Translation of "Ersatzveranstaltung" in English
Das
SA-Treffen
diente
auch
als
Ersatzveranstaltung
für
den
ausgefallenen
Reichsparteitag.
The
newscast
also
served
as
a
replacement
for
the
current
affairs
programme
Tonight.
WikiMatrix v1
Sie
wurde
2008
als
Ersatzveranstaltung
der
Rallye
Dakar
2008,
die
aufgrund
von
Terrorismusgefahr
abgesagt
wurde,
in
Mitteleuropa
ausgetragen.
It
was
an
alternative
to
the
Lisboa
2008
Dakar
Rally
which
was
cancelled
due
to
fears
of
terrorism.
WikiMatrix v1
Der
Anspruch
auf
Erstattung
des
Ticketkaufpreises
mit
Ausnahme
der
Vorverkaufsgebühr
im
Sinne
von
Ziffer
6.1
ista)
im
Falle
des
ersatzlosen
Ausfalls
der
Veranstaltung
spätestens
vier
(4)
Wochen
nach
dem
entfallenen
Veranstaltungstermin,
b)
im
Falle
der
Verlegung
auf
einen
Ersatztermin
spätestens
bis
24:00
Uhr
des
Vortages
der
Ersatzveranstaltung
smart
tickets
gegenüber
anzuzeigen.
6.2.
smart
tickets
is
to
be
informed
of
the
claim
to
reimbursement
of
the
Ticket
Purchase
Price,
not
including
the
convenience
charge,
within
the
meaning
of
Clause
6.1.,
a)
Should
the
event
be
cancelled
without
any
other
date
being
scheduled,
at
the
latest
four
(4)
weeks
following
the
date
of
the
event
that
was
cancelled;
b)
Should
the
event
be
postponed
to
a
replacement
date:
at
the
latest
by
midnight
of
the
day
preceding
the
replacement
date.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Absage
der
Dakar
2008
aus
Sicherheitsgründen
sah
sich
der
Veranstalter
A.S.O.
vor
der
Herausforderung,
innerhalb
von
wenigen
Wochen
eine
Ersatzveranstaltung...
Following
the
cancellation
of
the
2008
Dakar
for
safety
reasons,
the
organisers,
A.S.O.,
had
to
cope
with
the
challenge
represented
by
organising
a
replacement
event
in
just
a
few
weeks.
ParaCrawl v7.1
Einziger
Haken:
Nachdem
AEI
in
Bamako
auf
einer
gut
besuchten
Pressekonferenz
die
Proteste
mit
bis
zu
1.000
erwarteten
Teilnehmer_innen
angekündigte
hatte,
wurde
die
Aktion
auf
Geheiß
des
Innenministeriums
36
Stunden
vorher
unter
fadenscheinigen
Gründen
verboten,
was
in
der
Öffentlichkeit
genauso
wie
die
eintägige
Ersatzveranstaltung
in
Bamako
mit
immerhin
50
bäuerlichen
Delegierten
aus
dem
Office
du
Niger
für
erhebliches
Aufsehen
gesorgt
hat.
The
only
catch:
After
AEI
had
announced
protests
with
up
to
1000
expected
participants
during
a
well
attended
press
conference
in
Bamako
and
36
hours
before
the
demonstration
was
supposed
to
start,
the
Ministry
of
Interior
prohibited
it
on
flimsy
grounds.
This
caused
a
considerable
stir
among
the
public
and
so
did
the
one-day
alternative
event
in
Bamako
which
was
attended
by
50
farmers,
delegates
from
the
Office
du
Niger.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
regnet,
wird
die
vorgesehene
Ersatzveranstaltung
am
gleichen
Tag
in
einem
Theater
im
Tal
stattfinden.
In
case
of
bad
weather,
the
concerts
will
take
place
in
the
valley
on
the
same
day.
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kam,
dass
es
es
ihr
nicht
vergönnt
war,
die
48
Stunden
vor
Ort
wenigstens
für
spontanes
Sightseeing
zu
nutzen,
da
„wir
uns
auf
Abruf
bereiten
halten
muss,
da
die
Organisatoren
zweifelhaft
versuchten
eine
Ersatzveranstaltung
zu
realisieren.“
Ein
Unterfangen,
das
genauso
wenig
von
Erfolg
gekrönt
wurde,
wie
ihr
Versuch
ihre
Gage
einzutreiben.
Sadly
she
wasn’t
able
to
use
the
48
hours
in
Moscow
for
spontaneous
sightseeing,
since
“we
had
to
stand
by
as
the
organizers
obsessively
tried
to
realize
an
alternative
event.”
An
endeavour
that
was
just
as
little
successful
as
Vasicka’s
attempt
to
collect
her
salary.
ParaCrawl v7.1