugenommen.
At
the
beginning
of
2014,
projects
had
been
finalised,
and
initial
applications
have
increased
considerably.
TildeMODEL v2018
Außerdem
enthält
der
Verhaltenskodex
unter
der
Überschrift
„Bearbeitung
der
Erstanträge"
folgende
Regelung:
The
Code
of
Conduct
also
states,
under
the
heading
'Processing
of
initial
applications'
:
EUbookshop v2
Insgesamt
führten
nur
4
%
aller
an
die
drei
Organe
gerichteten
Erstanträge
zu
Zweitanträgen.
Globally,
only
4%
of
all
initial
requests
submitted
to
the
three
institutions
lead
to
confirmatory
requests.
TildeMODEL v2018
Die
Erstanträge
für
Arbeitslosengelder
werden
voraussichtlich
auf
ihren
tiefsten
Stand
in
fünf
Wochen
fallen.
Initial
applications
for
unemployment
benefits
are
expected
to
drop
to
the
lowest
in
five
weeks.
ParaCrawl v7.1
Die
Kontrollen
der
Erstanträge
auf
Inanspruchnahme
einer
Beihilferegelung
und
der
folgenden
Zahlungsanträge
werden
so
durchgeführt,
dass
zuverlässig
geprüft
werden
kann,
ob
die
Beihilfevoraussetzungen
erfüllt
sind.
Initial
applications
to
join
a
scheme
and
subsequent
applications
for
payment
shall
be
checked
in
a
manner
which
ensures
effective
verification
of
compliance
with
the
conditions
for
granting
support.
DGT v2019
Unbeschadet
des
Artikels
9
des
vorliegenden
Beschlusses
ist
die
Verwaltungsabteilung
zur
Entscheidung
über
die
Weiterbearbeitung
der
Erstanträge
befugt.
Subject
to
the
provisions
of
Article
9
of
this
decision,
the
Administration
Department
shall
have
the
power
to
decide
on
the
action
to
be
taken
with
regard
to
initial
applications.
DGT v2019