Translation of "Ernährungspolitik" in English

Nicht zuletzt geht es hier auch um Ernährungspolitik.
And, last but not least, fishing is part of food policy.
Europarl v8

Diese Maßnahmen könnten Anhaltspunkte für die Ernährungspolitik liefern.
These actions provide some of the components which should be relevant to a nutritional policy.
TildeMODEL v2018

Zurzeit wird eine wichtige Debatte über die Bedeutung der europäischen Ernährungspolitik geführt.
An important discussion is currently taking place regarding the relevance of a European food policy.
TildeMODEL v2018

Delatte rechnungen über die Agrar- und Ernährungspolitik Europas verfallen?
Howell has repeatedly been made to a change of course in the agricultural policy, even to the start of a new era.
EUbookshop v2

Eine Alternative wäre die freiwillige Annahme einer Ernährungspolitik durch alle betroffenen Parteien.
An alternative would be the voluntary adoptions by all interested parties of a nutritional policy.
EUbookshop v2

Das ist gesellschaftlich im Haushalt und auch hinsichtlich einer guten Ernährungspolitik durchaus vertretbar.
This can easily be justified socially within the budget and in respect of a sound nutritional policy.
Europarl v8

Unsere langjährige Erfahrung in der Agrar- und Ernährungspolitik steht für Kompetenz und Praxisnähe.
Our long-term experience in agricultural and food policies translates into competence and practical relevance.
ParaCrawl v7.1

Man war gezwungen, die Ernährungspolitik zu ändern.
It became necessary to change the policy in production.
ParaCrawl v7.1

Wir analysieren die Agrar- und Ernährungspolitik sowie Wertschöpfungsketten mit den Akteuren.
We analyse agricultural and food policies and value chains with the relevant stakeholders.
ParaCrawl v7.1

Die Begründung einer nachhaltigen Ernährungspolitik ist für die Europäische Union gegenwärtig eine der wichtigsten Fragen.
The creation of a sustainable food policy is at present one of the most important issues for the European Union.
Europarl v8

Vielmehr verstärkt sie die Abhängigkeit der Landwirte und der Ernährungspolitik der Staaten von den multinationalen Unternehmen.
Furthermore, it reinforces the dependency of farmers and of Member States' food policies on the multinationals.
Europarl v8

Die erfolgreiche Umsetzung einer Ernährungspolitik erfordert insbesondere eine leistungsfähige Überwachung, Datenerhebung und -analyse.
Successful implementation of a nutritional policy requires in particular efficient monitoring, data collection and data analysis.
TildeMODEL v2018

Der Übergang zu nachhaltige Lebensmittelsysteme erfordert eine umfassende Ernährungspolitik, nicht allein eine Agrarpolitik.
A transition to sustainable food systems requires a comprehensive food policy, not an agricultural policy alone.
TildeMODEL v2018

Martin ist Forscher in Ernährungs- und Gesundheitspolitik am Zentrum für Ernährungspolitik an der City University.
Martin is Reader in food and health policy at the Center for Food Policy at City University.
ParaCrawl v7.1

Dieser Bericht spiegelt die Frustration der Mitglieder des Ausschusses für Landwirtschaft sowie unserer Landwirte und Verbraucher über die Inkohärenz zwischen der Agrar- und Ernährungspolitik und der Handelspolitik Europas wider.
This report reflects the frustration of members of the Committee on Agriculture, and our farmers and consumers, about the incoherence between Europe's agriculture and food policy and trade policy.
Europarl v8

Insbesondere sollte betont werden, daß im Hinblick auf das Thema - das im Mittelpunkt der letzten Tagung stand und mit dem sich das Parlament so eingehend befaßt hat, daß es fast einen Mißtrauensantrag gegen Präsident Santer und die gesamte Kommission gestellt hätte - hier kein Wort über die Priorität verloren wird, die wir uns gesetzt haben und die die Kommission auf unseren Druck hin bereit ist zu unterstützen, und zwar über die Verpflichtung, die Qualität der Nahrungsmittel strenger zu überprüfen, um eine Gesundheits- und Ernährungspolitik sicherzustellen, die konkret ist und von der Kommission kontrolliert werden kann.
In particular, Mr President, I am referring to a question that was central to our discussions during the last term and to which Parliament devoted much energy, to the point of nearly deciding on a motion of censure on President Santer and the entire Commission. Not a word is said in the report about the priority we attached to this question and which the Commission is prepared to support at our incentive, namely the need to carry out more rigorous controls on the quality of human food to ensure that we have a health and food policy that is concrete and controlled by the Commission.
Europarl v8

Ich halte es ferner für notwendig, weiter zu diskutieren, allenfalls mit einer weiteren Mitteilung, wie denn eine Lebensmittel- und Gesundheitspolitik im Sinne einer Ernährungspolitik und Gesundheitserziehung von der Kommission gefördert werden kann.
I also think it necessary to continue to discuss, albeit through a further report, how a food and health policy can be promoted by the Commission as part of an overall nutrition policy and general health education.
Europarl v8

