Translation of "Ernährungsunsicherheit" in English

Armut und Abhängigkeit von Importen sind der Hauptgrund für Ernährungsunsicherheit.
Poverty and dependence on imports are the main cause of food insecurity.
Europarl v8

Die zunehmende Ernährungsunsicherheit führt zu einer steigenden Zahl von Binnenvertriebenen in der Region.
Increasing food insecurity is causing forced internal displacement across the region.
TildeMODEL v2018

Schätzungen zufolge leiden mehr als 3,7 Millionen Menschen in Kenia unter Ernährungsunsicherheit.
It is estimated that more than 3.7 million people are now food insecure in Kenya.
TildeMODEL v2018

Unterernährung und Ernährungsunsicherheit werfen immer größere Besorgnis auf.
Malnutrition and food-security are growing concerns.
TildeMODEL v2018

Ernährungsunsicherheit und hohe Lebensmittelpreise dürften Probleme in der Region bleiben.
Food insecurity and high food prices are set to remain a problem in the region.
TildeMODEL v2018

Fast 5 Millionen der 11,2 Millionen Einwohner des Landes leiden unter gravierender Ernährungsunsicherheit.
Nearly 5 million people out of a total population of around 11.2 million are estimated to be severely food insecure.
TildeMODEL v2018

Möglicherweise ein zunehmender Protektionismus, der zu einer größeren Ernährungsunsicherheit führen würde.
This could open the door to increased protectionism, which would enhance food insecurity.
TildeMODEL v2018

Derzeit sind über 10 Millionen Menschen in der Sahelzone von Ernährungsunsicherheit bedroht.
Currently, over 10 million people in the Sahel region are at risk of food insecurity.
TildeMODEL v2018

Die Lösungen zur Umkehr des Klimawandels lösen auch die Ernährungsunsicherheit.
The solutions to reversing global warming are the same solutions to food insecurity.
TED2020 v1

In der Sahelzone linderte die EU-Finanzhilfe die Folgen von Dürre und Ernährungsunsicherheit.
In the Sahel, funding eased drought and food insecurity.
EUbookshop v2

Hunger, Unterernährung und Armut sind stark mit Ernährungsunsicherheit verknüpft.
Causes of food insecurity
EUbookshop v2

Ernährungsunsicherheit und Mangelernährung sind in Län...
Food insecurity and malnutrition are most prevalent in...
ParaCrawl v7.1

Die Degradierung der natürlichen Ressourcen geht daher mit erhöhter Ernährungsunsicherheit einher.
The degradation of natural resources thus brings with it greater food insecurity.
ParaCrawl v7.1

Hinzu kommt die Ernährungsunsicherheit, die in Ruanda konstant droht.
Added to that is food insecurity, a significant threat in Rwanda.
ParaCrawl v7.1

Einer von zwei Bewohnern befindet sich in einer schwierigen Lage von Ernährungsunsicherheit.
1 of 2 inhabitants is in serious food insecurity.
CCAligned v1

Es besteht eine offenkundige Verbindung zwischen ökologischer Instabilität, Ernährungsunsicherheit und Migrationsbewegungen.
There is an evident link between environmental instability, food insecurity and migratory movements.
ParaCrawl v7.1

In Äthiopien haben schwere Dürren Millionen von Menschen in die Ernährungsunsicherheit getrieben.
In Ethiopia, severe drought has pushed millions of people into food insecurity.
ParaCrawl v7.1

Die UNO sagt, dass 600 000 Menschen unter schwerer Ernährungsunsicherheit leiden.
The UNO claims that 600 000 people are suffering from uncertainty regarding the supply of food.
ParaCrawl v7.1

Seit ihrer Gründung hat die FAO zur Verringerung von Ernährungsunsicherheit und Mangelernährung beigetragen.
Since it was founded, the FAO has helped reduce food insecurity and malnutrition.
ParaCrawl v7.1

Die Sahelregion ist gekennzeichnet durch strukturelle Armut und chronische Ernährungsunsicherheit.
The Sahel region is characterised by structural poverty and chronic food insecurity.
ParaCrawl v7.1

Tdh reagiert auf die anhaltende Ernährungsunsicherheit und unterstützt unbegleitete Kindermigranten.
Tdh responds to food insecurity and pays attention to migrant children who arrive alone.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen die Verbindung zwischen Armut, Ernährungsunsicherheit und Unterernährung durchbrechen.
We need to break the links between poverty, food insecurity and malnutrition.
ParaCrawl v7.1

Der Klimawandel verschlimmert die Lebensmittel- und Ernährungsunsicherheit und Ungleichheit.
Climate change is exacerbating food and nutrition insecurity and inequalities.
ParaCrawl v7.1

Millionen Südsudanesen sind bereits mit schwerer Ernährungsunsicherheit konfrontiert.
Millions of South Sudanese are already facing severe food insecurity.
ParaCrawl v7.1

Sie führt zu Ernährungsunsicherheit, Übergewicht und Lebensmittelabfällen - alles zur selben Zeit.
It creates global food insecurity, obesity, and food waste all at the same time.
ParaCrawl v7.1

Der Klimawandel wird die angehäuften globalen Umweltprobleme verschärfen und Armut und Ernährungsunsicherheit vergrößern.
Climate change will exacerbate global environmental problems, poverty and food insecurity.
ParaCrawl v7.1

Langfristig mindern nachhaltige Maßnahmen strukturelle Fluchtursachen wie soziale Ungleichheit oder Ernährungsunsicherheit.
In the longer term, sustainable measures reduce the structural causes of displacement such as social inequality and food insecurity.
ParaCrawl v7.1

Es gibt eine verstärkte Ernährungsunsicherheit.
Food insecurity is rising.
GlobalVoices v2018q4

Die Hauptprobleme Tadschikistans wiederum sind die sehr begrenzten Ressourcen anderer Energieträger sowie vor allem die Ernährungsunsicherheit.
Tajikistan in turn suffers from very limited resources of other forms of energy, but above all from food insecurity.
TildeMODEL v2018