Translation of "Ernährungspolitik" in English
Nicht
zuletzt
geht
es
hier
auch
um
Ernährungspolitik.
And,
last
but
not
least,
fishing
is
part
of
food
policy.
Europarl v8
Diese
Maßnahmen
könnten
Anhaltspunkte
für
die
Ernährungspolitik
liefern.
These
actions
provide
some
of
the
components
which
should
be
relevant
to
a
nutritional
policy.
TildeMODEL v2018
Zurzeit
wird
eine
wichtige
Debatte
über
die
Bedeutung
der
europäischen
Ernährungspolitik
geführt.
An
important
discussion
is
currently
taking
place
regarding
the
relevance
of
a
European
food
policy.
TildeMODEL v2018
Delatte
rechnungen
über
die
Agrar-
und
Ernährungspolitik
Europas
verfallen?
Howell
has
repeatedly
been
made
to
a
change
of
course
in
the
agricultural
policy,
even
to
the
start
of
a
new
era.
EUbookshop v2
Eine
Alternative
wäre
die
freiwillige
Annahme
einer
Ernährungspolitik
durch
alle
betroffenen
Parteien.
An
alternative
would
be
the
voluntary
adoptions
by
all
interested
parties
of
a
nutritional
policy.
EUbookshop v2
Das
ist
gesellschaftlich
im
Haushalt
und
auch
hinsichtlich
einer
guten
Ernährungspolitik
durchaus
vertretbar.
This
can
easily
be
justified
socially
within
the
budget
and
in
respect
of
a
sound
nutritional
policy.
Europarl v8
Unsere
langjährige
Erfahrung
in
der
Agrar-
und
Ernährungspolitik
steht
für
Kompetenz
und
Praxisnähe.
Our
long-term
experience
in
agricultural
and
food
policies
translates
into
competence
and
practical
relevance.
ParaCrawl v7.1
Man
war
gezwungen,
die
Ernährungspolitik
zu
ändern.
It
became
necessary
to
change
the
policy
in
production.
ParaCrawl v7.1
Wir
analysieren
die
Agrar-
und
Ernährungspolitik
sowie
Wertschöpfungsketten
mit
den
Akteuren.
We
analyse
agricultural
and
food
policies
and
value
chains
with
the
relevant
stakeholders.
ParaCrawl v7.1
Die
Begründung
einer
nachhaltigen
Ernährungspolitik
ist
für
die
Europäische
Union
gegenwärtig
eine
der
wichtigsten
Fragen.
The
creation
of
a
sustainable
food
policy
is
at
present
one
of
the
most
important
issues
for
the
European
Union.
Europarl v8
Vielmehr
verstärkt
sie
die
Abhängigkeit
der
Landwirte
und
der
Ernährungspolitik
der
Staaten
von
den
multinationalen
Unternehmen.
Furthermore,
it
reinforces
the
dependency
of
farmers
and
of
Member
States'
food
policies
on
the
multinationals.
Europarl v8
Die
erfolgreiche
Umsetzung
einer
Ernährungspolitik
erfordert
insbesondere
eine
leistungsfähige
Überwachung,
Datenerhebung
und
-analyse.
Successful
implementation
of
a
nutritional
policy
requires
in
particular
efficient
monitoring,
data
collection
and
data
analysis.
TildeMODEL v2018
Der
Übergang
zu
nachhaltige
Lebensmittelsysteme
erfordert
eine
umfassende
Ernährungspolitik,
nicht
allein
eine
Agrarpolitik.
A
transition
to
sustainable
food
systems
requires
a
comprehensive
food
policy,
not
an
agricultural
policy
alone.
TildeMODEL v2018
Martin
ist
Forscher
in
Ernährungs-
und
Gesundheitspolitik
am
Zentrum
für
Ernährungspolitik
an
der
City
University.
Martin
is
Reader
in
food
and
health
policy
at
the
Center
for
Food
Policy
at
City
University.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Bericht
spiegelt
die
Frustration
der
Mitglieder
des
Ausschusses
für
Landwirtschaft
sowie
unserer
Landwirte
und
Verbraucher
über
die
Inkohärenz
zwischen
der
Agrar-
und
Ernährungspolitik
und
der
Handelspolitik
Europas
wider.
