Translation of "Ernüchternde bilanz" in English

Die ernüchternde Bilanz: das Jahr hat nicht genügend Wochen !
The disillusioning result: A year has not enough weeks!
CCAligned v1

Die ernüchternde Bilanz: das Jahr hat nicht genügend Wochen!
The disillusioning result: A year has not enough weeks!
ParaCrawl v7.1

Eine ernüchternde Bilanz des Gipfels zieht Spiegel Online:
Spiegel Online draws sobering conclusions from the summit:
ParaCrawl v7.1

Lassen sie mich zum Jahreswechsel meine ernüchternde Bilanz ziehen.
Let me draw my sobering record at the turn of the year.
ParaCrawl v7.1

Das ist die ernüchternde Bilanz, nachdem so viele Hilfsgelder in das Land geflossen sind.
This is a sobering reality after so many aid dollars were spent.
ParaCrawl v7.1

Dies kann allerdings nicht über die ernüchternde beschäftigungspoli­tische Bilanz in der EU hinweg täuschen, die weit von den bis 2010 festgelegten Zielmarken abweicht.
However, it must be remembered that the overall results of employment policies in the EU, well below the targets set for 2010, are disappointing.
TildeMODEL v2018

Entscheidend für die ernüchternde Bilanz der Halbzeitbewertung ist, dass bei der Einbeziehung von Biodiversitätsbelangen in andere Sektorpolitiken in den letzten Jahren keine wirklichen Fortschritte erzielt wurden.
One decisive factor in the sobering picture painted by the mid-term review is that no real progress has been achieved over the past few years on mainstreaming biodiversity concerns into other policy areas.
TildeMODEL v2018

Entscheidend für die ernüchternde Bilanz der Halbzeitbewertung ist, dass die Einbeziehung von Biodiversitätsbelangen in andere Sek­torpolitiken bisher nicht gelungen ist und hier in den letzten Jahren auch keine wirklichen Fortschritte erzielt wurden.
One decisive factor in the sobering picture painted by the mid-term review is the failure so far to mainstream biodiversity concerns into other policy areas, with no real progress in this area over the past few years.
TildeMODEL v2018

Sara Mager und Birgit Wallmann vom Zentrum für Gesundheit der deutschen Sporthochschule Köln ziehen eine ernüchternde Bilanz: nur sechs Prozent der Besucher nutzten die Stiege, der Rest ließ sich von der Rolltreppe ins nächste Stockwerk befördern.
Sara Mager and Birgit Wallmann of the health centre of German‘s physical education college in Köln strike a disillusioning balance: only six percent of the visitors used the stairs, all others took the moving stairs.
ParaCrawl v7.1

Am 31. Mai wird Pascal Lamy, der Generaldirektor der World Trade Organization (WTO), am Ende einer mehrwöchigen Reflektionsphase aller Voraussicht nach erneut eine ernüchternde Bilanz ziehen.
On 31 May Pascal Lamy, Director-General of the World Trade Organization (WTO), will in all probability reach a further downbeat conclusion after several weeks of reflection.
ParaCrawl v7.1

Die ernüchternde Bilanz ist, dass es den Behörden zwar gelang, die Bevölkerung weitgehend vor Strahlung zu schützen, nicht aber vor den gravierenden Auswirkungen indirekter Art: jahrelanger Aufenthalt in Notunterkünften, Verunsicherung, Ausgrenzung, Verlust des sozialen und familiären Umfeldes.
The sobering conclusion can be drawn that while the public authorities were able to largely protect the population from radioactivity, they were unable to prevent the severe indirect consequences: people living in emergency shelters for years, uncertainty, social exclusion, loss of social and family environment.
ParaCrawl v7.1

Diese ernüchternde Bilanz zogen Wissenschaftler des Fraunhofer-Instituts für Materialfluss und Logistik im Rahmen des Forschungsprojekts „Green Logistics“.
This is the sobering conclusion drawn by scientists from the Fraunhofer Institute for Material Flow and Logistics as part of the “Green Logistics” re- search project.
ParaCrawl v7.1

Allerdings kann die Verantwortung für die ernüchternde Bilanz bei der Umsetzung der Millenniumsziele nicht ausschließlich den Entwicklungsländern zugewiesen werden.
However, the responsibility for the sobering balance in the implementation of the MDGs cannot be assigned exclusively to developing countries.
ParaCrawl v7.1

