Translation of "Ersatzteillagerung" in English
Darüber
hinaus
erfordert
diese
Ausgestaltung
unterschiedliche
Walzengrößen,
wodurch
die
Produktion
und
insbesondere
die
Ersatzteillagerung
der
unterschiedlichen
Walzen
aufwendig
und
kostenintensiv
ist.
Moreover,
this
design
requires
unequal
cylinder
sizes,
whereby
the
production,
and
in
particular
the
spare
parts
storage,
of
the
various
cylinders
is
complicated
and
cost-intensive.
OBJECTS
AND
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Die
Ersatzteillagerung
und
alle
Beschaffungsaktivitäten
erfolgen
dagegen
zentral
in
São
Paulo
–
das
spart
Kosten
und
macht
die
Verwaltung
einfacher
und
schneller.
Spare
parts
stocks
and
all
procurement
activities,
on
the
other
hand,
are
centralized
in
São
Paulo.
This
cuts
costs
and
streamlines
and
speeds
up
administration.
ParaCrawl v7.1
Das
gesamte
Massnahmenpaket
diente
einerseits
der
Sicherstellung
der
Maschinenverfügbarkeit
und
der
Reduktion
der
Ersatzteillagerung
über
die
nächsten
Jahre,
und
andererseits
kann
der
Walzprozess
durch
bessere
Einstellmöglichkeiten
optimiert
werden.
The
purpose
of
the
entire
package
of
measures
was
on
the
one
hand
to
ensure
the
availability
of
the
equipment
and
to
reduce
spare
parts
inventories
over
the
next
three
years.
On
the
other
hand,
it
allows
the
refining
process
to
be
fine-tuned
by
improving
the
setting
options.
ParaCrawl v7.1
Auch
können
mit
der
App
relevante
Informationen
optional
auf
dem
Schalter
gespeichert
und
abgerufen
werden,
wie
beispielsweise
das
Installationsdatum
oder
der
Ort
der
Ersatzteillagerung.
Users
also
have
the
option
of
storing
relevant
information
on
the
switch
to
be
accessed
later,
for
example
the
installation
date
or
the
location
where
spare
parts
are
stored.
ParaCrawl v7.1
Markus
Grimm,
Head
of
Service
bei
Sesotec,
freut
sich
darüber,
dass
alle
Servicesparten
sich
nun
an
einem
Ort
befinden:
„Besonders
vorteilhaft
für
unsere
Kunden
ist,
dass
wir
mit
dem
neu
geschaffenen
Service
Center
mit
Ersatzteillagerung
noch
schneller
liefern
und
flexibler
auf
Anfragen
unserer
globalen
Kunden
und
Standorte
reagieren
können.“
Markus
Grimm,
Head
of
Service
at
Sesotec,
is
pleased
that
all
the
service
sectors
are
now
combined
at
one
place:
"It
is
a
particular
advantage
for
our
customers
that
with
the
newly
created
service
center
with
spare
parts
storage
we
are
now
able
to
deliver
faster
and
react
more
flexibly
to
inquiries
from
our
global
customers
and
locations."
ParaCrawl v7.1
Die
Serie
basiert
auf
wenigen
Aggregatgrößen,
wodurch
sich
der
Aufwand
für
Ersatzteillagerung
und
Schulung
des
Bedienpersonals
deutlich
reduziert.
The
series
is
based
on
a
small
number
of
unit
sizes,
which
significantly
reduces
the
effort
for
storage
of
spare
parts
and
training
of
operating
personnel.
ParaCrawl v7.1