Translation of "Erosiv" in English
Insgesamt
betrachtet
sind
jedoch
fast
zwei
Drittel
der
flämischen
Küste
erosiv.
However,
overall,
approximately
two
thirds
of
the
Flemish
coast
is
erosive.
EUbookshop v2
Der
Massenstrom
wirkt
auf
die
Ablagerungen
erosiv.
The
mass
flow
has
an
erosive
effect
on
the
deposits.
EuroPat v2
In
einem
wissenschaftlichen
Test
wurden
sie
als
nicht
kariogen
und
als
nicht
erosiv
befunden.
In
a
scientific
test,
they
were
found
to
be
non-cariogenic
and
non-erosive.
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
Vollmaterial
4,
das
beispielsweise
ein
Metallklotz
sein
kann,
wird
mit
der
oberen
Formelektrode
8
zunächst
nur
die
erste
Hälfte
des
Zahnersatzteils
5
erosiv
herausgearbeitet,
als
erste
Hälfte
ist
hier
der
Kronenteil
des
Zahnes
herausgearbeitet.
From
the
solid
material
4
which,
for
example,
could
be
a
metal
block,
only
the
first
half
of
the
dental
prosthesis
5
is
erosively
shaped
by
means
of
the
upper
template
electrode
8;
here
the
crown
of
the
tooth
has
been
shaped
as
the
first
part.
EuroPat v2
Ohne
großen
Aufwand
ist
es
nur
über
die
Beurteilung
des
Frequenzspektrums
möglich
zu
bestimmen,
ob
die
auftretende
Kavitation
erosiv
ist
oder
nicht.
Based
only
on
the
assessment
of
the
frequency
spectrum
it
is
possible
to
determine,
without
much
effort,
whether
the
occurring
cavitation
is
erosive
or
not.
ParaCrawl v7.1
Nicht
brennbare
inerte
Formtelle
müssen
durch
mechanische
Einwirkung
der
TLP-
Körper
und
die
heißen
Gase
erosiv
abgetragen
werden.
Noncombustible
inert
molded
parts
must
be
erosively
removed
by
the
mechanical
effect
of
the
weapon
housings
and
the
hot
gases.
EuroPat v2
Diese
weist
eine
Anströmkante
12
auf,
welche
im
fortschreitenden
Betrieb
der
Schaufel
11
erosiv
angegriffen
wurde.
This
has
a
leading
edge
12
which
has
been
attacked
erosively
during
the
progressive
operation
of
the
blade
11
.
EuroPat v2
Erosiv
ist
durch
das
Auftreten
von
weißen
Bereichen
von
totem
Gewebe
gekennzeichnet,
die
anschließend
in
schmerzhafte
Erosion
ausarten.
Erosive
is
characterized
by
the
appearance
of
white
areas
of
dead
tissue,
subsequently
degenerating
into
painful
erosion.
ParaCrawl v7.1
Lebensmittel
wie
verschiedene
Arten
von
Joghurt
und
andere
Milchprodukte
wirken
jedoch
trotz
ihres
höheren
Säuregehaltes
nicht
erosiv,
da
sie
reich
an
Kalzium
und
Phosphaten
sind.
However,
foods
like
different
types
of
yogurt
and
other
dairy
products,
despite
their
higher
acidity,
do
not
act
erosively
because
they
are
rich
in
calcium
and
phosphates.
ParaCrawl v7.1
Die
bei
der
Stahlerzeugung
freigesetzten
Gase
werden
zur
Strom-
und
Wärmeerzeugung
genutzt,
sind
aber
äußerst
erosiv
und
verursachen
Schäden
in
Kompressoren.
The
gases
disposed
in
steel
production
processes
are
used
for
heat
and
power
generation
but
are
highly
erosive
and
cause
damage
in
the
compressors.
ParaCrawl v7.1