Translation of "Ernährungsmuster" in English

Wer meint, die Schulmilchregelung werde das Ernährungsmuster retten, liegt falsch.
Anyone who thinks that the school milk regulation will rescue the dietary pattern is wrong.
Europarl v8

Eurostat arbeitet derzeit erste Lebensmittelverzehrsindikatoren aus, um die Ernährungsmuster und –trends zu überwachen.
EUROSTAT is also in the process of building a first set of food consumption indicators in order to monitor nutrition patterns and trends.
TildeMODEL v2018

Denn diese ist im Prinzip ein Ernährungsmuster und Lebensstil für den Rest Ihres Lebens.
You are the proud recipient of a dietary pattern and lifestyle template for the rest of your life.
ParaCrawl v7.1

Das bleibt weiterhin entscheidend, insbesondere vor dem Hintergrund der steigenden Nachfrage nach Nahrungsmitteln aufgrund der wachsenden Weltbevölkerung, sich verändernder Ernährungsmuster und der Herausforderungen, vor die der Klimawandel die nachhaltige landwirtschaftliche Produktion stellt.
This remains crucial, notably in view of the increasing demand for food due to a growing global population and changing dietary patterns and the challenges and threats that climate change is posing to sustainable agricultural production.
Europarl v8

Die Menschen könnten zur Vitamin- und Mineralienzufuhr zunehmend angereicherte Lebensmittel verzehren, ihre Ernährungsmuster ändern und damit gute Ernährungsgewohnheiten gefährden.
People could turn to fortified foods for their vitamin and mineral intakes, change their dietary patterns and thus jeopardise good dietary habits.
TildeMODEL v2018

Es hat sich jedoch deutlich gezeigt, daß Schulmilch einen Mehrwert für das Ernährungsmuster von Kindern darstellt und vor allem in städtischen Gebieten auch zu einer besseren Ernährung beiträgt.
But it is clear that school milk has an added value for the dietary pattern of children and contributes to a better diet, particularly in urban areas.
Europarl v8

Auf diese Art und Weise können wir die Schulmilchregelung besser anpassen, besser in das heutige Ernährungsmuster integrieren.
Many specific proposals have been made and that means that in this way we can adapt the school milk regulation in a better way and integrate it better into the current dietary pattern.
Europarl v8

Jetzt stellt sich heraus, dass in dieses gesunde Ernährungsmuster auch ein mäßiger Alkoholkonsum integriert werden darf und dass Diabetiker, die täglich einige Gläser Alkohol trinken, sogar weniger Risiko auf einen frühzeitigen Tod durch Herzleiden laufen als Diabetiker, die überhaupt keinen Alkohol trinken.
It now seems that there is also a place for moderate alcohol consumption in this healthy diet, and diabetics who drink a few glasses of alcoholic drinks a day run a lower risk of an early death as a result of heart conditions in comparison with diabetics who do not drink at all.
ParaCrawl v7.1

Zur Stärkung deiner gesunden Essgewohnheiten und der Vermeidung ungesunder Ernährungsmuster ist es hilfreich, nährstoffreiche und gesunde Optionen zur Hand zu haben.
Having nutrient-rich and clean options on hand will help reinforce healthy eating habits and help you avoid unhealthy patterns.
ParaCrawl v7.1

Neben in stärkerem Maße pflanzlicher Ernährung, wie beispielsweise einer mediterranen Ernährungsweise, hat auch ein Ernährungsmuster mit täglichem Verzehr von Sojaprodukten verschiedene gesundheitliche Vorteile.
In addition to more plant-based eating - as we see in Mediterranean diets - a dietary pattern with a daily intake of soya products also presents various health benefits.
ParaCrawl v7.1

Die Diaverum Ernährungsstudie ist die weltweit größte prospektive Kohortenstudie zur Erforschung der Ernährungsmuster von Menschen mit Nierenerkrankungen im Endstadium und der damit in Zusammenhang stehenden Sterblichkeit und schwerwiegenden unerwünschten kardio-und zerebrovaskulären Ereignisse.
The Diaverum nutrition study is the largest worldwide prospective cohort study exploring the nutritional patterns of people with end stage kidney disease, and their association with mortality and major adverse cardio-cerebrovascular events.
ParaCrawl v7.1

Derzeit untersuchen die Forscher, inwieweit die Ernährungsmuster der Kinder das Risiko für Übergewicht und Fettleibigkeit beeinflussen.
The researchers of the IDEFICS study are currently investigating how dietary patterns of children may influence the risk of becoming overweight and obese.
ParaCrawl v7.1

Übergeordnetes Ziel der Forschungsgruppe ist es, bioaktive Lebensmittel-Inhaltsstoffe, Lebensmittel und Ernährungsmuster zu erforschen, die einen förderlichen Einfluss auf die Gesundheit und Lebensspanne haben.
The primary aim of the research group is to research bioactive food ingredients, foods and diet patterns which have a beneficial effect on health and life span.
ParaCrawl v7.1

Die Mehrheit der Menschen lebt noch ohne westliches Ernährungsmuster, ohne Milchprodukte und Kalziumsubstitution und damit praktisch ohne Osteoporose und viel weniger Zivilisationskrankheiten.
The majority of people still live without following Western nutrition patterns, without dairy products and calcium substitution, and therefore practically without osteoporosis and with a much lower incidence of lifestyle diseases.
ParaCrawl v7.1

