Translation of "Erlebnischarakter" in English
Besonderer
Wert
wird
auf
den
Erlebnischarakter
von
WASsERLEBEN
gelegt.
The
focus
of
WASsERLEBEN
is
on
adventure.
ParaCrawl v7.1
In
Moos
befindet
sich
eine
neue
museale
Einrichtung
mit
besonderem
Erlebnischarakter.
In
Moos
you
will
find
a
museum
experience
with
a
particular
character.
ParaCrawl v7.1
Ich
erlebe
immer
wieder,
daß
Anfänger
auftauchen
und
sich
über
den
mangelnden
Erlebnischarakter
beschweren.
I've
seen
over
and
over
that
beginners
complain
about
the
lack
of
adventure
in
their
journey.
ParaCrawl v7.1
Die
Installation
in
den
Räumen
der
Villa
Stuck
betont
im
Gegensatz
zum
Internetauftritt
den
Erlebnischarakter.
The
installation
in
the
rooms
of
the
Villa
Stuck,
on
the
other
hand,
emphasises
the
experience.
ParaCrawl v7.1
Der
besondere
Erlebnischarakter
des
„Bunker-
Mooseums“
wird
durch
eine
Abfolge
mehrerer
Höhepunkte
unterstrichen:
The
special
experience
of
the
Bunker
Mooseum
is
underlined
by
a
series
of
highlights:
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Fokus
auf
den
Erlebnischarakter
von
Geschäften
rückt
der
Mensch
mehr
denn
je
in
den
Vordergrund.
With
the
focus
on
the
experiential
character
of
business,
people
are
moving
more
into
the
foreground
than
ever
before.
ParaCrawl v7.1
Die
Heimtextil
unterstützt
Einzelhändler,
indem
sie
innovative
Konzeptlösungen
für
den
Point
of
Sale
und
Inspirationen
für
Geschäftsmodelle
mit
Erlebnischarakter
bietet.
Heimtextil
supports
retailers
by
offering
innovative
concept
solutions
for
the
point
of
sale
and
inspiration
for
experience-based
business
models.
ParaCrawl v7.1
Dabei
gelingt
es
ihm,
verschiedene
Elemente
der
Bildsprache
so
zu
übertragen,
dass
sie
als
Einzelbild
dennoch
den
Erlebnischarakter
einer
Filmsequenz
enthalten.
He
succeeds
in
transposing
various
elements
of
cinematic
imagery
in
such
a
way
that
the
individual
image
retains
the
essential
character
of
a
film
sequence.
ParaCrawl v7.1
Während
die
DJ-Praxis
zu
einem
erweiterten
Musikbegriff
führte,
setzen
die
VJs
beim
multimedialen
Erlebnischarakter
des
Dance-
und
Trance-Events
an,
um
diesen
zu
verfremden,
zu
erweitern
und
als
solchen
erlebbar
zu
machen.
While
the
DJ
practice
led
to
an
enhanced
concept
of
music,
the
VJs
start
with
the
multimedia
experience
of
dance
and
trance
events
to
alienate
it,
to
extend
it
and
to
make
it
able
to
experience
as
itself.
ParaCrawl v7.1
Verleihen
Sie
Ihrer
Veranstaltung
einen
einzigartigen
Erlebnischarakter
–
mit
Show
Acts,
DJs
und
Live-Bands,
die
Ihre
Gäste
begeistern.
Give
your
event
a
unique
experience
character
-
with
show
acts,
DJs
and
live
bands
that
will
delight
your
guests.
CCAligned v1
Die
riesige
Themenvielfalt
und
ihr
einzigartiger
Erlebnischarakter
machen
die
f.re.e
zur
mit
Abstand
beliebtesten
Reise-
und
Freizeitmesse
Bayerns.
The
huge
variety
of
topics
and
its
unique
interactive
character
are
what
make
f.re.e
by
far
the
most
popular
recreation
fair
in
Bavaria.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
drei
Eventformaten
EXPO,
FORUM
und
LIVE
präsentiert
die
New
Mobility
World
ein
umfangreiches
Programm
mit
Erlebnischarakter.
With
its
three
event
formats
EXPO,
FORUM
and
LIVE,
the
New
Mobility
World
will
present
an
extensive
program
with
plenty
of
experiences.
ParaCrawl v7.1
Connected
Packaging
steht
für
den
durchgängigen
Einsatz
der
Verpackung
als
Bindeglied
zwischen
Marke
und
Verwender
–
als
zentrales
Medium
mit
Erlebnischarakter.
Connected
packaging
is
a
medium
that
provides
a
consistent
reinforcement
between
brand
and
consumer,
while
having
a
character
and
experience
all
of
its
own.
ParaCrawl v7.1
Sie
suchen
daher
nach
einer
Alternative,
die
nicht
ganz
den
Erlebnischarakter
der
gewünschten
Reise
vermissen
lässt.
Thefore,
you
are
looking
for
an
alternative
that
does
not
entirely
leave
out
the
“adventure
character”
of
the
desired
trip.
ParaCrawl v7.1
Die
Kraft
einer
Sichtbetonwand,
die
Mystik
der
Farben
oder
das
Schattenspiel
einer
filigranen
Fassade
zeigen
unsere
Leidenschaft
und
lassen
unsere
Bauten
zur
Skulptur
mit
Erlebnischarakter
werden.
It
is
the
power
of
an
exposed
concrete
wall,
the
mysticism
of
colors,
or
the
shad-owplay
of
a
filigree
façade,
which
represent
our
passion
for
design
and
simultaneously
turn
our
buildings
into
sculptures
of
experiential
character.
ParaCrawl v7.1
Und
weil
das
Konzept
der
Malls,
das
Einkaufen
mit
Erlebnischarakter
verspricht,
offensichtlich
breiten
Zuspruch
findet.
And
due
to
the
promising
concept
of
malls,
which
is
to
make
shopping
an
entertaining
experience,
obviously
gets
well
receipted.
ParaCrawl v7.1
Doch
nicht
nur
die
Kleidungsartikel
wissen
zu
überzeugen,
allein
das
neue
Ladendesign
macht
schon
Lust
auf
einen
Bummel:
Premium-Standard
verbindet
sich
mit
Erlebnischarakter
in
der
neuen
Herrenabteilung
des
Ludwig
Beck.
But
it
isn’t
only
the
clothing
that
will
attract
you;
the
new
store
design
also
makes
for
a
great
reason
to
go
shopping:
premium
standard
combine
with
an
adventurous
character
in
the
new
Ludwig
Beck
menswear
department.
ParaCrawl v7.1