Translation of "Ernährungsbildung" in English
Auch
in
Deutschland
gehen
Bestrebungen
in
Richtung
umfassender
Ernährungsbildung.
In
Germany
too,
efforts
are
being
made
toward
comprehensive
nutrition
education.
ParaCrawl v7.1
Den
dritten
Schwerpunkt
des
Clusters
bildet
die
Ernährungsbildung
und
-kommunikation.
The
third
focus
of
the
cluster
is
on
educating
and
communicating
with
the
public
about
nutrition.
ParaCrawl v7.1
Das
Gesetz
strebt
die
Unterstützung
der
Ernährungsbildung
sowie
die
Bewahrung
'traditioneller
japanischer
Esskultur'
an.
The
law
seeks
to
support
nutritional
education
and
the
preservation
of
"traditional
Japanese
food
culture."
ParaCrawl v7.1
Das
Gesetz
strebt
die
Unterstützung
der
Ernährungsbildung
sowie
die
Bewahrung
„traditioneller
japanischer
Esskultur”
an.
The
law
seeks
to
support
nutritional
education
and
the
preservation
of
"traditional
Japanese
food
culture."
ParaCrawl v7.1
Da
bislang
schon
die
meisten
Präventionskonzepte
in
Richtung
der
Ernährungsbildung
von
Kindern
und
Jugendlichen
ausgerichtet
sind,
steht
die
Frage
nach
passenden
Methoden
für
die
â
Erwachsenengenerationâ
offen.
Since
most
prevention
concepts
are
aligned
by
children
and
young
people
so
far
already
toward
the
nourishing
formation,
the
question
about
suitable
methods
for
„the
adult
generation
is
open
“.
ParaCrawl v7.1
Wissenschaftlerinnen
und
Wissenschaftler
verschiedener
Disziplinen
beider
Länder
werden
Konzepte,
institutionelle
Kontexte,
Erfolge
und
Potenziale
der
Ernährungsbildung
diskutieren
und
analysieren.
Scholars
from
different
disciplines
of
both
countries
will
discuss
and
analyze
concepts,
institutional
contexts,
successes,
and
potentials
of
nutrition
education.
ParaCrawl v7.1
In
den
vergangenen
Jahrhunderten,
wenn
eine
echte
Ernährungsbildung
gab
es
nicht,
Sie
werden
oft
an
den
Tisch
gebracht
fetthaltigen
Lebensmitteln,
Alkohol
und
Fleisch,
insbesondere
Spiel,
oder
die
große
Verantwortung
für
die
Anhäufung
von
Harnsäure
im
Körper.
In
past
centuries,
when
a
real
nutrition
education
did
not
exist,
They
are
often
brought
to
the
table
fat
food,
Alcohol
and
meat,
especially
game,
or
the
major
responsible
for
the
accumulation
of
uric
acid
in
the
body.
CCAligned v1
Wir
führen
ein
Modell,
das
auf
Verpflegung
und
Ernährungsbildung
und
den
Ernährungswohlbefinden
der
Kunden
gegründet
ist,
in
Übereinstimmung
mit
den
Hauptpunkten
der
Mittelmeerdiät,
die
im
Jahr
2010
von
der
UNESCO
als
„immateriellen
Erbes
der
Menschheit“
Ratifiziert.
We
carry
out
a
catering
model
based
on
nutrition
education
and
on
the
customers’
nutritional
wellbeing,
in
compliance
with
the
main
points
of
the
Mediterranean
diet,
ratified
in
2010
by
Unesco
as
“Intangible
Heritage
of
Humanity”.
CCAligned v1
Am
Freitag,
15.02.2019,
12:00-13:30
Uhr
steht
dann
die
Ernährungsbildung
im
Mittelpunkt
(NCC
Ost,
Saal
Istanbul).
Then,
between
12:00
and
13:30
on
Friday,
15.02.2019,
the
focus
will
turn
to
nutritional
education
(NCC
Ost,
Hall
Istanbul).
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
Kampagne
ist
es,
unter
Beachtung
aller
Institutionen,
Einrichtungen
und
Berufsgruppen,
mit
denen
Kinder
in
regelmäßigem
Kontakt
stehen,
in
Hinblick
auf
Ernährungsbildung
und
-erziehung
zu
schulen.
A
goal
of
the
campaign
is
it,
considering
of
all
institutions,
mechanisms
and
occupational
groups,
with
which
children
in
regular
contact,
in
view
to
nourishing
formation
and
-
to
train
education.
ParaCrawl v7.1
Neben
kultureller
Bildung
und
Kreativität,
Berufsorientierung,
Medienkompetenz
sowie
Sprachförderung
geht
es
in
den
Programmen
auch
um
Bewegungsförderung
und
Ernährungsbildung.
Apart
from
cultural
education
and
creativity,
professional
orientation,
media
competence
and
language
development,
the
programs
also
support
physical
activities
and
nutrition
education.
ParaCrawl v7.1
So
geht
es
etwa
um
neue
Essgewohnheiten,
das
Problem
der
Lebensmittelverschwendung
oder
Ernährungsbildung
in
ländlichen
Gegenden.
They
will
address,
for
example,
new
eating
habits,
the
problem
of
food
waste,
or
nutritional
education
in
rural
areas.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Einführung
eines
Kennzeichnungssystems
im
Setting
"Schulbuffet"
sind
umfassende
Adaptierungen
einer
Symbolkennzeichnung
sowie
Ernährungsbildung
und
praxisorientierte
Maßnahmen
erforderlich.
The
introduction
of
a
labelling
system
within
the
"school
cafeteria"
setting
would
necessitate
extensive
modifications
to
the
symbol-based
labels,
education
on
nutritional
and
other
practical
measures.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
Kampagne
ist
es,
unter
Beachtung
aller
Institutionen,
Einrichtungen
und
Berufsgruppen,
mit
denen
Kinder
in
regelmäÃ
igem
Kontakt
stehen,
in
Hinblick
auf
Ernährungsbildung
und
-erziehung
zu
schulen.
A
goal
of
the
campaign
is
it,
considering
of
all
institutions,
mechanisms
and
occupational
groups,
with
which
children
in
regular
contact,
in
view
to
nourishing
formation
and
-
to
train
education.
ParaCrawl v7.1
Die
Ernährungsbildung
in
Japan
und
Deutschland
ist
Thema
eines
Symposiums
der
Freien
Universität
Berlin,
des
Japanisch
Deutschen
Zentrums
Berlin
(JDZB)
und
der
Graduate
School
of
East
Asian
Studies
(GEAS),
das
am
6.
Dezember
2016
in
Berlin-Dahlem
stattfindet.
Food
education
is
the
theme
of
a
symposium
being
organized
by
Freie
Universität
Berlin,
the
Japanese-German
Center
Berlin
(JDZB),
and
the
Graduate
School
of
East
Asian
Studies
(GEAS)
to
be
held
on
December
6,
2016,
in
Berlin-Dahlem.
ParaCrawl v7.1
Erörtert
werden
in
zwei
Themenblöcken
und
in
einer
offenen
Gesprächsrunde
die
Rolle
von
Staat,
Gesellschaft,
Familie
und
Individuum
in
Ernährungsfragen
sowie
Beispiele,
wie
man
individuelles
Konsumverhalten
durch
Ernährungsbildung
beeinflussen
kann.
In
two
subject
blocks
and
an
open
discussion
session,
the
participants
will
examine
the
role
of
the
state,
society,
families,
and
individuals
in
nutritional
issues
such
as
how
individual
consumer
behavior
can
be
influenced
through
nutrition
education.
ParaCrawl v7.1