Am 31. Mai wird Pascal Lamy, der Generaldirektor der World Trade Organization (WTO), am Ende einer mehrwöchigen Reflexionsphase aller Voraussicht nach erneut eine ernüchternde Bilanz ziehen.
On 31 May Pascal Lamy, Director-General of the World Trade Organization (WTO), will in all probability reach a further downbeat conclusion after several weeks of reflection.
ParaCrawl v7.1

Der „Grenzenlos Block“ war zwar der mit Abstand größte, vielfältigste und bunteste Block auf der Demo, dennoch sind die 6.000 Teilnehmenden eine ernüchternde Bilanz, sollte doch die Demo insgesamt Ausdruck einer breiten, gesellschaftlichen Mobilisierung gegen die AfD sein.
The “Border- less Block” was by far the largest, most diverse block at the demonstration. Notwithstanding, the 6,000 par- ticipants are a sobering balance, should the demo taken as a whole be the expression of a broad mobilization against the AfD, the new and successful right wing party.
ParaCrawl v7.1

Eine ernüchternde Bilanz des Gipfels zieht Spiegel Online: So sieht sie also künftig aus, die europäische Übernahme von Verantwortung für...
Spiegel Online draws sobering conclusions from the summit: So this is what Europe's attitude to assuming responsibility for the victims of...
ParaCrawl v7.1

Die Sonderausgabe präsentiert eine ernüchternde Bilanz über die Umsetzung der UN-Resolution 1325 zu Frauen, Frieden und Sicherheit und gibt weitere Einblicke und Hintergründe zu diesem Thema.
The special issue presents a sobering assessment of progress in the implementation of UN Security Council Resolution 1325 (2000) on Women, Peace, and Security in terms of participation and protection of women.
ParaCrawl v7.1

Zwanzig Jahre nach der viel beachteten Verabschiedung der Tibet-Resolution des Deutschen Bundestages hat die Gesellschaft für bedrohte Völker (GfbV) eine ernüchternde Bilanz gezogen.
Twenty years after the German Bundestag's much-noticed Tibet-Resolution, the Society for Threatened Peoples (STP) draws a critical balance.
ParaCrawl v7.1

Der "Grenzenlos Block" war zwar der mit Abstand größte, vielfältigste und bunteste Block auf der Demo, dennoch sind die 6.000 Teilnehmenden eine ernüchternde Bilanz, sollte doch die Demo insgesamt Ausdruck einer breiten, gesellschaftlichen Mobilisierung gegen die AfD sein.
The "Border- less Block" was by far the largest, most diverse block at the demonstration. Notwithstanding, the 6,000 par- ticipants are a sobering balance, should the demo taken as a whole be the expression of a broad mobilization against the AfD, the new and successful right wing party.
ParaCrawl v7.1

Auf der anderen Seite dieser ernüchternden Bilanz steht eine massive Staatsquote, dargestellt an einer seit Jahrzehnten überbordenden Ausweitung des öffentlichen Sektors.
On the flip side of this sobering balance sheet is the government’s massive rate of expenditure, reflected by decades of excessively expanding the public sector.
ParaCrawl v7.1

Die einst glänzende oder strukturierte Oberfläche wirkt dann matt – auf den ersten Blick nichts Tragisches, aber: "Zum einen setzen sich auf der raueren Oberfläche leichter Schmutzpartikel fest, zum anderen können durch die falsche Behandlung Haarrisse entstehen", zieht Harald Neunzehn ernüchternd Bilanz.
The once-glossy or structured surface then appears matte - this is not particularly terrible at first glance, but: "On the one hand, dirt particles will adhere more easily to the rougher surface, on the other hand, wrong treatment may cause hairline cracks," Harald Neunzehn explains the sobering facts.
ParaCrawl v7.1

Die einst glänzende oder strukturierte Oberfläche wirkt dann matt – auf den ersten Blick nichts Tragisches, aber: „Zum einen setzen sich auf der raueren Oberfläche leichter Schmutzpartikel fest, zum anderen können durch die falsche Behandlung Haarrisse entstehen“, zieht Harald Neunzehn ernüchternd Bilanz.
The once-glossy or structured surface then appears matte - this is not particularly terrible at first glance, but: "On the one hand, dirt particles will adhere more easily to the rougher surface, on the other hand, wrong treatment may cause hairline cracks," Harald Neunzehn explains the sobering facts.
ParaCrawl v7.1