Translation of "Erniedrigend" in English
Die
Preise
sind
unerschwinglich,
die
Formalitäten
sind
erniedrigend.
The
prices
are
prohibitive
and
the
procedures
humiliating.
Europarl v8
Die
Todesstrafe
verstößt
gegen
das
Recht
auf
Leben
und
ist
erniedrigend.
The
death
penalty
violates
the
right
to
life
and
is
degrading.
Europarl v8
Das
wäre
ja
erniedrigend
für
Sie.
That
would
be
kind
of
humiliating
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sie
darum
gebeten,
auch
wenn
es
erniedrigend
erscheint.
It
was
I
who
asked
to
come
back,
humiliating
as
it
may
seem.
OpenSubtitles v2018
Möge
sein
Tod
besonders
unangenehm
und
erniedrigend
sein.
Let
his
death
be
a
particularly
unpleasant
and
humiliating
one.
OpenSubtitles v2018
Der
Heizraum
wäre
erniedrigend
für
Sie.
The
boiler
room
would
be
demeaning
for
you
OpenSubtitles v2018
Dass
wir
das
Geld
und
die
Uhr
geklaut
haben,
wie
erniedrigend.
Sure,
it
was
awful
to
take
his
money
and
watch.
It's
humiliating.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
wäre
eine
Rettungsaktion
sehr
erniedrigend
für
die.
Besides,
the
act
of
rescue
would
be
very
demeaning
to
them;
OpenSubtitles v2018
Ich
finde
den
Ausdruck
"rotierender
Harem"
erniedrigend.
I
find
the
term
"rotating
harem"
degrading.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
so
erniedrigend,
wie
in
einer
Seifenoper.
It's
so
humiliating.
It's
a
total
soap
opera.
OpenSubtitles v2018
Nenn
es,
wie
du
willst,
es
ist
trotzdem
erniedrigend.
Call
it
what
you
want,
it's
still
degrading.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt
erniedrigend,
aber
alle
Erlöse
gingen
an
einen
wohltätigen
Zweck.
Which
sounds
degrading,
but
all
the
proceeds
went
to
charity.
OpenSubtitles v2018
Ich
persönlich,
finde
solche
externen
Boni
erniedrigend.
Personally,
I
find
the
notion
of
external
rewards
demeaning.
OpenSubtitles v2018
Hat
dir
deine
Mutter
nicht
beigebracht,
wie
erniedrigend
das
ist?
Did
not
your
mother
teach
you
that's
humiliating
?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
erschreckend
und
erniedrigend
für
alle
Beteiligten.
That's
appalling
and
degrading
to
everyone
involved.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde
das
erniedrigend
und
beschämend...
und
ein
wenig
traurig.
I
find
this
demeaning
and
shameful
and
a
little
bit
sad.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
nur
eines
gelernt:
dass
Verrecken
erniedrigend
und
unmenschlich
ist.
It
taught
me
that
dying
was
degrading.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
nur
für
Frauen
erniedrigend,
sondern
für
die
ganze
Menschheit,
That's
degrading
to
not
only
women
but
all
of
mankind,
Nick.
OpenSubtitles v2018
Gegen
ein
Mädchen
zu
verlieren,
wäre
erniedrigend
für
den
coolen
Kerl.
Losing
to
a
girl
would
be
humiliating
for
the
cool
guy.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du
wie
erniedrigend
das
ist?
Do
you
know
how
humiliating
that
is?
OpenSubtitles v2018
Jetzt
wäre
es
erniedrigend,
wenn
ich
Heathcliff
heirate.
But
now
it
would
degrade
me
to
marry
Heathcliff.
OpenSubtitles v2018
Kümmert
mich
nicht,
das
ist
erniedrigend.
I
don't
care;
it's
demeaning.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
wie
erniedrigend
das
ist?
Do
you
understand
how
humiliating
this
is?
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
finden
das
nicht
erniedrigend?
You
don't
find
it
humiliating?
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
finde
es
erniedrigend
mich
zu
prostituieren.
No,
I
found
being
a
prostitute
degrading.
OpenSubtitles v2018
Murray
sagt
auch,
dass
es
erniedrigend
ist.
Murray
said
it's
degrading
as
well.
OpenSubtitles v2018