Die olivgrüne ölreiche Mittelmeerküche von der Insel ist ein Thema der Diskussion über ihre Nutzen in wissenschaftlichen Konferenzen und ist betroffen als ein richtiges Ernährungsmuster, das die schädliche und dick machende ungesunde Kost mit Tierfett ersetzen kann, die die westliche Welt dominiert.
The olive oil-rich Mediterranean cuisine of the island is a subject of discussion about its benefits in scientific conferences and is regarded as a proper dietary pattern, which can replace the harmful and fattening junk foods with animal fat that dominate the western world.
ParaCrawl v7.1

Der Bericht zeigt aber auch, dass das möglich ist: Durch einen schnellen und umfassenden Ausstieg aus der fossilen Energie, einer schnelleren Elektrifizierung, durch niedrigeren Energieverbrauch, veränderte Konsum- und Ernährungsmuster und den Schutz und der Wiederherstellung natürlicher Ökosysteme.
The IPCC's recommendations for achieving those emission cuts? A faster and more comprehensive phase-out of fossil fuels, faster electrification, lowered energy demand, changes in consumption and dietary patterns, and protecting and restoring natural ecosystems.
ParaCrawl v7.1

Wissenschaftliche Forschungen bestätigen stets nachdrücklicher, dass JETZT der Zeitpunkt gekommen ist, um zu einem stärker pflanzlich ausgerichteten Ernährungsmuster zu wechseln.
Scientific research confirms more than ever that NOW is the moment to switch to a more plant-based diet."
ParaCrawl v7.1

Seine Auswertung wissenschaftlicher Literatur ergab, dass eine im stärkeren Maße pflanzliche Ernährungsweise, wie ein mediterranes Ernährungsmuster oder eine Ernährungsweise mit täglichem Verzehr von Sojaprodukten, die allgemeine Lebensqualität und die Lebenserwartung erhöht.
His analysis shows that plant-based eating patterns, such as Mediterranean diets with or without the addition of soya, improves the general quality of life and prolongs life expectancy in good health.
ParaCrawl v7.1

Es wird vorgeschlagen, dieses Ernährungsmuster beizubehalten, um sicherzustellen, daß die Energie und die Nahrungsaufnahme die Entwicklungsbedürfnisse des Kindes abdecken.
It is recommended to maintain this dietary pattern and to ensure that energy and nutritional intake cover the developmental requirements of the child.
ParaCrawl v7.1

Durch Reflektierung deiner Ernährungsmuster, dem Austausch “unsauberer” Gewohnheiten und ihrer lebenslangen Erhaltung, kannst du die zahlreichen Vorteile durch den Genuss einer sauberen Ernährung für immer erlangen.
By reflecting on your eating patterns, replacing “un-clean” habits, and maintaining them throughout your life, you can reap the many benefits of consuming a clean diet for life. Reflecting on Your Eating Habits
ParaCrawl v7.1

Große bevölkerungsreiche Schwellenländer, vor allem China, sind große Rohstoffkonsumenten geworden, da sie ihre Infrastruktur ausbauen, sich ihre Pro-Kopf-Einkommen und Ernährungsmuster ändern, ihre Bevölkerungen mobiler werden und sie deshalb mehr Energie verbrauchen.
Large populous emerging economies, first and foremost China, have become major consumers of commodities as they build out their infrastructure, their per capita income and nutrition patterns change and their populations become more mobile and thus consume more energy.
ParaCrawl v7.1

Stattdessen muss man Ernährungsmuster, dass dunkle, grün und Blattgemüse, frische Früchte und andere nahrhafte edibles gehören zu erlassen.
Instead, it is necessary to take the diet that includes dark green, leafy vegetables, fresh fruit and other nutritious edibles.
ParaCrawl v7.1

Ob man Hundefleisch essen sollte oder nicht ist eine fundamentelle Frage mit Beziehung auf das menschliche Ernährungsmuster.
Whether or not you can or should eat dog meat is a fundamental question about human diet.
ParaCrawl v7.1

Das Bündeln aller Informationen aus den verschiedenen Forschungszentren stellte eine große Herausforderung dar, vor allem bei der Gestaltung der Ernährungsumfrage, da zwischen den einzelnen Ländern große Unterschiede hinsichtlich der Verfügbarkeit von Lebensmitteln und der Ernährungsmuster bestehen.
Combining information from the different research centres presented a major challenge in designing the dietary survey, given the large differences in food availability and dietary patterns between countries.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass Sie sich auch genug bewegen müssen und es wichtig ist, ein gesundes Ernährungsmuster einzuhalten.
Keep in mind that you have to exercise enough and that it is important to eat a healthy diet.
ParaCrawl v7.1

Sei es Weltgeschichte, das Wachstum von Kulturen oder die Entwicklung in den menschlichen Ernährungsmuster, der Anbau von Getreide hat immer eine bedeutende Rolle gespielt.
Be it world history, the growth of civilizations or development in the human diet patterns, the cultivation of cereal grains has played a significant role.
ParaCrawl v7.1

In der Zeit von der Geburt bis zu einem Jahr wächst das Kind besonders schnell, und das Schlaf-, Ruhe- und Ernährungsmuster ändert sich im Laufe des Jahres mehrmals.
In the period from birth to one year, the child grows especially fast, and the pattern of sleep, rest and nutrition changes several times over the year.
ParaCrawl v7.1

Das Ernährungsmuster in der Familie, insbesondere die gemeinsamen Mahlzeiten, fördert den Obst- und Gemüsekonsum von Kindern ebenfalls (23, 24).
Family meal patterns, in particular shared family meals, also improve fruit and vegetable consumption in children (23, 24).
ParaCrawl v7.1