Translation of "Ersatzveranstaltung" in English

Das SA-Treffen diente auch als Ersatzveranstaltung für den ausgefallenen Reichsparteitag.
The newscast also served as a replacement for the current affairs programme Tonight.
WikiMatrix v1

Sie wurde 2008 als Ersatzveranstaltung der Rallye Dakar 2008, die aufgrund von Terrorismusgefahr abgesagt wurde, in Mitteleuropa ausgetragen.
It was an alternative to the Lisboa 2008 Dakar Rally which was cancelled due to fears of terrorism.
WikiMatrix v1

Der Anspruch auf Erstattung des Ticketkaufpreises mit Ausnahme der Vorverkaufsgebühr im Sinne von Ziffer 6.1 ista) im Falle des ersatzlosen Ausfalls der Veranstaltung spätestens vier (4) Wochen nach dem entfallenen Veranstaltungstermin, b) im Falle der Verlegung auf einen Ersatztermin spätestens bis 24:00 Uhr des Vortages der Ersatzveranstaltung smart tickets gegenüber anzuzeigen.
6.2. smart tickets is to be informed of the claim to reimbursement of the Ticket Purchase Price, not including the convenience charge, within the meaning of Clause 6.1., a) Should the event be cancelled without any other date being scheduled, at the latest four (4) weeks following the date of the event that was cancelled; b) Should the event be postponed to a replacement date: at the latest by midnight of the day preceding the replacement date.
ParaCrawl v7.1

Nach der Absage der Dakar 2008 aus Sicherheitsgründen sah sich der Veranstalter A.S.O. vor der Herausforderung, innerhalb von wenigen Wochen eine Ersatzveranstaltung...
Following the cancellation of the 2008 Dakar for safety reasons, the organisers, A.S.O., had to cope with the challenge represented by organising a replacement event in just a few weeks.
ParaCrawl v7.1

Einziger Haken: Nachdem AEI in Bamako auf einer gut besuchten Pressekonferenz die Proteste mit bis zu 1.000 erwarteten Teilnehmer_innen angekündigte hatte, wurde die Aktion auf Geheiß des Innenministeriums 36 Stunden vorher unter fadenscheinigen Gründen verboten, was in der Öffentlichkeit genauso wie die eintägige Ersatzveranstaltung in Bamako mit immerhin 50 bäuerlichen Delegierten aus dem Office du Niger für erhebliches Aufsehen gesorgt hat.
The only catch: After AEI had announced protests with up to 1000 expected participants during a well attended press conference in Bamako and 36 hours before the demonstration was supposed to start, the Ministry of Interior prohibited it on flimsy grounds. This caused a considerable stir among the public and so did the one-day alternative event in Bamako which was attended by 50 farmers, delegates from the Office du Niger.
ParaCrawl v7.1

Wenn es regnet, wird die vorgesehene Ersatzveranstaltung am gleichen Tag in einem Theater im Tal stattfinden.
In case of bad weather, the concerts will take place in the valley on the same day.
ParaCrawl v7.1

Hinzu kam, dass es es ihr nicht vergönnt war, die 48 Stunden vor Ort wenigstens für spontanes Sightseeing zu nutzen, da „wir uns auf Abruf bereiten halten muss, da die Organisatoren zweifelhaft versuchten eine Ersatzveranstaltung zu realisieren.“ Ein Unterfangen, das genauso wenig von Erfolg gekrönt wurde, wie ihr Versuch ihre Gage einzutreiben.
Sadly she wasn’t able to use the 48 hours in Moscow for spontaneous sightseeing, since “we had to stand by as the organizers obsessively tried to realize an alternative event.” An endeavour that was just as little successful as Vasicka’s attempt to collect her salary.
ParaCrawl v7.1