Translation of "Erkundungsstollen" in English

Die Erkundung muss sich hier vollständig auf Bohrungen oder sogar Erkundungsstollen abstützen.
Here, investigations have to rely completely on boreholes or even exploratory drifts.
ParaCrawl v7.1

Bevor die beiden großen Tunnelröhren gebaut werden, wird ein Erkundungsstollen errichtet.
Before the two large tunnel tubes are built, an exploratory tunnel is being excavated.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus dient der Erkundungsstollen zur Ableitung der Bergwässer, die sich im gesamten Tunnelsystem ansammeln.
The exploratory tunnel also serves as a drainage tunnel for underground waters that collect in the entire tunnel system.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren wird vom Ahrental aus der Erkundungsstollen in Richtung Steinach am Brenner vorgetrieben.
Furthermore, the exploratory tunnel is being excavated from Ahrental towards Steinach am Brenner.
ParaCrawl v7.1

Deshalb sind der Bundesrat und das Parlament für den Bau einer zweiten Tunnelröhre auf der anderen Seite des Sicherheitsstollens der Bestandsröhre – vor der Sanierung und Verbesserung der bestehenden Tunnelröhre, Sie soll mit je einer Tunnelvortriebsmaschine ab Ariola und ab Göschenen mit entsprechenden Erkundungsstollen vorgetrieben werden.
As a consequence, the Federal Council and parliament advocate the construction of a second tunnel tube on the other side of the existing tube’s safety tunnel – prior to redeveloping and improving the existing tunnel tube. It is to be produced by tunnel boring machines starting from Ariolo and Göschenen with corresponding exploratory tunnels.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren wird ab Herbst 2015 vom Ahrental aus der Erkundungsstollen in Richtung Steinach am Brenner vorgetrieben.
Furthermore, excavation work on the exploratory tunnel will start in Fall of 2015 from Ahrental towards Steinach am Brenner.
ParaCrawl v7.1

Sobald der BBT in Betrieb ist, wird der Erkundungsstollen eine wichtige Rolle für die Entwässerung spielen.
The exploratory tunnel will be essential for drainage when the BBT becomes operational.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund von im Jahr 2012 durchgeführten Tiefenbohrungen hat sich die Notwendigkeit ergeben, den Erkundungsstollen über die im aktuellen Baulos geplante Länge voranzutreiben, um die für die Tunnelbohrmaschine geplante Montagekaverne in einem geologisch nicht gestörten Bereich zu positionieren.
Based on deep-bore prospections carried out in 2012, it proved necessary to continue excavating the exploratory tunnel beyond the point planned in the current construction lot, so as to build the assembly chamber for the tunnel boring machine in a geologically undisturbed location.
ParaCrawl v7.1

Das Baulos umfasst die Errichtung der Haupttunnelröhren zwischen Pfons und Brenner, rund neun Kilometer Erkundungsstollen sowie die Nothalte- und die Überleitstelle bei St. Jodok.
The construction lot includes the excavation of the main tunnels between Pfons and Brenner, about 9 km of exploratory tunnel and the emergency stop and the cross-over at St. Jodok.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Erkundungsstollen für den Kramertunnel ist dies bereits der zweite Bauauftrag für die Firma Marti in Oberbayern.
After the exploratory tunnel for the Kramertunnel this is the second construction contract for the company Marti in Upper Bavaria.
CCAligned v1

Auf der Tunnelbohrmaschine, welche den Erkundungsstollen vom Ahrental Richtung Süden ausbricht, waren gerade 20 Arbeiter mit den Vortriebsarbeiten beschäftigt.
At the time, 20 workers were busy on the TBM driving the exploratory tunnel from Ahrental southwards.
ParaCrawl v7.1

Beim Baulos Mauls 2-3, mit einer Auftragssumme von 993 Mio. Euro, werden insgesamt ca. 65 km an Tunnelbauwerken vorgetrieben, davon 39,8 km an Haupttunnel, 14,8 km an Erkundungsstollen und 10,2 km an Logistik- und Rettungsstollen.
The Mules 2-3 lot, which is worth 993 million Euro, includes 39.8 km of main tunnels, 14.8 km of exploratory tunnel and 10.2 km of logistics and safety tunnels, for a total of about 65 km of tunnels.
ParaCrawl v7.1

Neben den zwei Haupttunnelröhren und dem Erkundungsstollen gibt es Verbindungsröhren, Querschläge und Nothaltestellen sowie vier seitliche Zufahrtstunnel.
Besides the two main tubes and the exploratory tunnel, there are connecting tunnels, side tunnels and emergency stops plus four lateral access tunnels.
ParaCrawl v7.1

Der Erkundungsstollen ist wichtig, damit zusätzliche Erkenntnisse über das Innere des Berges gewonnen werden können und somit die Ausführung der beiden Haupttunnel präziser planbar ist.
The exploratory tunnel is important to obtain further information about the inside of the mountain and therefore plan the construction of the main tubes with a higher degree of precision.
ParaCrawl v7.1

Die derzeit laufenden Vortriebsarbeiten am Erkundungsstollen sollen Aufschluss über die Beschaffenheit des Gebirges geben und dadurch Baukosten und -zeiten minimieren.
The excavations currently underway on the exploratory tunnel should provide information on the rock mass and thereby reduce construction costs and times to a minimum.
ParaCrawl v7.1

Zu einem späteren Zeitpunkt werden allein für die TBM im Erkundungsstollen Ahrental-Pfons weitere sechs "Multiservice Vehicles" im Einsatz sein.
Later, six Multiservice Vehicles will be required to supply the TBM alone in the Ahrental-Pfons exploratory tunnel.
ParaCrawl v7.1

Von Oktober 2011 bis zum Frühjahr 2015 wurden hier 3,7 km Haupttunnelröhren und 1,5 km Erkundungsstollen ausgebrochen.
From October 2011 to Spring of 2015, 3.7 km of main tunnels and 1.5 km of exploratory tunnel were excavated here.
ParaCrawl v7.1

Die Bauarbeiten für die Umfahrung Roveredo wurden mit einem Erkundungsstollen in Tunnelachse vom Südportal aus steigend begonnen.
The construction activities on the Roveredo Tunnel began on the rise with an exploratory heading in the tunnel axis from the south portal.
ParaCrawl v7.1

Die EU übernimmt rund 40 % der Kosten für die Bauarbeiten und 50 % der Kosten für Studien und den Erkundungsstollen.
The EU bears about 40 % of the construction costs and 50 % of the costs for studies and the exploratory tunnel.
ParaCrawl v7.1