Translation of "Errechenbar" in English

Die Molekulargewichte sind auf Basis des experimentell in herkömmlicher Weise bestimmbaren Hydroxylgruppengehalts errechenbar.
The molecular weights may be calculated on the basis of the hydroxyl group content, experimentally determined in the usual way.
EuroPat v2

Mit dem ersten Vektor 9 ist dann die Schichtdicke 11 errechenbar.
The layer thickness 11 can then be calculated with the first vector 9 .
EuroPat v2

Die genauen prozentualen Abweichungen sind aus der oben angegebenen Tabelle errechenbar.
The precise percentage deviations can be calculated from the table given above.
EuroPat v2

Insbesondere ist die Grösse eines Temperaturgefälles bei einem Bezug oder der Temperaturanstieg bei eingeschaltetem Heizelement errechenbar.
In particular the magnitude of a temperature drop in the case of a supply or the rise in temperature can be calculated.
EuroPat v2

Aus diesem Vergleich sind Regelungsdaten und/oder Regelungssignale errechenbar, die einer Kontrolleinheit zuführbar sind.
Regulating data and/or regulating signals, which can be supplied to a control unit, can be calculated from this comparison.
EuroPat v2

Bei der Komponente b) der erfindungsgemäßen Systeme han­delt es sich um mindestens eine organische Verbindung des Molekulargewichtsbereichs 62 bis 12 000, vorzugs­weise 62 bis 6000 mit 2 bis 8, vorzugsweise 2 bis 4 gegenüber Isocyanatgruppen reaktionsfähigen Gruppen, vorzugsweise aromatischen primären Aminogruppen oder Hydroxylgruppen, besonders bevorzugt aliphatischen Hydroxylgruppen, mit der Maßgabe, daß mindestens 10 Gew.-% der Komponente b) aus derartigen Verbindungen mit einem über 2000 liegenden Molekulargewicht bestehen, wobei das Molekulargewicht aus der Funktionalität und dem Gehalt an gegenüber Isocyanatgruppen reaktions­fähigen Gruppen errechenbar ist.
Component (b) of the reactive systems of the invention comprises at least one organic compound having a molecular weight in the range from about 62 to about 12,000 (preferably in the range from 62 to 6,000) and containing from 2 to about 8 (preferably from 2 to 4) isocyanate-reactive groups. Preferred isocyanate-reactive groups include aromatic primary amino or hydroxyl groups and, more preferably, aliphatic hydroxyl groups, with the proviso that at least 10% by weight of component (b) comprises such compounds having a molecular weight above 2,000, the molecular weight being calculable from the functionality and the content of isocyanate-reactive groups.
EuroPat v2

Das Material befindet sich in der Glättzone 2 während einer Verweilzeit, die aus der Länge der Glättzone 2 und der Bahnlaufgeschwindigkeit errechenbar ist.
The material is located in the calendering zone 2 during a dwell time which can be calculated from the length of the calendering zone 2 and the speed of web travel.
EuroPat v2

Es ist dann ein gemittelter Modulationsmeßwert über mehrere Meßzyklen k errechenbar, der als EPMATHMARKEREP gewonnen wird.
An average modulation measured value is then calculable over several measurement cycles (k) which can be obtained as the following:
EuroPat v2

Aufgrund der Erfindung ist die dem Schwingförderer eingegebene Schwingung von Nutz- und Gegenmasse eindeutig vorbestimmbar, also errechenbar.
In accordance with the invention, the vibrations of the working mass and counter mass of the conveyor are clearly determined and computable.
EuroPat v2

Diese Berechnung geht davon aus, daß sich die gegenwärtigen C-Lage-Ist-Werte und Z-Lage-Ist-Werte entsprechend der Entwicklung derselben in der Vergangenheit ändern, das heißt, daß die Änderung der C-Lage-Ist-Werte und gegebenenfalls der Z-Lage-Ist-Werte über eine kurze Zeitdauer konstant ist, so daß auf der Basis der vorausgegangenen C-Lage-Ist-Werte und gegebenenfalls Z-Lage-Ist-Werte die zukünftigen C-Lage-Ist-Werte und gegebenenfalls Z-Lage-Ist-Werte mit hinreichender Genauigkeit errechenbar sind, und folglich auch die auf dieser Basis berechneten zukünftigen X-Lage-Soll-Werte eine hinreichende Genauigkeit aufweisen.
This calculation is based on the fact that the present actual C-position values and actual Z-position values change in accordance with the development of the same in the past, i.e., that the change in the actual C-position values and, in the given circumstances, in the actual Z-position values is constant over a short period of time so that on the basis of the previous actual C-position values and, in the given circumstances, actual Z-position values, the future actual C-position values and, in the given circumstances, actual Z-position values can be calculated with sufficient accuracy and, consequently, the future set X-position values calculated on this basis will also be sufficiently accurate.
EuroPat v2

Aus den Sensorsignalen ist somit auch die Brieflänge je jeweils zugeführten Briefes errechenbar, welche daraufhin überprüft wird, ob sie noch in einem vorgegebenen gültigen Bereich liegt.
The length of a respectively supplied letter thus can also be calculated from the sensor signals, this being subsequently checked to determine whether it is in a predetermined, valid size range.
EuroPat v2

Die Messung des Winkels kann auf einfache Weise dadurch erfolgen, daß die Winkelmeßeinrichtung eine in x- und/oder y-Richtung positionsempfindliche Fotoempfängereinheit sowie eine Auswertestufe aufweist, mit der aus den Positionsdaten und aus Abstandsdaten der Reflexionswinkel errechenbar ist.
Measurement of the angle can also be accomplished in simple fashion by the fact that the angle measurement device has a photodetector unit that is position-sensitive in the X and/or Y direction, as well as an evaluation stage with which the angle of reflection can be calculated from the position data and from distance data.
EuroPat v2

