Translation of "Ernährungsmuster" in English
Wer
meint,
die
Schulmilchregelung
werde
das
Ernährungsmuster
retten,
liegt
falsch.
Anyone
who
thinks
that
the
school
milk
regulation
will
rescue
the
dietary
pattern
is
wrong.
Europarl v8
Eurostat
arbeitet
derzeit
erste
Lebensmittelverzehrsindikatoren
aus,
um
die
Ernährungsmuster
und
–trends
zu
überwachen.
EUROSTAT
is
also
in
the
process
of
building
a
first
set
of
food
consumption
indicators
in
order
to
monitor
nutrition
patterns
and
trends.
TildeMODEL v2018
Denn
diese
ist
im
Prinzip
ein
Ernährungsmuster
und
Lebensstil
für
den
Rest
Ihres
Lebens.
You
are
the
proud
recipient
of
a
dietary
pattern
and
lifestyle
template
for
the
rest
of
your
life.
ParaCrawl v7.1
Das
bleibt
weiterhin
entscheidend,
insbesondere
vor
dem
Hintergrund
der
steigenden
Nachfrage
nach
Nahrungsmitteln
aufgrund
der
wachsenden
Weltbevölkerung,
sich
verändernder
Ernährungsmuster
und
der
Herausforderungen,
vor
die
der
Klimawandel
die
nachhaltige
landwirtschaftliche
Produktion
stellt.
This
remains
crucial,
notably
in
view
of
the
increasing
demand
for
food
due
to
a
growing
global
population
and
changing
dietary
patterns
and
the
challenges
and
threats
that
climate
change
is
posing
to
sustainable
agricultural
production.
Europarl v8
Die
Menschen
könnten
zur
Vitamin-
und
Mineralienzufuhr
zunehmend
angereicherte
Lebensmittel
verzehren,
ihre
Ernährungsmuster
ändern
und
damit
gute
Ernährungsgewohnheiten
gefährden.
People
could
turn
to
fortified
foods
for
their
vitamin
and
mineral
intakes,
change
their
dietary
patterns
and
thus
jeopardise
good
dietary
habits.
TildeMODEL v2018
Es
hat
sich
jedoch
deutlich
gezeigt,
daß
Schulmilch
einen
Mehrwert
für
das
Ernährungsmuster
von
Kindern
darstellt
und
vor
allem
in
städtischen
Gebieten
auch
zu
einer
besseren
Ernährung
beiträgt.
But
it
is
clear
that
school
milk
has
an
added
value
for
the
dietary
pattern
of
children
and
contributes
to
a
better
diet,
particularly
in
urban
areas.
Europarl v8
Auf
diese
Art
und
Weise
können
wir
die
Schulmilchregelung
besser
anpassen,
besser
in
das
heutige
Ernährungsmuster
integrieren.
Many
specific
proposals
have
been
made
and
that
means
that
in
this
way
we
can
adapt
the
school
milk
regulation
in
a
better
way
and
integrate
it
better
into
the
current
dietary
pattern.
Europarl v8
Jetzt
stellt
sich
heraus,
dass
in
dieses
gesunde
Ernährungsmuster
auch
ein
mäßiger
Alkoholkonsum
integriert
werden
darf
und
dass
Diabetiker,
die
täglich
einige
Gläser
Alkohol
trinken,
sogar
weniger
Risiko
auf
einen
frühzeitigen
Tod
durch
Herzleiden
laufen
als
Diabetiker,
die
überhaupt
keinen
Alkohol
trinken.
It
now
seems
that
there
is
also
a
place
for
moderate
alcohol
consumption
in
this
healthy
diet,
and
diabetics
who
drink
a
few
glasses
of
alcoholic
drinks
a
day
run
a
lower
risk
of
an
early
death
as
a
result
of
heart
conditions
in
comparison
with
diabetics
who
do
not
drink
at
all.
ParaCrawl v7.1
Zur
Stärkung
deiner
gesunden
Essgewohnheiten
und
der
Vermeidung
ungesunder
Ernährungsmuster
ist
es
hilfreich,
nährstoffreiche
und
gesunde
Optionen
zur
Hand
zu
haben.
Having
nutrient-rich
and
clean
options
on
hand
will
help
reinforce
healthy
eating
habits
and
help
you
avoid
unhealthy
patterns.
ParaCrawl v7.1
Neben
in
stärkerem
Maße
pflanzlicher
Ernährung,
wie
beispielsweise
einer
mediterranen
Ernährungsweise,
hat
auch
ein
Ernährungsmuster
mit
täglichem
Verzehr
von
Sojaprodukten
verschiedene
gesundheitliche
Vorteile.
In
addition
to
more
plant-based
eating
-
as
we
see
in
Mediterranean
diets
-
a
dietary
pattern
with
a
daily
intake
of
soya
products
also
presents
various
health
benefits.