Ein schwerwiegendes Problem ist in diesem Zusammenhang die mangelhafte Regelung der Futtermittelherstellung durch Vorschriften und das Fehlen einer Ernährungspolitik in der Europäischen Union.
One serious problem in this area concerns the insufficient regulations on the manufacture of feedingstuffs and the lack of a food policy in the European Union.
Europarl v8

Wir brauchen eine Ernährungspolitik, in welcher ganze Teile der gesamten Nahrungsmittelerzeugungskette kritisch bewertet und ihre Auswirkungen auf die Gesundheit und Umwelt berücksichtigt werden.
We need a food policy in which whole elements of the entire food production chain are assessed critically and its effects on health and the environment are taken into account.
Europarl v8

Da die Landwirtschaft keine reine Wirtschaftstätigkeit ist, die Landwirtschafts- und Ernährungspolitik vielmehr grundlegenden Zielen wie der sicheren und gesunden Nahrungsmittelversorgung dienen, besteht die wesentliche Herausforderung heute in der wirkungsvollen Abstimmung handelsbezogener und nicht handelsbezogener Anliegen.
Since agriculture is not simply an economic activity, but agricultural and food policies are to serve fundamental objectives, such as food and consumer safety, the principal challenge now consists of effectively accommodating trade and non-trade concerns.
Europarl v8

Ich habe für diesen Bericht gestimmt, denn ich glaube, dass die Landwirtschafts- und Ernährungspolitik einige grundlegende Ziele, wie eine sichere und gesunde Nahrungsmittelversorgung, erreichen muss.
I voted for this report because I believe that the agricultural and food policies must meet some basic objectives, such as food security and safety.
Europarl v8

Zwar bezieht sich meine Rede hauptsächlich auf die Landwirtschafts- und Ernährungspolitik, aber ich habe mich dazu entschlossen, an dieser Debatte teilzunehmen, weil ich glaube, dass es sehr wichtig ist, über die Industrie, die Landwirtschaft und auch Dienstleistungen zu sprechen.
I speak mainly on agriculture and food policy, but I was moved to participate in this debate because I think talking about industry and agriculture and services is really important.
Europarl v8

Es ist zu erkennen, dass die gemeinsame Agrarpolitik die Ernährungssicherheit durch erhöhte Effizienz verbessern muss, während sie gleichzeitig eine ökologisch nachhaltige Ernährungspolitik zu fördern hat.
It can be seen, then, that the common agricultural policy needs to increase food security by increasing efficiency, while at the same time promoting an environmentally sustainable food policy.
Europarl v8

Abschließend, Herr Präsident, möchte ich die Kommission daran erinnern, daß es an der Zeit ist, eine Ernährungspolitik zu formulieren, indem sie das vor zwei Jahren herausgebrachte Grünbuch weiterentwickelt, und möchte mich dem anschließen, was Frau Roth-Behrendt über die unabhängige Agentur für die Nahrungsmittel sagte.
Lastly, Mr President, I would like to remind the Commission that it must immediately formulate a food policy, in implementation of the Green Paper which was produced two years ago, and I would like to express my agreement with the comments of Mrs Roth-Behrendt with regard to the independent Food Agency.
Europarl v8

Wenn diese Forderungen erfüllt sind, müssen wir aus meiner Sicht eigentlich nur noch geduldig abwarten, bis die Kommission Rechtsvorschriften für andere Bereiche der Lebensmittelsicherheit vorlegt, zum Beispiel für PCB-Normen, die Etikettierung von Lebensmitteln, die Überarbeitung der Kennzeichnung betreffend Lebensmittelallergien, einen Aktionsplan betreffend Ernährungspolitik und die Änderung der Richtlinie über Säuglingsanfangsnahrung und Folgenahrung.
When that has happened I would say there is one last thing we must do. We must wait patiently for the Commission to come forward with legislation on other matters in the food safety area - PCB standards, food labelling, allergy labelling, action on nutrition policy and the amending legislation we need for processed baby foods and infant formulae.
Europarl v8

Ja zu einer fairen Agrar- und Ernährungspolitik, die dem ländlichen Raum Perspektiven bietet, die Nahrungsmittelsicherheit garantiert und zur technologischen Entwicklung beiträgt.
They want a fair agriculture and food policy offering prospects for the countryside and guaranteeing food safety, whilst remaining at the forefront of technological developments.
Europarl v8

Erwartet wird also, dass das Vorsorgeprinzip - die Grundlage der gesamten europäischen Ernährungspolitik - auch immer dann angewendet wird, wenn ein neuer Antrag auf Zulassung eines Raucharomas gestellt wird.
It is therefore to be hoped that the precautionary principle - the basis for every European food policy - will also apply whenever a new application for a smoke flavouring is made.
Europarl v8