Translation of "Erntemenge" in English

Aufgrund der ungünstigen Witterungsverhältnisse ging die Erntemenge bei Kartoffeln um 0,8% zurück.
After the previous year's harvest, production of cereals, the most important crop product group, declined by 1.8%.
EUbookshop v2

Mit Glasröhren von SCHOTT steigt ihre Erntemenge deutlich an.
The harvests increase significantly when glass tubing from SCHOTT is used.
ParaCrawl v7.1

Die Erntemenge je Hektar beträgt nur 30 Hektoliter.
The yield per hectare is only 30 hectoliters..
ParaCrawl v7.1

Für diesen Wein beträgt die Erntemenge nur 50 hl/Hektar.
For this wine the harvest quantity is only 50 hl / hectare.
ParaCrawl v7.1

Viele Teilnehmer stimmten mit einer möglichen finalen Erntemenge 1,9 Milliarden lbs überein.
Most participants would agree to a final crop size of more or less 1,9 Billion lbs.
ParaCrawl v7.1

Dafür ist der Investitionsbedarf zu hoch und die Erntemenge zu wenig vorhersehbar.
The capital investment needs are anticipated to be too high and the harvest size too low.
ParaCrawl v7.1

Dieser beträgt zum Teil mehr als 40 % der Erntemenge.
In some cases this is more than 40% of the harvested quantity.
ParaCrawl v7.1

Abhängig von Erntemenge und Preis können diese Erträge schwanken.
Yields may fluctuate depending on harvest and price.
ParaCrawl v7.1

Übrig blieben nur noch 50 % einer normalen Erntemenge.
What remained was only 50% of a normal crop.
ParaCrawl v7.1

Die Erntemenge von rund 185.000 Tonnen liegt auf Vorjahresniveau (187.000 Tonnen).
The yield of around 185,000 tonnes is on a par with the previous period (187,000 tonnes).
ParaCrawl v7.1

Die Erntemenge beträgt 70 hlpro Hektar.
The yield is 70 hectoliters per hectares.
ParaCrawl v7.1

Seitdem beträgt die Durchschnittliche Erntemenge je Hektar 6.000 kg.
Since then, the average harvest per hectare is 6,000 kg.
ParaCrawl v7.1

Die Winzerinnen und Winzer in Deutschland erwarten in diesem Jahr eine überdurchschnittliche Erntemenge.
The winegrowers in Germany expect an above-average yield this year.
ParaCrawl v7.1

Die Erntemenge pro Hektar liegt unter dem Durchschnitt der Länder Lateinamerikas und der Karibik.
The yield per hectare remains lower than the average of Central American and Caribbean countries.
WikiMatrix v1

Mit weniger als 1 % der Erntemenge sind die Rücknahmen nachwie vor sehr gering.
Withdrawals remained negligible at less than 1 % of production.
EUbookshop v2

Durch zwei waagrechte Linien werden in dem Diagramm 81 die Toleranzgrenzen für die Erntemenge M angezeigt.
The tolerance limits for the crop quantity M are indicated in the graph 81 by two horizontal lines.
EuroPat v2

Ein ausgefüllter Balken gibt somit an, dass die Bedingung einer annähernd gleichbleibenden Erntemenge erfüllt ist.
A filled-in bar thus indicates that the condition of an almost constant crop quantity is fulfilled.
EuroPat v2

Unsere Erntemenge ist gut, besser als in 2015 und die Qualität ist mehr als vielversprechend.
The quantity is good – better than in 2015 – and the quality is more than promising.
ParaCrawl v7.1

Zwischen 4,1 und 4,7% verminderte sich die Erntemenge bei mittlerer oder tiefer Grubberbearbeitung.
The harvest quantity diminished between 4.1 and 4.7% after medium or deep grubbing treatment.
ParaCrawl v7.1

Wie bereits im Vorjahr fällt die Erntemenge mit etwa 30.000 hl relativ gering aus.
As with last year the yield is relatively low at around 30,000hl.
ParaCrawl v7.1

Eine noch geringere Erntemenge als 2018 wurde zuletzt 2003 mit knapp 1,6 Millionen Tonnen erzielt.
The yields in 2018 were the worst since 2003, when the figure was 1.6 million tonnes.
ParaCrawl v7.1

Die Erntemenge ist noch ungewiss, da die Ernte erst mit vier Wochen Verspätung beginnen konnte.
The crop size is still not clear, because the crop has started with a four weeks delay.
ParaCrawl v7.1

Qualitätsmerkmale des Weinguts Hensel sind die drastische Reduktion der Erntemenge und eine Extraportion Handarbeit.
Quality features of the Hensel winery are the drastic reduction of the harvest and an extra portion of manual labour.
ParaCrawl v7.1

Das Alter der Reben beträgt durchschnittlich 30 Jahre, die Erntemenge 45 hl/Hektar.
From the vines in anaverage age of 30 years, 45 hl/hectare are harvested..
ParaCrawl v7.1

Um extremen Preisausschlägen entgegenzuwirken, ist der überwiegende Teil der in der Europäischen Union erzeugten Erntemenge durch mehrjährige Lieferverträge festgelegt.
In order to combat excessive price fluctuations, the bulk of the hop crop in the EU is sold by means of multiannual supply contracts.
Europarl v8

Die normale produktionsbezogene Beihilfe ist für die nördlichen Regionen ungerecht, weil die Erntemenge dort stets niedriger liegt.
Normal support for production is unfair in northern regions because the harvest level is always lower there.
Europarl v8

Werden Meeresalgen in einem aufgeteilten oder gemeinsam bewirtschafteten Gebiet geerntet, so ist zu belegen, dass die gesamte Erntemenge mit den Vorschriften dieser Verordnung im Einklang steht.
If seaweed is harvested from a shared or common harvest area, documentary evidence shall be available that the total harvest complies with this Regulation.
DGT v2019