ParaCrawl v7.1
Die
Diaverum
Ernährungsstudie
ist
die
weltweit
größte
prospektive
Kohortenstudie
zur
Erforschung
der
Ernährungsmuster
von
Menschen
mit
Nierenerkrankungen
im
Endstadium
und
der
damit
in
Zusammenhang
stehenden
Sterblichkeit
und
schwerwiegenden
unerwünschten
kardio-und
zerebrovaskulären
Ereignisse.
The
Diaverum
nutrition
study
is
the
largest
worldwide
prospective
cohort
study
exploring
the
nutritional
patterns
of
people
with
end
stage
kidney
disease,
and
their
association
with
mortality
and
major
adverse
cardio-cerebrovascular
events.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
untersuchen
die
Forscher,
inwieweit
die
Ernährungsmuster
der
Kinder
das
Risiko
für
Übergewicht
und
Fettleibigkeit
beeinflussen.
The
researchers
of
the
IDEFICS
study
are
currently
investigating
how
dietary
patterns
of
children
may
influence
the
risk
of
becoming
overweight
and
obese.
ParaCrawl v7.1
Übergeordnetes
Ziel
der
Forschungsgruppe
ist
es,
bioaktive
Lebensmittel-Inhaltsstoffe,
Lebensmittel
und
Ernährungsmuster
zu
erforschen,
die
einen
förderlichen
Einfluss
auf
die
Gesundheit
und
Lebensspanne
haben.
The
primary
aim
of
the
research
group
is
to
research
bioactive
food
ingredients,
foods
and
diet
patterns
which
have
a
beneficial
effect
on
health
and
life
span.
ParaCrawl v7.1
Die
Mehrheit
der
Menschen
lebt
noch
ohne
westliches
Ernährungsmuster,
ohne
Milchprodukte
und
Kalziumsubstitution
und
damit
praktisch
ohne
Osteoporose
und
viel
weniger
Zivilisationskrankheiten.
The
majority
of
people
still
live
without
following
Western
nutrition
patterns,
without
dairy
products
and
calcium
substitution,
and
therefore
practically
without
osteoporosis
and
with
a
much
lower
incidence
of
lifestyle
diseases.
ParaCrawl v7.1
Die
olivgrüne
ölreiche
Mittelmeerküche
von
der
Insel
ist
ein
Thema
der
Diskussion
über
ihre
Nutzen
in
wissenschaftlichen
Konferenzen
und
ist
betroffen
als
ein
richtiges
Ernährungsmuster,
das
die
schädliche
und
dick
machende
ungesunde
Kost
mit
Tierfett
ersetzen
kann,
die
die
westliche
Welt
dominiert.
The
olive
oil-rich
Mediterranean
cuisine
of
the
island
is
a
subject
of
discussion
about
its
benefits
in
scientific
conferences
and
is
regarded
as
a
proper
dietary
pattern,
which
can
replace
the
harmful
and
fattening
junk
foods
with
animal
fat
that
dominate
the
western
world.
ParaCrawl v7.1
Der
Bericht
zeigt
aber
auch,
dass
das
möglich
ist:
Durch
einen
schnellen
und
umfassenden
Ausstieg
aus
der
fossilen
Energie,
einer
schnelleren
Elektrifizierung,
durch
niedrigeren
Energieverbrauch,
veränderte
Konsum-
und
Ernährungsmuster
und
den
Schutz
und
der
Wiederherstellung
natürlicher
Ökosysteme.
The
IPCC's
recommendations
for
achieving
those
emission
cuts?
A
faster
and
more
comprehensive
phase-out
of
fossil
fuels,
faster
electrification,
lowered
energy
demand,
changes
in
consumption
and
dietary
patterns,
and
protecting
and
restoring
natural
ecosystems.
ParaCrawl v7.1
Wissenschaftliche
Forschungen
bestätigen
stets
nachdrücklicher,
dass
JETZT
der
Zeitpunkt
gekommen
ist,
um
zu
einem
stärker
pflanzlich
ausgerichteten
Ernährungsmuster
zu
wechseln.
Scientific
research
confirms
more
than
ever
that
NOW
is
the
moment
to
switch
to
a
more
plant-based
diet."
ParaCrawl v7.1
Seine
Auswertung
wissenschaftlicher
Literatur
ergab,
dass
eine
im
stärkeren
Maße
pflanzliche
Ernährungsweise,
wie
ein
mediterranes
Ernährungsmuster
oder
eine
Ernährungsweise
mit
täglichem
Verzehr
von
Sojaprodukten,
die
allgemeine
Lebensqualität
und
die
Lebenserwartung
erhöht.
