Translation of "Ernährungsunsicherheit" in English
Armut
und
Abhängigkeit
von
Importen
sind
der
Hauptgrund
für
Ernährungsunsicherheit.
Poverty
and
dependence
on
imports
are
the
main
cause
of
food
insecurity.
Europarl v8
Die
zunehmende
Ernährungsunsicherheit
führt
zu
einer
steigenden
Zahl
von
Binnenvertriebenen
in
der
Region.
Increasing
food
insecurity
is
causing
forced
internal
displacement
across
the
region.
TildeMODEL v2018
Schätzungen
zufolge
leiden
mehr
als
3,7
Millionen
Menschen
in
Kenia
unter
Ernährungsunsicherheit.
It
is
estimated
that
more
than
3.7
million
people
are
now
food
insecure
in
Kenya.
TildeMODEL v2018
Unterernährung
und
Ernährungsunsicherheit
werfen
immer
größere
Besorgnis
auf.
Malnutrition
and
food-security
are
growing
concerns.
TildeMODEL v2018
Ernährungsunsicherheit
und
hohe
Lebensmittelpreise
dürften
Probleme
in
der
Region
bleiben.
Food
insecurity
and
high
food
prices
are
set
to
remain
a
problem
in
the
region.
TildeMODEL v2018
Fast
5
Millionen
der
11,2
Millionen
Einwohner
des
Landes
leiden
unter
gravierender
Ernährungsunsicherheit.
Nearly
5
million
people
out
of
a
total
population
of
around
11.2
million
are
estimated
to
be
severely
food
insecure.
TildeMODEL v2018
Möglicherweise
ein
zunehmender
Protektionismus,
der
zu
einer
größeren
Ernährungsunsicherheit
führen
würde.
This
could
open
the
door
to
increased
protectionism,
which
would
enhance
food
insecurity.
TildeMODEL v2018
Derzeit
sind
über
10
Millionen
Menschen
in
der
Sahelzone
von
Ernährungsunsicherheit
bedroht.
Currently,
over
10
million
people
in
the
Sahel
region
are
at
risk
of
food
insecurity.
TildeMODEL v2018
Die
Lösungen
zur
Umkehr
des
Klimawandels
lösen
auch
die
Ernährungsunsicherheit.
The
solutions
to
reversing
global
warming
are
the
same
solutions
to
food
insecurity.
TED2020 v1
In
der
Sahelzone
linderte
die
EU-Finanzhilfe
die
Folgen
von
Dürre
und
Ernährungsunsicherheit.
In
the
Sahel,
funding
eased
drought
and
food
insecurity.
EUbookshop v2
Hunger,
Unterernährung
und
Armut
sind
stark
mit
Ernährungsunsicherheit
verknüpft.
Causes
of
food
insecurity
EUbookshop v2
Ernährungsunsicherheit
und
Mangelernährung
sind
in
Län...
Food
insecurity
and
malnutrition
are
most
prevalent
in...
ParaCrawl v7.1
Die
Degradierung
der
natürlichen
Ressourcen
geht
daher
mit
erhöhter
Ernährungsunsicherheit
einher.
The
degradation
of
natural
resources
thus
brings
with
it
greater
food
insecurity.
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kommt
die
Ernährungsunsicherheit,
die
in
Ruanda
konstant
droht.
Added
to
that
is
food
insecurity,
a
significant
threat
in
Rwanda.
ParaCrawl v7.1
Einer
von
zwei
Bewohnern
befindet
sich
in
einer
schwierigen
Lage
von
Ernährungsunsicherheit.
1
of
2
inhabitants
is
in
serious
food
insecurity.
CCAligned v1
Es
besteht
eine
offenkundige
Verbindung
zwischen
ökologischer
Instabilität,
Ernährungsunsicherheit
und
Migrationsbewegungen.
There
is
an
evident
link
between
environmental
instability,
food
insecurity
and
migratory
movements.
ParaCrawl v7.1
In
Äthiopien
haben
schwere
Dürren
Millionen
von
Menschen
in
die
Ernährungsunsicherheit
getrieben.
In
Ethiopia,
severe
drought
has
pushed
millions
of
people
into
food
insecurity.
ParaCrawl v7.1
Die
UNO
sagt,
dass
600
000
Menschen
unter
schwerer
Ernährungsunsicherheit
leiden.
The
UNO
claims
that
600
000
people
are
suffering
from
uncertainty
regarding
the
supply
of
food.
ParaCrawl v7.1
Seit
ihrer
Gründung
hat
die
FAO
zur
Verringerung
von
Ernährungsunsicherheit
und
Mangelernährung
beigetragen.
Since
it
was
founded,
the
FAO
has
helped
reduce
food
insecurity
and
malnutrition.
ParaCrawl v7.1
Die
Sahelregion
ist
gekennzeichnet
durch
strukturelle
Armut
und
chronische
Ernährungsunsicherheit.
The
Sahel
region
is
characterised
by
structural
poverty
and
chronic
food
insecurity.
ParaCrawl v7.1
Tdh
reagiert
auf
die
anhaltende
Ernährungsunsicherheit
und
unterstützt
unbegleitete
Kindermigranten.
Tdh
responds
to
food
insecurity
and
pays
attention
to
migrant
children
who
arrive
alone.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
die
Verbindung
zwischen
Armut,
Ernährungsunsicherheit
und
Unterernährung
durchbrechen.
We
need
to
break
the
links
between
poverty,
food
insecurity
and
malnutrition.
ParaCrawl v7.1
Der
Klimawandel
verschlimmert
die
Lebensmittel-
und
Ernährungsunsicherheit
und
Ungleichheit.
Climate
change
is
exacerbating
food
and
nutrition
insecurity
and
inequalities.
ParaCrawl v7.1
Millionen
Südsudanesen
sind
bereits
mit
schwerer
Ernährungsunsicherheit
konfrontiert.
Millions
of
South
Sudanese
are
already
facing
severe
food
insecurity.
ParaCrawl v7.1
Sie
führt
zu
Ernährungsunsicherheit,
Übergewicht
und
Lebensmittelabfällen
-
alles
zur
selben
Zeit.
It
creates
global
food
insecurity,
obesity,
and
food
waste
all
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Der
Klimawandel
wird
die
angehäuften
globalen
Umweltprobleme
verschärfen
und
Armut
und
Ernährungsunsicherheit
vergrößern.
Climate
change
will
exacerbate
global
environmental
problems,
poverty
and
food
insecurity.
ParaCrawl v7.1
Langfristig
mindern
nachhaltige
Maßnahmen
strukturelle
Fluchtursachen
wie
soziale
Ungleichheit
oder
Ernährungsunsicherheit.
In
the
longer
term,
sustainable
measures
reduce
the
structural
causes
of
displacement
such
as
social
inequality
and
food
insecurity.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
eine
verstärkte
Ernährungsunsicherheit.
Food
insecurity
is
rising.
GlobalVoices v2018q4
Die
Hauptprobleme
Tadschikistans
wiederum
sind
die
sehr
begrenzten
Ressourcen
anderer
Energieträger
sowie
vor
allem
die
Ernährungsunsicherheit.
Tajikistan
in
turn
suffers
from
very
limited
resources
of
other
forms
of
energy,
but
above
all
from
food
insecurity.
TildeMODEL v2018