Translation of "Erlegt" in English

Dieses Parlament erlegt unseren Landwirten hohe Standards für die Lebensmittelproduktion auf.
This Parliament imposes high standards of food production on our producers.
Europarl v8

Weiters gibt es ein Zeitlimit, innerhalb dessen der Drache erlegt werden muss.
You get transported to god-knows-where ... and you basically shoot everything in sight.
Wikipedia v1.0

Verteile das Fell des Bären nicht, ehe er erlegt ist.
Don't count your chickens before they are hatched.
Tatoeba v2021-03-10

Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist.
Don't count your chickens before they are hatched.
Tatoeba v2021-03-10

Humanismus ist undogmatisch und erlegt seinen Anhängern kein Glaubensbekenntnis auf.
Humanism is undogmatic, imposing no creed upon its adherents.
Wikipedia v1.0

Die Krankheit erlegt Einzelnen, Familien und Regierungen erhebliche Kosten auf.
The disease imposes substantial costs on individuals, families, and governments.
News-Commentary v14

Artikel 6 erlegt den Mitgliedstaaten bestimmte Informationspflichten auf.
Article 6 imposes some information obligations on the Member States.
TildeMODEL v2018

Artikel 10 erlegt für bestimmte Fälle Vertraulichkeitspflichten auf.
Article 10 imposes confidentiality obligations in certain cases.
TildeMODEL v2018