His
analysis
shows
that
plant-based
eating
patterns,
such
as
Mediterranean
diets
with
or
without
the
addition
of
soya,
improves
the
general
quality
of
life
and
prolongs
life
expectancy
in
good
health.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
vorgeschlagen,
dieses
Ernährungsmuster
beizubehalten,
um
sicherzustellen,
daß
die
Energie
und
die
Nahrungsaufnahme
die
Entwicklungsbedürfnisse
des
Kindes
abdecken.
It
is
recommended
to
maintain
this
dietary
pattern
and
to
ensure
that
energy
and
nutritional
intake
cover
the
developmental
requirements
of
the
child.
ParaCrawl v7.1
Durch
Reflektierung
deiner
Ernährungsmuster,
dem
Austausch
“unsauberer”
Gewohnheiten
und
ihrer
lebenslangen
Erhaltung,
kannst
du
die
zahlreichen
Vorteile
durch
den
Genuss
einer
sauberen
Ernährung
für
immer
erlangen.
By
reflecting
on
your
eating
patterns,
replacing
“un-clean”
habits,
and
maintaining
them
throughout
your
life,
you
can
reap
the
many
benefits
of
consuming
a
clean
diet
for
life.
Reflecting
on
Your
Eating
Habits
ParaCrawl v7.1
Große
bevölkerungsreiche
Schwellenländer,
vor
allem
China,
sind
große
Rohstoffkonsumenten
geworden,
da
sie
ihre
Infrastruktur
ausbauen,
sich
ihre
Pro-Kopf-Einkommen
und
Ernährungsmuster
ändern,
ihre
Bevölkerungen
mobiler
werden
und
sie
deshalb
mehr
Energie
verbrauchen.
Large
populous
emerging
economies,
first
and
foremost
China,
have
become
major
consumers
of
commodities
as
they
build
out
their
infrastructure,
their
per
capita
income
and
nutrition
patterns
change
and
their
populations
become
more
mobile
and
thus
consume
more
energy.
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
muss
man
Ernährungsmuster,
dass
dunkle,
grün
und
Blattgemüse,
frische
Früchte
und
andere
nahrhafte
edibles
gehören
zu
erlassen.
Instead,
it
is
necessary
to
take
the
diet
that
includes
dark
green,
leafy
vegetables,
fresh
fruit
and
other
nutritious
edibles.
ParaCrawl v7.1
Ob
man
Hundefleisch
essen
sollte
oder
nicht
ist
eine
fundamentelle
Frage
mit
Beziehung
auf
das
menschliche
Ernährungsmuster.
Whether
or
not
you
can
or
should
eat
dog
meat
is
a
fundamental
question
about
human
diet.
ParaCrawl v7.1
Das
Bündeln
aller
Informationen
aus
den
verschiedenen
Forschungszentren
stellte
eine
große
Herausforderung
dar,
vor
allem
bei
der
Gestaltung
der
Ernährungsumfrage,
da
zwischen
den
einzelnen
Ländern
große
Unterschiede
hinsichtlich
der
Verfügbarkeit
von
Lebensmitteln
und
der
Ernährungsmuster
bestehen.
Combining
information
from
the
different
research
centres
presented
a
major
challenge
in
designing
the
dietary
survey,
given
the
large
differences
in
food
availability
and
dietary
patterns
between
countries.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
Sie
sich
auch
genug
bewegen
müssen
und
es
wichtig
ist,
ein
gesundes
Ernährungsmuster
einzuhalten.
Keep
in
mind
that
you
have
to
exercise
enough
and
that
it
is
important
to
eat
a
healthy
diet.
ParaCrawl v7.1
Sei
es
Weltgeschichte,
das
Wachstum
von
Kulturen
oder
die
Entwicklung
in
den
menschlichen
Ernährungsmuster,
der
Anbau
von
Getreide
hat
immer
eine
bedeutende
Rolle
gespielt.
Be
it
world
history,
the
growth
of
civilizations
or
development
in
the
human
diet
patterns,
the
cultivation
of
cereal
grains
has
played
a
significant
role.
ParaCrawl v7.1
In
der
Zeit
von
der
Geburt
bis
zu
einem
Jahr
wächst
das
Kind
besonders
schnell,
und
das
Schlaf-,
Ruhe-
und
Ernährungsmuster
ändert
sich
im
Laufe
des
Jahres
mehrmals.
In
the
period
from
birth
to
one
year,
the
child
grows
especially
fast,
and
the
pattern
of
sleep,
rest
and
nutrition
changes
several
times
over
the
year.
ParaCrawl v7.1
Das
Ernährungsmuster
in
der
Familie,
insbesondere
die
gemeinsamen
Mahlzeiten,
fördert
den
Obst-
und
Gemüsekonsum
von
Kindern
ebenfalls
(23,
24).
Family
meal
patterns,
in
particular
shared
family
meals,
also
improve
fruit
and
vegetable
consumption
in
children
(23,
24).
ParaCrawl v7.1