Translation of "Errechenbar" in English
Die
Molekulargewichte
sind
auf
Basis
des
experimentell
in
herkömmlicher
Weise
bestimmbaren
Hydroxylgruppengehalts
errechenbar.
The
molecular
weights
may
be
calculated
on
the
basis
of
the
hydroxyl
group
content,
experimentally
determined
in
the
usual
way.
EuroPat v2
Mit
dem
ersten
Vektor
9
ist
dann
die
Schichtdicke
11
errechenbar.
The
layer
thickness
11
can
then
be
calculated
with
the
first
vector
9
.
EuroPat v2
Die
genauen
prozentualen
Abweichungen
sind
aus
der
oben
angegebenen
Tabelle
errechenbar.
The
precise
percentage
deviations
can
be
calculated
from
the
table
given
above.
EuroPat v2
Insbesondere
ist
die
Grösse
eines
Temperaturgefälles
bei
einem
Bezug
oder
der
Temperaturanstieg
bei
eingeschaltetem
Heizelement
errechenbar.
In
particular
the
magnitude
of
a
temperature
drop
in
the
case
of
a
supply
or
the
rise
in
temperature
can
be
calculated.
EuroPat v2
Aus
diesem
Vergleich
sind
Regelungsdaten
und/oder
Regelungssignale
errechenbar,
die
einer
Kontrolleinheit
zuführbar
sind.
Regulating
data
and/or
regulating
signals,
which
can
be
supplied
to
a
control
unit,
can
be
calculated
from
this
comparison.
EuroPat v2
Bei
der
Komponente
b)
der
erfindungsgemäßen
Systeme
handelt
es
sich
um
mindestens
eine
organische
Verbindung
des
Molekulargewichtsbereichs
62
bis
12
000,
vorzugsweise
62
bis
6000
mit
2
bis
8,
vorzugsweise
2
bis
4
gegenüber
Isocyanatgruppen
reaktionsfähigen
Gruppen,
vorzugsweise
aromatischen
primären
Aminogruppen
oder
Hydroxylgruppen,
besonders
bevorzugt
aliphatischen
Hydroxylgruppen,
mit
der
Maßgabe,
daß
mindestens
10
Gew.-%
der
Komponente
b)
aus
derartigen
Verbindungen
mit
einem
über
2000
liegenden
Molekulargewicht
bestehen,
wobei
das
Molekulargewicht
aus
der
Funktionalität
und
dem
Gehalt
an
gegenüber
Isocyanatgruppen
reaktionsfähigen
Gruppen
errechenbar
ist.
Component
(b)
of
the
reactive
systems
of
the
invention
comprises
at
least
one
organic
compound
having
a
molecular
weight
in
the
range
from
about
62
to
about
12,000
(preferably
in
the
range
from
62
to
6,000)
and
containing
from
2
to
about
8
(preferably
from
2
to
4)
isocyanate-reactive
groups.
Preferred
isocyanate-reactive
groups
include
aromatic
primary
amino
or
hydroxyl
groups
and,
more
preferably,
aliphatic
hydroxyl
groups,
with
the
proviso
that
at
least
10%
by
weight
of
component
(b)
comprises
such
compounds
having
a
molecular
weight
above
2,000,
the
molecular
weight
being
calculable
from
the
functionality
and
the
content
of
isocyanate-reactive
groups.
EuroPat v2
Das
Material
befindet
sich
in
der
Glättzone
2
während
einer
Verweilzeit,
die
aus
der
Länge
der
Glättzone
2
und
der
Bahnlaufgeschwindigkeit
errechenbar
ist.
The
material
is
located
in
the
calendering
zone
2
during
a
dwell
time
which
can
be
calculated
from
the
length
of
the
calendering
zone
2
and
the
speed
of
web
travel.
EuroPat v2
Es
ist
dann
ein
gemittelter
Modulationsmeßwert
über
mehrere
Meßzyklen
k
errechenbar,
der
als
EPMATHMARKEREP
gewonnen
wird.
An
average
modulation
measured
value
is
then
calculable
over
several
measurement
cycles
(k)
which
can
be
obtained
as
the
following:
EuroPat v2
Aufgrund
der
Erfindung
ist
die
dem
Schwingförderer
eingegebene
Schwingung
von
Nutz-
und
Gegenmasse
eindeutig
vorbestimmbar,
also
errechenbar.
In
accordance
with
the
invention,
the
vibrations
of
the
working
mass
and
counter
mass
of
the
conveyor
are
clearly
determined
and
computable.