This
report
reflects
the
frustration
of
members
of
the
Committee
on
Agriculture,
and
our
farmers
and
consumers,
about
the
incoherence
between
Europe's
agriculture
and
food
policy
and
trade
policy.
Europarl v8
Insbesondere
sollte
betont
werden,
daß
im
Hinblick
auf
das
Thema
-
das
im
Mittelpunkt
der
letzten
Tagung
stand
und
mit
dem
sich
das
Parlament
so
eingehend
befaßt
hat,
daß
es
fast
einen
Mißtrauensantrag
gegen
Präsident
Santer
und
die
gesamte
Kommission
gestellt
hätte
-
hier
kein
Wort
über
die
Priorität
verloren
wird,
die
wir
uns
gesetzt
haben
und
die
die
Kommission
auf
unseren
Druck
hin
bereit
ist
zu
unterstützen,
und
zwar
über
die
Verpflichtung,
die
Qualität
der
Nahrungsmittel
strenger
zu
überprüfen,
um
eine
Gesundheits-
und
Ernährungspolitik
sicherzustellen,
die
konkret
ist
und
von
der
Kommission
kontrolliert
werden
kann.
In
particular,
Mr
President,
I
am
referring
to
a
question
that
was
central
to
our
discussions
during
the
last
term
and
to
which
Parliament
devoted
much
energy,
to
the
point
of
nearly
deciding
on
a
motion
of
censure
on
President
Santer
and
the
entire
Commission.
Not
a
word
is
said
in
the
report
about
the
priority
we
attached
to
this
question
and
which
the
Commission
is
prepared
to
support
at
our
incentive,
namely
the
need
to
carry
out
more
rigorous
controls
on
the
quality
of
human
food
to
ensure
that
we
have
a
health
and
food
policy
that
is
concrete
and
controlled
by
the
Commission.
Europarl v8
Ich
halte
es
ferner
für
notwendig,
weiter
zu
diskutieren,
allenfalls
mit
einer
weiteren
Mitteilung,
wie
denn
eine
Lebensmittel-
und
Gesundheitspolitik
im
Sinne
einer
Ernährungspolitik
und
Gesundheitserziehung
von
der
Kommission
gefördert
werden
kann.
I
also
think
it
necessary
to
continue
to
discuss,
albeit
through
a
further
report,
how
a
food
and
health
policy
can
be
promoted
by
the
Commission
as
part
of
an
overall
nutrition
policy
and
general
health
education.
Europarl v8
Ein
schwerwiegendes
Problem
ist
in
diesem
Zusammenhang
die
mangelhafte
Regelung
der
Futtermittelherstellung
durch
Vorschriften
und
das
Fehlen
einer
Ernährungspolitik
in
der
Europäischen
Union.
One
serious
problem
in
this
area
concerns
the
insufficient
regulations
on
the
manufacture
of
feedingstuffs
and
the
lack
of
a
food
policy
in
the
European
Union.
Europarl v8
Wir
brauchen
eine
Ernährungspolitik,
in
welcher
ganze
Teile
der
gesamten
Nahrungsmittelerzeugungskette
kritisch
bewertet
und
ihre
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
und
Umwelt
berücksichtigt
werden.
We
need
a
food
policy
in
which
whole
elements
of
the
entire
food
production
chain
are
assessed
critically
and
its
effects
on
health
and
the
environment
are
taken
into
account.
Europarl v8
Da
die
Landwirtschaft
keine
reine
Wirtschaftstätigkeit
ist,
die
Landwirtschafts-
und
Ernährungspolitik
vielmehr
grundlegenden
Zielen
wie
der
sicheren
und
gesunden
Nahrungsmittelversorgung
dienen,
besteht
die
wesentliche
Herausforderung
heute
in
der
wirkungsvollen
Abstimmung
handelsbezogener
und
nicht
handelsbezogener
Anliegen.
Since
agriculture
is
not
simply
an
economic
activity,
but
agricultural
and
food
policies
are
to
serve
fundamental
objectives,
such
as
food
and
consumer
safety,
the
principal
challenge
now
consists
of
effectively
accommodating
trade
and
non-trade
concerns.
Europarl v8
Ich
habe
für
diesen
Bericht
gestimmt,
denn
ich
glaube,
dass
die
Landwirtschafts-
und
Ernährungspolitik
einige
grundlegende
Ziele,
wie
eine
sichere
und
gesunde
Nahrungsmittelversorgung,
erreichen
muss.
