Translation of "Ersatzbedarf" in English

Verpflichtung, Ersatzbedarf 10 - 15 Jahre nach Abrufbeendigung zu liefern.
Commitment to deliver replacement demand 10 - 15 years after termination of release order.
CCAligned v1

Außerdem ist insbesondere der Ersatzbedarf an qualifizierten Arbeitskräften mit erlerntem Ausbildungsberuf hoch.
In addition, the replacement requirement for skilled workers with professional training is particularly high.
ParaCrawl v7.1

Der Ersatzbedarf infolge des hohen Bestandsalters treibt aktuell die Marktentwicklung.
The need for replacement vehicles due to the aging fleet is currently pushing market development.
ParaCrawl v7.1

Im Wesentlichen handelt es sich um Sachinvestitionen und Investitionen in den Ersatzbedarf.
This largely concerned investments in property, plant and equipment and in replacement requirements.
ParaCrawl v7.1

Hier finden Sie Informationen zu älteren Produkten. Diese werden nur noch für den Ersatzbedarf eingesetzt.
Here you can find information on older products. They are used for replacement needs only.
CCAligned v1

Nachhaltigkeit und Produktqualität gehen Hand in Hand: Die längere Lebensdauer bei höherer Qualität bedeutet weniger Ersatzbedarf.
Sustainability and product quality go hand-in-hand: the longer lifetime that comes with increased quality means less need for replacements.
ParaCrawl v7.1

Alle 203 Sensoren wurden mit einer Erfolgsquote von 100% installiert, vollkommen ohne Ersatzbedarf.
All 203 sensors were installed with a 100% success rate, thus with no need for replacements.
ParaCrawl v7.1

Bei Ersatzbedarf können Sie hier Bedienungsanleitungen, Motordatenblätter und Maßblätter für Ihre Maschine per Formular anfordern.
Replacement copies of the operating instructions for your machine can be requested using the form here.
ParaCrawl v7.1

Bis 2010 wird etwa ein Drittel der Flugzeuge planmäßig ausgemustert werden, weshalb dann ein dringender Ersatzbedarf besteht.
By 2010 about one third of the aircraft will reach the targeted lifetime so there will be an urgent need for replacement.
TildeMODEL v2018

Angezogen hat die Nachfrage lediglich im Segment der Produktentanker, da neue EU-Sicherheitsvorschriften zu einem Ersatzbedarf geführt hatten, und im Segment der Massengutfrachter, da neue technische Vorschriften und die Inlandsnachfrage in Japan und China einigen Werften zu Aufträgen verholfen haben.
Demand has increased only in the product tanker segment, due to replacement needs stemming from new EU maritime safety legislation, and in the bulk carrier segment, where new design rules and domestic demand in Japan and China are creating some business for shipyards.
TildeMODEL v2018

Während das Angebot an und die Nachfrage nach formalen Qualifikationen (z.B. Ersatzbedarf, Neuangebot an Bildungs-AAusbildungsabsolventen) kurzund mittelfristig anhand bestimmter Annahmen und mit Alternativprojektionen antizipiert und ausgeglichen werden können (vgl. Kapitel 4), sind Kompetenzen und der Kompetenzbedarf über einen bestimmten Horizont hinaus nicht mehr vorhersehbar.
Whereas the supply and demand for formal qualifications (e.g. replace ment demand, new supply of education/training leavers) can be anticipated and balanced in the medium term with certain assumptions and alternative projections (see Chapter 5), competences and competence needs become unforeseeable beyond a certain horizon.
EUbookshop v2

Das im Prinzip flächendeckende Ausmaß des Ausrüstungsverschleißes und der daraus resultierende Ersatzbedarf ist das Hauptproblem der Industriesanierung.
The well-nigh all-encompassing extent of plant and equipment dilapidation and the consequent need for its replacement is the main problem of industrial rationalization.
EUbookshop v2

Hinsichtlich des betroffenen Produktmarktes haben die Parteien behauptet, daß die Erstausrüstung mit und der Ersatzbedarf für Starterbatterien zu einem einheitlichen Produktmarkt gehören.
As to the relevant product market, the parties have claimed that the original equipment sector and the replacement sector for starter batteries belong to the same product market.
EUbookshop v2

Eine Ursache für den leichten Nachfragerückgang dürfte darin liegen, dass der Ersatzbedarf bei kommunalen Bestellungen für den öffentlichen Personennahverkehr (ÖPNV) nur schleppend erfolgt.
One likely cause of the slight fall in demand is that the need for replacements from municipal orders for local public transport is materializing only slowly.
ParaCrawl v7.1

Zur Untersuchung der gegenwärtigen Situation wird neben Indikatoren wie dem Verhältnis Arbeitsloser zu gemeldeten offenen Stellen, der Vakanzdauer der gemeldeten Stellen, dem kurz- und langfristigen Beschäftigungstrend, dem Ersatzbedarf und den berufsspezifischen Arbeitslosenquoten der Lohn als zentraler Ausgleichsmechanismus zwischen Arbeitsangebot und Arbeitsnachfrage diskutiert.
Examining the current situation, we look at the ratio of unemployed persons to registered job vacancies, the duration of the vacancy, the short-term and long-term employment trend, the replacement demand, and the job-specific unemployment rates.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt investierte die Branche ca. 6 Mrd. DM, die sich zu jeweils einem Drittel auf die Erweiterung von Kapazitäten, Ersatzbedarf und auf die Rationalisierung von Produktionsprozessen verteilten.
Overall, the sector invested around DM 6 billion, distributed in equal thirds to the expansion of capacity, necessary replacements and the rationalisation of production processes.
ParaCrawl v7.1

Die detaillierte Beschreibung und Messung enthalten sind in der Produktbeschreibung gemacht dieses Produkt leicht zu finden und dafür gesorgt, dass Kunden Ersatzbedarf korrekt gemessen werden.
The detailed description and measurements that are included in the product description made finding this product easy and ensured that customers will able to accurately measure replacement needs.
ParaCrawl v7.1