EuroPat v2
Diese
Berechnung
geht
davon
aus,
daß
sich
die
gegenwärtigen
C-Lage-Ist-Werte
und
Z-Lage-Ist-Werte
entsprechend
der
Entwicklung
derselben
in
der
Vergangenheit
ändern,
das
heißt,
daß
die
Änderung
der
C-Lage-Ist-Werte
und
gegebenenfalls
der
Z-Lage-Ist-Werte
über
eine
kurze
Zeitdauer
konstant
ist,
so
daß
auf
der
Basis
der
vorausgegangenen
C-Lage-Ist-Werte
und
gegebenenfalls
Z-Lage-Ist-Werte
die
zukünftigen
C-Lage-Ist-Werte
und
gegebenenfalls
Z-Lage-Ist-Werte
mit
hinreichender
Genauigkeit
errechenbar
sind,
und
folglich
auch
die
auf
dieser
Basis
berechneten
zukünftigen
X-Lage-Soll-Werte
eine
hinreichende
Genauigkeit
aufweisen.
This
calculation
is
based
on
the
fact
that
the
present
actual
C-position
values
and
actual
Z-position
values
change
in
accordance
with
the
development
of
the
same
in
the
past,
i.e.,
that
the
change
in
the
actual
C-position
values
and,
in
the
given
circumstances,
in
the
actual
Z-position
values
is
constant
over
a
short
period
of
time
so
that
on
the
basis
of
the
previous
actual
C-position
values
and,
in
the
given
circumstances,
actual
Z-position
values,
the
future
actual
C-position
values
and,
in
the
given
circumstances,
actual
Z-position
values
can
be
calculated
with
sufficient
accuracy
and,
consequently,
the
future
set
X-position
values
calculated
on
this
basis
will
also
be
sufficiently
accurate.
EuroPat v2
Aus
den
Sensorsignalen
ist
somit
auch
die
Brieflänge
je
jeweils
zugeführten
Briefes
errechenbar,
welche
daraufhin
überprüft
wird,
ob
sie
noch
in
einem
vorgegebenen
gültigen
Bereich
liegt.
The
length
of
a
respectively
supplied
letter
thus
can
also
be
calculated
from
the
sensor
signals,
this
being
subsequently
checked
to
determine
whether
it
is
in
a
predetermined,
valid
size
range.
EuroPat v2
Die
Messung
des
Winkels
kann
auf
einfache
Weise
dadurch
erfolgen,
daß
die
Winkelmeßeinrichtung
eine
in
x-
und/oder
y-Richtung
positionsempfindliche
Fotoempfängereinheit
sowie
eine
Auswertestufe
aufweist,
mit
der
aus
den
Positionsdaten
und
aus
Abstandsdaten
der
Reflexionswinkel
errechenbar
ist.
Measurement
of
the
angle
can
also
be
accomplished
in
simple
fashion
by
the
fact
that
the
angle
measurement
device
has
a
photodetector
unit
that
is
position-sensitive
in
the
X
and/or
Y
direction,
as
well
as
an
evaluation
stage
with
which
the
angle
of
reflection
can
be
calculated
from
the
position
data
and
from
distance
data.
EuroPat v2
Aus
der
Dauer
der
Unterbrechung
der
Infrarot-Lichtschranke
9,
9'
und
der
Geschwindigkeit
des
Kettenförderers
2,
2'
ist
außerdem
die
Länge
des
Holzstammes
1
exakt
errechenbar.
The
length
of
the
treetrunk
1
can
exactly
be
calculated
from
the
time
for
which
the
beam
of
the
infrared
light
detector
9,
9'
is
interrupted
and
the
velocity
of
the
treetrunk
chain
conveyor
2,
2'.
EuroPat v2
Mit
anderen
Worten
heißt
dies,
daß
die
jeweilige
Ansatzstöchiometrie
für
den
Fachmann
leicht
aus
der
vorstehenden
allgemeinen
Formel
(I)
für
den
jeweiligen
Zeolith-Typ
errechenbar
ist.
In
other
words,
the
particular
stoichiometric
ratio
of
the
components
may
readily
be
calculated
by
the
expert
from
general
formula
(I)
above
for
the
particular
type
of
zeolite.
EuroPat v2
Günstigerweise
wird
bei
der
Herstellung
der
erfindungsgemäßen
Kleber
ein
Polyetherpolyol
mit
einem
Molekulargewicht
von
62
bis
6000,
vorzugsweise
von
400
bis
3000,
benutzt,
wobei
dieses
Molekulargewicht
aus
dem
Hydroxylgruppengehalt
und
der
Hydroxylgruppenfunktionalität
errechenbar
ist.
Advantageously,
when
manufacturing
the
inventive
adhesive,
a
polyetherpolyol
is
used
with
a
molecular
weight
in
the
range
62
to
6000,
preferably
in
the
range
400
to
3000,
the
molecular
weight
being
calculated
on
the
basis
of
hydroxy
group
content
and
hydroxy
group
functionality.
EuroPat v2
Durch
diese
Maßnahmen
ist
die
Umdrehungszahl
der
Seilscheibe
3
entsprechend
dem
Übersetzungsverhältnis
des
Getriebes
aus
Zahnritzel
41,
Innenzahnkranz
42
bzw.
