Translation of "Erlogen" in English
Es
sind
Lügen,
General,
alles
erlogen.
Lies,
General,
all
lies!
OpenSubtitles v2018
Wahrheitsgemäß
ist
alles,
was
man
von
mir
behauptet,
erstunken
und
erlogen.
I've
always
been
a
good
soldier
and
a
loyal
German,
and
I
can
truthfully
say
that
whatever
I've
done
wrong
is
all
a
pack
of
lies.
OpenSubtitles v2018
Dass
du
mich
magst,
mich
liebst,
war
alles
erlogen!
You
lied
about
loving
me.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
begriff,
dass
alles
erlogen
ist...
When
I
realized
it
was
all
lies...
OpenSubtitles v2018
Es
ist
alles
erlogen,
Tyr.
It's
all
a
lie,
Tyr.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
alles
erlogen,
Master.
It's
all
a
lie,
Master.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
alles
von
mir
für
erlogen
hältst,
beweise
ich
das
Gegenteil.
If
you
think
everything
I
said
was
a
lie,
then
I'll
prove
that
it
wasn't.
OpenSubtitles v2018
Viele
halten
diese
Geschichte
für
erlogen.
Some
think
even
that
story
is
a
lie.
OpenSubtitles v2018