Aus der Dauer der Unterbrechung der Infrarot-Lichtschranke 9, 9' und der Geschwindigkeit des Kettenförderers 2, 2' ist außerdem die Länge des Holzstammes 1 exakt errechenbar.
The length of the treetrunk 1 can exactly be calculated from the time for which the beam of the infrared light detector 9, 9' is interrupted and the velocity of the treetrunk chain conveyor 2, 2'.
EuroPat v2

Mit anderen Worten heißt dies, daß die jeweilige Ansatzstöchiometrie für den Fachmann leicht aus der vorstehenden allgemeinen Formel (I) für den jeweiligen Zeolith-Typ errechenbar ist.
In other words, the particular stoichiometric ratio of the components may readily be calculated by the expert from general formula (I) above for the particular type of zeolite.
EuroPat v2

Günstigerweise wird bei der Herstellung der erfindungsgemäßen Kleber ein Polyetherpolyol mit einem Molekulargewicht von 62 bis 6000, vorzugsweise von 400 bis 3000, benutzt, wobei dieses Molekulargewicht aus dem Hydroxylgruppengehalt und der Hydroxylgruppenfunktionalität errechenbar ist.
Advantageously, when manufacturing the inventive adhesive, a polyetherpolyol is used with a molecular weight in the range 62 to 6000, preferably in the range 400 to 3000, the molecular weight being calculated on the basis of hydroxy group content and hydroxy group functionality.
EuroPat v2

Durch diese Maßnahmen ist die Umdrehungszahl der Seilscheibe 3 entsprechend dem Übersetzungsverhältnis des Getriebes aus Zahnritzel 41, Innenzahnkranz 42 bzw. Zahnung 42a und Zahnrad 43 sowie der Anordnung des Anschlags 46 vorgegeben bzw. errechenbar und damit an die gegebenen Anforderungen anpaßbar.
With these measures, the number of revolutions of sheave 3 is specified or can be calculated corresponding to the transmission ratio of the gear that is composed of pinion 41, internal ring gear 42 or toothing 42a and gearwheel 43, as well as the arrangement of stop 46, and thus can be adapted to the given requirements.
EuroPat v2

Praktisch hat sich dabei ein System zur Aufnahme der Verlustkurve bewährt, das mit 256 Geschwindigkeitsstützstellen arbeitet, wobei aus diesen Werten die Prüfstandskoeffizienten c 1 bis c 3 errechenbar sind.
In this context, a system for taking up or recording the loss curve has been practically found to be useful, while operates with 256 velocity support locations, whereby the test bench coefficients c 1 to c 3 can be calculated from these values.
EuroPat v2

Die Steuerungseinrichtung des erfindungsgemäßen Kamerakrans kann darüber hinaus vorteilhaft einen Datenspeicher zum Abspeichern mehrerer Positionen des Kamerakrans und einen Prozessor umfassen, mittels dessen die Bewegungen des Kamerakrans zwischen aufeinanderfolgenden Positionen errechenbar und nachfolgend von der Steuerungseinrichtung selbsttätig ausführbar sind.
The control device of the camera crane according to this invention can advantageously comprise a data storage device to store several positions of the camera crane and a processor, by which the movements of the camera crane between successive positions can be calculated and subsequently automatically carried out.
EuroPat v2

Somit sind mittels der Bandtaktspur und den bekannten Daten der Bewegungsabstände sowie den Daten des für das Drucken auf das Papier zu überquerenden Teilumfangs des Druckzylinders die aufeinander einwirkenden Positionen der verschiedenen Elemente vorbestimmbar und für jede folgende Druckstation errechenbar, was das genaue Überlagern von aufeinanderfolgenden Farbschichten an den bedruckbaren Bildpunktstellen auf dem Papier ermöglicht.
Accordingly, with the belt clock track and the known travel distances, as well as the partial circumference of the print cylinder which must be traversed for printing onto the paper, the interactive positions of the various elements are predictable and computable for each successive print station, thus allowing the superposition of successive color layers onto the printable pixel site on the paper. BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS
EuroPat v2

Zweckmäßig liegen die Molekulargewichte der Polyesterpolyole bei 400 bis 6000, vorzugsweise bei 1000 bis 3000, wobei die Molekulargewichte wiederum aus dem Hydroxylgruppengehalt und der Hydroxylgruppenfunktionalität errechenbar sind.
The molecular weights of the polyesterpolyols are advantageously in the range 400 to 6000, preferably in the range 1000 to 3000, where the molecular weights are again calculated on the basis of hydroxy group content and hydroxy group functionality.
EuroPat v2

Das Molekulargewicht der niedrigmolekularen Polykondensate wird osmometrisch bestimmt, wobei nach dieser Methode das Zahlenmittel der Molmasse erhältlich und damit der Polymerisationsgrad errechenbar ist.
The molecular weight of the low molecular weight polycondensates is determined by osmometry. This method gives the molecular weight in terms of the number of average, so that the degree of polymerization can be calculated.
EuroPat v2

Der zulässige Abstand ist bei allen Ausführungsformen nach der Erfindung mathematisch nicht errechenbar und daher durch praktische Versuche zu ermitteln.
In all embodiments of the invention, the permissible distance cannot be calculated mathematically and, accordingly, has to be determined by practical tests.
EuroPat v2