Zahnung
42a
und
Zahnrad
43
sowie
der
Anordnung
des
Anschlags
46
vorgegeben
bzw.
errechenbar
und
damit
an
die
gegebenen
Anforderungen
anpaßbar.
With
these
measures,
the
number
of
revolutions
of
sheave
3
is
specified
or
can
be
calculated
corresponding
to
the
transmission
ratio
of
the
gear
that
is
composed
of
pinion
41,
internal
ring
gear
42
or
toothing
42a
and
gearwheel
43,
as
well
as
the
arrangement
of
stop
46,
and
thus
can
be
adapted
to
the
given
requirements.
EuroPat v2
Praktisch
hat
sich
dabei
ein
System
zur
Aufnahme
der
Verlustkurve
bewährt,
das
mit
256
Geschwindigkeitsstützstellen
arbeitet,
wobei
aus
diesen
Werten
die
Prüfstandskoeffizienten
c
1
bis
c
3
errechenbar
sind.
In
this
context,
a
system
for
taking
up
or
recording
the
loss
curve
has
been
practically
found
to
be
useful,
while
operates
with
256
velocity
support
locations,
whereby
the
test
bench
coefficients
c
1
to
c
3
can
be
calculated
from
these
values.
EuroPat v2
Die
Steuerungseinrichtung
des
erfindungsgemäßen
Kamerakrans
kann
darüber
hinaus
vorteilhaft
einen
Datenspeicher
zum
Abspeichern
mehrerer
Positionen
des
Kamerakrans
und
einen
Prozessor
umfassen,
mittels
dessen
die
Bewegungen
des
Kamerakrans
zwischen
aufeinanderfolgenden
Positionen
errechenbar
und
nachfolgend
von
der
Steuerungseinrichtung
selbsttätig
ausführbar
sind.
The
control
device
of
the
camera
crane
according
to
this
invention
can
advantageously
comprise
a
data
storage
device
to
store
several
positions
of
the
camera
crane
and
a
processor,
by
which
the
movements
of
the
camera
crane
between
successive
positions
can
be
calculated
and
subsequently
automatically
carried
out.
EuroPat v2
Somit
sind
mittels
der
Bandtaktspur
und
den
bekannten
Daten
der
Bewegungsabstände
sowie
den
Daten
des
für
das
Drucken
auf
das
Papier
zu
überquerenden
Teilumfangs
des
Druckzylinders
die
aufeinander
einwirkenden
Positionen
der
verschiedenen
Elemente
vorbestimmbar
und
für
jede
folgende
Druckstation
errechenbar,
was
das
genaue
Überlagern
von
aufeinanderfolgenden
Farbschichten
an
den
bedruckbaren
Bildpunktstellen
auf
dem
Papier
ermöglicht.
Accordingly,
with
the
belt
clock
track
and
the
known
travel
distances,
as
well
as
the
partial
circumference
of
the
print
cylinder
which
must
be
traversed
for
printing
onto
the
paper,
the
interactive
positions
of
the
various
elements
are
predictable
and
computable
for
each
successive
print
station,
thus
allowing
the
superposition
of
successive
color
layers
onto
the
printable
pixel
site
on
the
paper.
BRIEF
DESCRIPTION
OF
THE
DRAWINGS
EuroPat v2
Zweckmäßig
liegen
die
Molekulargewichte
der
Polyesterpolyole
bei
400
bis
6000,
vorzugsweise
bei
1000
bis
3000,
wobei
die
Molekulargewichte
wiederum
aus
dem
Hydroxylgruppengehalt
und
der
Hydroxylgruppenfunktionalität
errechenbar
sind.
The
molecular
weights
of
the
polyesterpolyols
are
advantageously
in
the
range
400
to
6000,
preferably
in
the
range
1000
to
3000,
where
the
molecular
weights
are
again
calculated
on
the
basis
of
hydroxy
group
content
and
hydroxy
group
functionality.
EuroPat v2
Das
Molekulargewicht
der
niedrigmolekularen
Polykondensate
wird
osmometrisch
bestimmt,
wobei
nach
dieser
Methode
das
Zahlenmittel
der
Molmasse
erhältlich
und
damit
der
Polymerisationsgrad
errechenbar
ist.
The
molecular
weight
of
the
low
molecular
weight
polycondensates
is
determined
by
osmometry.
This
method
gives
the
molecular
weight
in
terms
of
the
number
of
average,
so
that
the
degree
of
polymerization
can
be
calculated.
EuroPat v2
Der
zulässige
Abstand
ist
bei
allen
Ausführungsformen
nach
der
Erfindung
mathematisch
nicht
errechenbar
und
daher
durch
praktische
Versuche
zu
ermitteln.
In
all
embodiments
of
the
invention,
the
permissible
distance
cannot
be
calculated
mathematically
and,
accordingly,
has
to
be
determined
by
practical
tests.
EuroPat v2