Translation of "Ernennungsurkunde" in English
Die
Amtszeit
eines
Richters
beginnt
mit
dem
in
der
Ernennungsurkunde
bestimmten
Tag.
The
term
of
office
of
a
Judge
shall
begin
on
the
date
laid
down
in
his
instrument
of
appointment.
DGT v2019
Ich
bringe
Ihnen
hier
Ihre
Ernennungsurkunde
zur
Vizepräsidentin,
Mariangela.
I
brought
your
letter
of
appointment
for
the
position
of
vice-president.
OpenSubtitles v2018
Sasakawa
erhielt
seine
Ernennungsurkunde
von
Außenminister
Koichiro
Gemba
bei
einer
Zeremonie
am
11.Juni.
Sasakawa
received
a
letter
of
appointment
from
Foreign
Minister
Koichiro
Gemba
at
a
ceremony
on
June
11
.
ParaCrawl v7.1
Bundesbildungsministerin
Johanna
Wanka
überreicht
die
Ernennungsurkunde
an
denParlamentarischen
Staatssekretär
Stefan
Müller.
Federal
Education
Minister
Johanna
Wanka
presents
certificate
of
appointment
to
Parliamentary
State
Secretary
Stefan
Müller.
ParaCrawl v7.1
Präsidentin
Prof.
Dr.
Carola
Jungwirth
überreichte
ihm
am
22.
November
die
Ernennungsurkunde.
President
Carola
Jungwirth
presented
him
with
the
certificate
of
appointment
on
22
November.
ParaCrawl v7.1
Die
Ernennungsurkunde
wurde
ihm
von
der
Kanzlerin
Dr.
Bettina
Buhlmann
überreicht.
Dr.
Bettina
Buhlmann,
Chancellor,
presented
the
certificate
of
appointment.
ParaCrawl v7.1
Urkunden,
Dokumente
und
Unterschriften
Reichspost,
Ernennungsurkunde
eines
Telegraphenassistenten
zum
Telegraphensekretär,
datiert
Kassel...
Certificates,
Documents
and
Signatures
Reichspost,
certificate
of
appointment
of
a
telegraph
assistant
to
the
telegraph
secretary,
dated...
ParaCrawl v7.1
Frau
Yvonne
Renaud
überreichte
Herrn
Simiso
Ntobela
die
Ernennungsurkunde
als
Leiter
des
Blessed
Gérard's
Kinderheims.
Mrs.
Yvonne
Renaud
handed
Mr.
Simiso
Ntobela
the
Certificate
of
Appointment
as
Principal
of
Blessed
Gérard's
Children's
Home.
ParaCrawl v7.1
Dr.
Paul
Thabethe
überreichte
Herrn
Sven
Anderson
die
Ernennungsurkunde
zum
Geschäftsführer
des
Blessed
Gérard's
Care-Zentrums.
Dr.
Paul
Thabethe
handed
Mr.
Sven
Anderson
the
Certificate
of
Appointment
as
General
Manager
of
Blessed
Gérard's
Care
Centre.
ParaCrawl v7.1
Dr.
Carlo
Cannistraci
erhielt
am
25.
Oktober
2016
seine
Ernennungsurkunde
zum
TUD
Young
Investigator.
On
October
25,
2016
–
Dr.
Carlo
Cannistraci
received
his
certificate
of
appointment.
ParaCrawl v7.1
Die
Ernennungsurkunde
wurde
Franz-Karl
Lindner
am
21.
Oktober
2018
im
Haus
der
Philatelie
und
Postgeschichte
überreicht.
The
certificate
of
appointment
was
presented
to
Franz-Karl
Lindner
on
21
October
2018
at
the
“Haus
der
Philatelie
und
Postgeschichte”.
ParaCrawl v7.1
Überreicht
wurde
die
Ernennungsurkunde
von
Hubert
Romer,
dem
Geschäftsführer
von
World
Skills
Germany.
The
certificate
of
appointment
was
awarded
by
Hubert
Romer,
CEO
of
WorldSkills
Germany.
ParaCrawl v7.1
Edmund
Andros,
dessen
Ernennungsurkunde
im
Juni
herausgegeben
wurde,
erhielt
einen
Anhang
zu
seiner
Vollmacht,
die
ihn
zur
Integration
dieser
Gebiete
berechtigte.
Andros,
whose
commission
had
been
issued
in
June,
was
given
an
annex
to
his
commission
with
instructions
to
incorporate
them
under
his
authority.
Wikipedia v1.0
Ich
will,
dass
Sie
Montagmorgen
als
allererstes
den
Namen
der
neuen
Vizepräsidentin
auf
der
Ernennungsurkunde
ändern.
First
thing
Monday,
I
want
you
to
change
the
name
on
the
letter
of
appointment.
OpenSubtitles v2018
Der
Vorleser
verliest
die
Ernennungsurkunde,
die
ihm
vom
Garte
Prinicipal
King
of
Arms
vorgezeigt
wird,
und
nimmt
dem
neuen
Peer
den
Treueeid
oder
die
eidesstattliche
Erklärung
ab.
The
Reading
Clerk
reads
the
Letters
Patent
presented
to
him
by
the
Garter
Principal
King
of
Arms,
and
administers
the
Oath
of
Allegiance
or
Solemn
Affirmation
to
the
new
peer.
WikiMatrix v1
Am
5.
November
2014
erhielt
sie
die
Traditionelle
Tibetische
Ernennungsurkunde
vom
12.
Chamgon
Dorje
Chang
Tai
Situ
Rinpoche.
November
5,
2014,
she
received
the
Traditional
Tibetan
Appointment
Document
from
The
12th
Chamgon
Dorje
Chang
Tai
Situ
Rinpoche.
WikiMatrix v1
Die
vom
König
unterzeichnete
Ernennungsurkunde
erreichte
Boston
im
März
1771,
als
der
Brief
mit
seinem
Rücktrittsgesuch
bereits
auf
dem
Weg
nach
London
war.
In
March
1771
Hutchinson's
commission
as
governor
arrived
in
Boston,
having
been
approved
by
the
king
while
his
resignation
letter
was
going
the
other
way.
Wikipedia v1.0
Der
Autor
ist
der
Auffassung,
dass
diese
Plakette
zusammen
mit
der
Ernennungsurkunde
zum
offizielen
Club-Fahrer
übergeben
wurde.
The
author
is
believing
that
this
badge
was
given
to
the
official
drivers
with
the
promotion
document.
ParaCrawl v7.1