I
voted
for
this
report
because
I
believe
that
the
agricultural
and
food
policies
must
meet
some
basic
objectives,
such
as
food
security
and
safety.
Europarl v8
Zwar
bezieht
sich
meine
Rede
hauptsächlich
auf
die
Landwirtschafts-
und
Ernährungspolitik,
aber
ich
habe
mich
dazu
entschlossen,
an
dieser
Debatte
teilzunehmen,
weil
ich
glaube,
dass
es
sehr
wichtig
ist,
über
die
Industrie,
die
Landwirtschaft
und
auch
Dienstleistungen
zu
sprechen.
I
speak
mainly
on
agriculture
and
food
policy,
but
I
was
moved
to
participate
in
this
debate
because
I
think
talking
about
industry
and
agriculture
and
services
is
really
important.
Europarl v8
Es
ist
zu
erkennen,
dass
die
gemeinsame
Agrarpolitik
die
Ernährungssicherheit
durch
erhöhte
Effizienz
verbessern
muss,
während
sie
gleichzeitig
eine
ökologisch
nachhaltige
Ernährungspolitik
zu
fördern
hat.
It
can
be
seen,
then,
that
the
common
agricultural
policy
needs
to
increase
food
security
by
increasing
efficiency,
while
at
the
same
time
promoting
an
environmentally
sustainable
food
policy.
Europarl v8
Abschließend,
Herr
Präsident,
möchte
ich
die
Kommission
daran
erinnern,
daß
es
an
der
Zeit
ist,
eine
Ernährungspolitik
zu
formulieren,
indem
sie
das
vor
zwei
Jahren
herausgebrachte
Grünbuch
weiterentwickelt,
und
möchte
mich
dem
anschließen,
was
Frau
Roth-Behrendt
über
die
unabhängige
Agentur
für
die
Nahrungsmittel
sagte.
Lastly,
Mr
President,
I
would
like
to
remind
the
Commission
that
it
must
immediately
formulate
a
food
policy,
in
implementation
of
the
Green
Paper
which
was
produced
two
years
ago,
and
I
would
like
to
express
my
agreement
with
the
comments
of
Mrs
Roth-Behrendt
with
regard
to
the
independent
Food
Agency.
Europarl v8
Wenn
diese
Forderungen
erfüllt
sind,
müssen
wir
aus
meiner
Sicht
eigentlich
nur
noch
geduldig
abwarten,
bis
die
Kommission
Rechtsvorschriften
für
andere
Bereiche
der
Lebensmittelsicherheit
vorlegt,
zum
Beispiel
für
PCB-Normen,
die
Etikettierung
von
Lebensmitteln,
die
Überarbeitung
der
Kennzeichnung
betreffend
Lebensmittelallergien,
einen
Aktionsplan
betreffend
Ernährungspolitik
und
die
Änderung
der
Richtlinie
über
Säuglingsanfangsnahrung
und
Folgenahrung.
When
that
has
happened
I
would
say
there
is
one
last
thing
we
must
do.
We
must
wait
patiently
for
the
Commission
to
come
forward
with
legislation
on
other
matters
in
the
food
safety
area
-
PCB
standards,
food
labelling,
allergy
labelling,
action
on
nutrition
policy
and
the
amending
legislation
we
need
for
processed
baby
foods
and
infant
formulae.
Europarl v8
Ja
zu
einer
fairen
Agrar-
und
Ernährungspolitik,
die
dem
ländlichen
Raum
Perspektiven
bietet,
die
Nahrungsmittelsicherheit
garantiert
und
zur
technologischen
Entwicklung
beiträgt.
They
want
a
fair
agriculture
and
food
policy
offering
prospects
for
the
countryside
and
guaranteeing
food
safety,
whilst
remaining
at
the
forefront
of
technological
developments.
Europarl v8
Erwartet
wird
also,
dass
das
Vorsorgeprinzip
-
die
Grundlage
der
gesamten
europäischen
Ernährungspolitik
-
auch
immer
dann
angewendet
wird,
wenn
ein
neuer
Antrag
auf
Zulassung
eines
Raucharomas
gestellt
wird.
It
is
therefore
to
be
hoped
that
the
precautionary
principle
-
the
basis
for
every
European
food
policy
-
will
also
apply
whenever
a
new
application
for
a
smoke
flavouring
is
made.
Europarl v8