Translation of "Erneuerungsarbeiten" in English

Sie wurde in der Festung Nehaj bei Erneuerungsarbeiten entdeckt.
It was discovered on the Nehaj tower during excavation works.
ParaCrawl v7.1

Doch für Erneuerungsarbeiten fehlt das Geld.
But the money is missing for the renovation work.
ParaCrawl v7.1

Deshalb muà te für die umfangreichen Erneuerungsarbeiten ein anderer Dombaustein gesucht werden.
For this reason a new stone had to be found for the required extensive restoration work.
ParaCrawl v7.1

Die Erneuerungsarbeiten gehen ununterbrochen vorwärts in Hotel Eden Budapest.
The renovation work goes as sceduled in Hotel Eden Budapest.
ParaCrawl v7.1

Im Frühling 2013 durften wir an der Seilbahn Niederbauen verschiedene Erneuerungsarbeiten ausführen.
In the spring of 2013, we were able to do various renovation work on the Niederbauen aerial tramway.
ParaCrawl v7.1

Wie steht es mit den Erneuerungsarbeiten am Ende des Jahres 2013?
What of the renovations at the end of 2013?
ParaCrawl v7.1

Vom Januar bis Mai 1992 wurden umfangreiche Nachrüstungs- und Erneuerungsarbeiten an der Strecke durchgeführt.
Between January and May 1992 extensive renovation was carried out on the track.
Wikipedia v1.0

Ab September 1955 wurden im Rahmen von Erneuerungsarbeiten überarbeitete Zylinderabdeckungen mit anschraubbaren Druckbegrenzungsventilen eingeführt.
From September 1955 revised cylinder covers were introduced for renewals incorporating "bolt-on" type pressure relief valves.
WikiMatrix v1

Mit Abschluss der Erneuerungsarbeiten ging das Werk in das Eigentum des Münchner Fremdenverkehrsamts über.
With the completion of the renewal work, the nativity became the property of the Munich Tourist Board.
WikiMatrix v1

Die Erneuerungsarbeiten dauerten an bis 2011, und am 24. März 2012 wurde das Bauwerk eingeweiht.
Restoration continued until 2011, and it was inaugurated on 24 March 2012.
WikiMatrix v1

Der Lieferumfang umfasst auch Reparatur- und Erneuerungsarbeiten an den Kugelschiebern, Absperrklappen und Wehren.
The scope of supply also includes repair and renovation work to the spherical valves, butterfly valves, and gates.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Erneuerungsarbeiten werden im November und teilweise schon im Oktober die betreffenden Anlagen vorübergehend stillstehen.
To allow the work to be carried out the units concerned will be temporarily shut down in November and also partly in October.
ParaCrawl v7.1

Die im Rahmen der Richtlinie 96/48/EG erstellten TSI beziehen sich nicht ausdrücklich auf Erneuerungsarbeiten an Infrastrukturen und Fahrzeugen oder die Ersetzung von Teilen im Zuge der Wartung.
The TSIs developed in the framework of Directive 96/48/EC do not explicitly concern the work on renewing infrastructure and rolling stock, or replacements in the context of preventive maintenance.
DGT v2019

In Ermangelung einer verbindlichen Verpflichtung werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, unter Berücksichtigung des Umfangs der Erneuerungsarbeiten die TSI auch auf die Erneuerung und den Austausch im Zuge der Wartung anzuwenden, wann immer ihnen dies möglich ist.
In the absence of a mandatory requirement and taking into account the extent of the renewal work, Member States are encouraged, where they are able to do so, to apply the TSIs to renewals and maintenance-related replacement.
JRC-Acquis v3.0

Am Südende der Insel ließ König Max I. anlässlich der Erneuerungsarbeiten ab 1810 eine dritte Pyramide ähnlichen Aussehens errichten.
At the southern end of the island, a third stone pyramid has been established in the course of the renovation starting in 1810.
Wikipedia v1.0

Erfolgte die Einführung nämlich nur nach Vorschrift, so wären die Kosten zwar geringer, da nur bei Erneuerungsarbeiten umgerüstet würde, doch entstünde dadurch erst nach langer Zeit ein zusammenhängendes ETCS-Netz.
If deployment were to be carried out only as and when required by the legislation the costs would certainly be lower since it would be done in the course of renewal work, but only in the long term would it result in a real joined-up network.
TildeMODEL v2018

Seiner Ansicht nach sind die Bewertungen und Stellungnahmen der Agentur für sämtliche Herstel­lungs- und Erneuerungsarbeiten anzufordern, auch wenn sie nicht von der Europäischen Gemein­schaft finanziert werden, um sowohl die nationalen als auch die gemeinschaftlichen Maßnahmen auf das europäische Sicherheitssystems auszurichten.
The EESC believes that the Agency's assessments and opinions should be requested for all construction or renewal measures, even where these are not funded by the European Community, in order to point both national and Community measures towards the European safety system.
TildeMODEL v2018

Seiner Ansicht nach sind die Bewertungen und Stellung­nahmen der Agentur für sämtliche Herstellungs- und Erneuerungsarbeiten anzufordern, auch wenn sie nicht von der Europäischen Gemeinschaft finanziert werden, um sowohl die natio­nalen als auch die gemeinschaftlichen Maßnahmen auf das europäische Sicherheitssystems auszurichten.
It believes that the Agency's assessments and opinions should be requested for all construction or renewal measures, even where these are not funded by the European Community, in order to point both national and Community measures towards the European safety system.
TildeMODEL v2018

Der Schwerpunkt der Verkehrsstrategie der slowenischen Regierung liegt ausschließlich auf den Eisenbahnen, die angesichts ihres schlechten Zustands Erneuerungsarbeiten in großem Umfang erfordern.
The Slovenian Government’s transport strategy concentrates its efforts exclusively on the railways which, considering their poor state, need a high level of renovation works.
TildeMODEL v2018

Dies geschah unter anderem durch seine Beteiligung an der Finanzierung neuer Gewächshäuser und bei Erneuerungsarbeiten in den Freilandabteilungen.
This was due, among other things, to its involvement in the financing of new greenhouses and renewal work in outdoor areas.
WikiMatrix v1

Nach der Übernahme des Kraftwerks wurden umfangreiche Sanierungs- und Erneuerungsarbeiten durchgeführt, die bis zum Jahr 2012 abgeschlossen wurde.
The hall has undergone extensive reconstruction and modernisation with work completed in 2012.
WikiMatrix v1

Diese Vorrichtung ist jedoch mit dem Nachteil behaftet, daß bei Verbrauch oder Beschädigung der mit dem Gefäß fest verbundenen Kontaktblöcke die Erneuerungsarbeiten sehr schwierig und aufwendig sind.
However, this device has the disadvantage that, when the contact blocks are consummed or damaged, replacement work is difficult and costly, since the contact blocks are solidly connected to the vessel.
EuroPat v2