Translation of "Erstanträge" in English

Die Zahl der bei Parlament und Kommission eingehenden Erstanträge ist ständig angestiegen.
There has been a steady increase in the number of initial access requests submitted to the Parliament and the Commission.
TildeMODEL v2018

Erstanträge auf Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten werden vom Generalsekretariat des Rates bearbeitet.
In the initial stage, applications from members of the public for access to Council documents are handled by the General Secretariat of the Council.
EUbookshop v2

So betrug 2006 die durchschnittliche Bearbeitungsdauer für Erstanträge 13 Arbeitstage.
By way of illustration, in 2006 processing time for initial requests was on average 13 working days.
EUbookshop v2

Im Jahr 2006 lag die Bearbeitungsdauer für Erstanträge bei durchschnittlich 14 Arbeitstagen.
In 2006 the average time for processing initial applications was 14 working days.
EUbookshop v2

Erstanträge auf Zugang der Öffentlichkeit zu Ratsdokumenten werden vom Generalsekretariat des Rates bearbeitet.
In the initial stage, applications from members of the public for access to Council documents are handled by the General Secretariat of the Council.
EUbookshop v2

Erstanträge wurden vornehmlich von Studenten und Forschern gestellt (34,5 %).
Initial applications came mainly from students and researchers (34,5 %).
EUbookshop v2

Definitionsgemäß sind Asylanträge im Allgemeinen Erstanträge.
Asylum applications are generally defined as new applications.
EUbookshop v2

Im Jahr 2005 lag die Bearbeitungsdauer für Erstanträge bei durchschnittlich 13 Arbeitstagen.
In 2005 the average time for processing initial applications was 13 working days.
EUbookshop v2

Erstanträge wurden vornehmlich von Studenten und Forschern gestellt (32,4 %).
Initial applications came mainly from students and researchers (32,4 %).
EUbookshop v2

Im Jahr 2007 lag die Bearbeitungsdauer für Erstanträge bei durchschnittlich 13 Arbeitstagen.
In 2007 the average time for processing initial applications was 13 working days.
EUbookshop v2

Erstanträge wurden vornehmlich von Studenten und Forschern gestellt (40 %).
Initial applications came mainly from students and researchers (40 %).
EUbookshop v2

So betrug 2007 die durchschnittliche Bearbeitungsdauer für Erstanträge 13 Arbeitstage.
By way of illustration, in 2007 processing time for initial requests was on average 13 working days.
EUbookshop v2

Erstanträge werden bei den Job-Zentren der Beschäftigungsabteilung eingereicht.
Institutional support Initial applications are submitted to Employment Division Jobcentres.
EUbookshop v2

Erstanträge laufen über einen Zeitraum von zwei Jahren.
Initial proposals cover a period of two years.
ParaCrawl v7.1

Erstanträge laufen über einen Zeitraum von drei Jahren.
First-time proposals cover a period of three years.
ParaCrawl v7.1

Außerdem muss die Abhängigkeit der Agentur von den für Erstanträge zu entrichtenden Gebühren verringert werden.
In addition, it is necessary to reduce the Agency’s dependence on fees related to new applications.
DGT v2019

Anfang des Jahres 2014 waren Projekte abgeschlossen, und die Zahl der Erstanträge hat deutlich zugenommen.
At the beginning of 2014, projects had been finalised, and initial applications have increased considerably.
TildeMODEL v2018

Außerdem enthält der Verhaltenskodex unter der Überschrift „Bearbeitung der Erstanträge" folgende Regelung:
The Code of Conduct also states, under the heading 'Processing of initial applications' :
EUbookshop v2

Insgesamt führten nur 4 % aller an die drei Organe gerichteten Erstanträge zu Zweitanträgen.
Globally, only 4% of all initial requests submitted to the three institutions lead to confirmatory requests.
TildeMODEL v2018

Die Erstanträge für Arbeitslosengelder werden voraussichtlich auf ihren tiefsten Stand in fünf Wochen fallen.
Initial applications for unemployment benefits are expected to drop to the lowest in five weeks.
ParaCrawl v7.1

Die Kontrollen der Erstanträge auf Inanspruchnahme einer Beihilferegelung und der folgenden Zahlungsanträge werden so durchgeführt, dass zuverlässig geprüft werden kann, ob die Beihilfevoraussetzungen erfüllt sind.
Initial applications to join a scheme and subsequent applications for payment shall be checked in a manner which ensures effective verification of compliance with the conditions for granting support.
DGT v2019

Unbeschadet des Artikels 9 des vorliegenden Beschlusses ist die Verwaltungsabteilung zur Entscheidung über die Weiterbearbeitung der Erstanträge befugt.
Subject to the provisions of Article 9 of this decision, the Administration Department shall have the power to decide on the action to be taken with regard to initial applications.
DGT v2019