Translation of "Erlogen" in English

Es sind Lügen, General, alles erlogen.
Lies, General, all lies!
OpenSubtitles v2018

Wahrheitsgemäß ist alles, was man von mir behauptet, erstunken und erlogen.
I've always been a good soldier and a loyal German, and I can truthfully say that whatever I've done wrong is all a pack of lies.
OpenSubtitles v2018

Dass du mich magst, mich liebst, war alles erlogen!
You lied about loving me.
OpenSubtitles v2018

Als ich begriff, dass alles erlogen ist...
When I realized it was all lies...
OpenSubtitles v2018

Es ist alles erlogen, Tyr.
It's all a lie, Tyr.
OpenSubtitles v2018

Es ist alles erlogen, Master.
It's all a lie, Master.
OpenSubtitles v2018

Wenn du alles von mir für erlogen hältst, beweise ich das Gegenteil.
If you think everything I said was a lie, then I'll prove that it wasn't.
OpenSubtitles v2018

Viele halten diese Geschichte für erlogen.
Some think even that story is a lie.
OpenSubtitles v2018