Translation of "Ersatzarbeitsplätze" in English
Dieses
Programm
umfasst
5.625
Ersatzarbeitsplätze
für
das
Saarland
und
625
für
Rheinland-Pfalz.
This
includes
5,625
replacement
jobs
for
the
Saarland
and
625
for
EUbookshop v2
Für
diese
müssen
selbstverständlich
gleichwertige
Ersatzarbeitsplätze
geschaffen
werden.
Equivalent
substitute
jobs
have
to
be
created
for
them,
of
course.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Punkt
muss
Europa
investieren,
damit
auch
unter
dem
Aspekt
der
Nachhaltigkeit
in
diesen
Gebieten
Ersatzarbeitsplätze
entstehen.
In
this
respect,
Europe
needs
to
invest
to
create
replacement
employment,
also
in
terms
of
sustainability
in
those
regions.
Europarl v8
Zusätzlich
zu
der
Schaffung
von
19,6
Mio.
neuen
Arbeitsplätzen
könnten
weitere
80,4
Mio.
Ersatzarbeitsplätze
verfügbar
werden,
wenn
Arbeitnehmer
in
Rente
gehen
oder
den
Arbeitsmarkt
verlassen.
In
addition
to
the
creation
of
19.6
million
additional
jobs,
another
80.4
million
replacement
jobs
could
be
available
as
workers
retire
or
leave
the
labour
market.
TildeMODEL v2018
Es
erweist
sich
daher
als
schwierig,
wenn
nicht
gar
unmöglich,
an
Ort
und
Stelle
Ersatzarbeitsplätze
zu
finden.
Alternative
employment
is
thus
difficult
or
impossible
to
find
locally,
particularly
for
women
who
constitute
a
high
proportion
of
the
workforce
in
the
textile
industry.
EUbookshop v2
Es
erwies
sich
daher
als
schwierig,
wenn
nicht
gar
unmöglich,
an
Ort
und
Stelle
Ersatzarbeitsplätze
zu
finden,
insbesondere
für
Frauen,
die
den
überwiegenden
Teil
der
Arbeitskräfte
in
der
Textilindustrie
stellen.
Alternative
employment
is
thus
difficult
or
impossible
to
find
locally,
particularly
for
women
who
constitute
a
high
proportion
of
the
workforce
in
the
textile
industry.
EUbookshop v2
Die
Schwierigkeiten,
die
sich
bei
dieser
Strategie
ergeben
haben,
machen
deutlich,
daß
defensive
Sozialmaßnahmen,
die
zu
einem
passiven
Abbau
von
Arbeitsplätzen
führen,
falsch
sind,
daß
vielmehr
die
kurzfristig
unerläßlichen
Personalabbaumaßnahmen
von
einer
offensiven
Politik
der
Ausbildung
und
Requalifizierung
der
Arbeitnehmer
flankiert
werden
müssen,
um
so
zum
einen
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Unternehmen
zu
verbessern
—
und
damit
längerfristig
die
Beschäftigungsstabilität
zu
sichern
—
und
zum
anderen
Ersatzarbeitsplätze
zu
schaffen.
Whether
the
general
responsibility
for
training
is
centralized
or
decentralized,
the
regions
have
an
important
coordinating
role
to
play
in
adapting
the
education
and
training
systems
to
local
economic
and
social
needs
with
the
active
support
of
all
the
local
bodies
concerned
(education
authorities,
training
bodies,
chambers
of
commerce,
public
and
private
banks
and
local
employment
services).
EUbookshop v2
Abschließend,
Herr
Präsident,
möchte
ich
bemerken,
daß
Kredite
zur
Durchführung
von
regionalen
An-kurbelungs-
und
Hilfsprogrammen
wirklich
nötig
sind,
wenn
rechtzeitig
Ersatzarbeitsplätze
geschaffen,
die
Infrastrukturen
verbessert
und
berufliche
Qualifizierungsmaßnahmen
und
anderweitige
Verwendung
von
Arbeitskräften
ermöglicht
werden
sollen.
In
conclusion,
Mr
President,
I
believe
that
we
must
effectively
make
the
necessary
finance
available
for
creating
regional
aid
programmes
if
we
want
in
time
to
create
alternative
employment,
improve
infrastructures
and
facilitate
professional
training
and
retraining.
EUbookshop v2
Nationaler
Egoismus
und
regionaler
Egoismus
dürfen
nicht
zur
Ausblutung
ganzer
Regionen
führen,
die
es
dann
trotz
aller
Anstrengungen
bei
der
augen
blicklichen
gesamtwirtschaftlichen
Situation
nicht
schaffen,
Ersatzarbeitsplätze
anzusiedeln.
Entire
regions
which
do
not
manage
to
obtain
alternative
jobs
in
the
present
general
economic
situation
in
spite
of
all
their
efforts
should
not
be
allowed
to
die
as
a
result
of
national
and
regional
egoism.
EUbookshop v2
Ansonsten
sind
wir
aber
mit
unserer
Fraktion
ganz
einer
Meinung,
daß
amerikanische
Konzerne
durch
freien
Import
nicht
die
Lücke
schließen
dürfen,
die
durch
Drosselung
der
europäischen
Produktion
entsteht,
und
daß
die
wirtschaftlich
schwachen
Regionen
im
Süden
Europas
beim
Wegfall
der
Tabakproduktion
Beihilfe
erhalten
müssen,
um
Ersatzarbeitsplätze
zu
schaffen.
We
do,
however,
fully
agree
with
the
other
opinions
in
our
group
that
American
chains
should
not
be
in
a
position,
on
account
of
free
imports,
to
plug
the
gap
which
will
emerge
if
European
production
drops,
and
that
economically
weaker
regions
in
Southern
Europe
should
be
given
support
in
order
to
create
replacement
employment
when
tobacco
production
disappears.
Europarl v8
Den
schlanken
Staat,
den
die
Geldgeber
erzwungen
haben,
wird
es
zwar
geben,
aber
die
Aussicht
auf
Ersatzarbeitsplätze
in
der
Privatwirtschaft
bleibt
eine
Illusion.
The
streamlined
state
that
the
creditors
have
pushed
through
will
exist,
but
the
prospects
for
additional
jobs
in
the
private
sector
will
remain
an
illusion.
ParaCrawl v7.1
Die
Abschätzung
der
Kommission
enthält
drei
wesentliche
Schlussfolgerungen:
Erstens:
Mittel-
und
langfristig
gesehen
besteht
großes
Potenzial
für
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
in
Europa,
sowohl
für
neue
als
auch
Ersatzarbeitsplätze.
Three
core
conclusions
stem
from
the
Commission's
assessment:
first,
there
is
in
the
medium
and
long
term
a
great
potential
for
employment
creation
in
Europe
–
both
for
new
and
replacement
jobs.
TildeMODEL v2018