Translation of "Erlegt" in English
Dieses
Parlament
erlegt
unseren
Landwirten
hohe
Standards
für
die
Lebensmittelproduktion
auf.
This
Parliament
imposes
high
standards
of
food
production
on
our
producers.
Europarl v8
Weiters
gibt
es
ein
Zeitlimit,
innerhalb
dessen
der
Drache
erlegt
werden
muss.
You
get
transported
to
god-knows-where
...
and
you
basically
shoot
everything
in
sight.
Wikipedia v1.0
Verteile
das
Fell
des
Bären
nicht,
ehe
er
erlegt
ist.
Don't
count
your
chickens
before
they
are
hatched.
Tatoeba v2021-03-10
Man
soll
das
Fell
des
Bären
nicht
verteilen,
bevor
er
erlegt
ist.
Don't
count
your
chickens
before
they
are
hatched.
Tatoeba v2021-03-10
Humanismus
ist
undogmatisch
und
erlegt
seinen
Anhängern
kein
Glaubensbekenntnis
auf.
Humanism
is
undogmatic,
imposing
no
creed
upon
its
adherents.
Wikipedia v1.0
Die
Krankheit
erlegt
Einzelnen,
Familien
und
Regierungen
erhebliche
Kosten
auf.
The
disease
imposes
substantial
costs
on
individuals,
families,
and
governments.
News-Commentary v14
Artikel
6
erlegt
den
Mitgliedstaaten
bestimmte
Informationspflichten
auf.
Article
6
imposes
some
information
obligations
on
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Artikel
10
erlegt
für
bestimmte
Fälle
Vertraulichkeitspflichten
auf.
Article
10
imposes
confidentiality
obligations
in
certain
cases.
TildeMODEL v2018