Translation of "Erkrankungsfälle" in English

Bislang wurden bei nach Europa zurückkehrenden Reisenden keine Erkrankungsfälle festgestellt.
To date no cases have been detected among returning travellers in Europe.
TildeMODEL v2018

Das mittlere Erkrankungsalter beschreibt die altersbezogene Verteilung der Erkrankungsfälle.
The mean age of onset describes the age-related frequency of the disease.
ParaCrawl v7.1

Es wird von einer Verdoppelung der Erkrankungsfälle alle 10 Jahre ausgegangen.
A doubling of cases every 10 years is assumed.
ParaCrawl v7.1

In Deutschland stieg die Zahl der Erkrankungsfälle inzwischen auf über 100 an.
In Germany, the number of cases has passed the 100 mark.
ParaCrawl v7.1

Erkrankungsfälle beim Menschen sind selten, die meisten Infektionen verlaufen ohne Symptome.
Cases of disease in humans are rare; most infections occur without symptoms.
ParaCrawl v7.1

Erkrankungsfälle in Europa gingen daher auch meist auf Fernreisen zurück.
Cases in Europe were mainly traced back to journeys to these regions before 2011.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere bei Salmonella Enteritidis konnte 2010 eine weitere erhebliche Verringerung der Erkrankungsfälle beim Menschen festgestellt werden.
In particular human cases caused by Salmonella Enteritidis further decreased markedly in 2010.
DGT v2019

Auch neue Erkrankungsfälle (z.B. Beginn vor weniger als 3 Monaten) sollten nicht aufgenommen werden.
A short history of disease (e.g. less than 3 months) also indicates exclusion.
EUbookshop v2

Bei einer PAF von 100Â % wären alle Erkrankungsfälle in der Bevölkerung durch diesen Risikofaktor bedingt.
A PAF of 100% would indicate that all cases of a disease in a given population are caused by that risk factor.
ParaCrawl v7.1

Lungenerkrankungen gehören weltweit zu den häufigsten Todesursachen, die Zahl schwerwiegender Erkrankungsfälle nimmt dabei noch zu.
Across the world, lung diseases are among the most frequent causes of death and the number of serious cases is still on the increase.
ParaCrawl v7.1

Sind keine Erkrankungsfälle vorhanden, kann der Einsatz auf 12 h pro Tag begrenzt werden.
If no cases of illness are present, the operation can be limited to 12 h per day.
ParaCrawl v7.1

Auf Grund der hohen Anzahl der Erkrankungsfälle bei Menschen zählen Salmonellose zu den wichtigsten meldepflichtigen Krankheiten.
Given the high number of cases of diseases in humans, salmonellosis is one of the most important, reportable diseases.
ParaCrawl v7.1

Allein in Deutschland werden jährlich rund 200.000 Erkrankungsfälle gemeldet, die durch Lebensmittel verursacht wurden.
In Germany alone, around 200,000 cases of foodborne diseases are notified every year.
ParaCrawl v7.1

Das Nationale Referenzzentrum für Krankenhaushygiene (NRZ) schätzt, dass dabei weiterhin etwa 10 % der tatsächlich vorkommenden Erkrankungsfälle gemeldet wurden.
The greatest number of reported cases have occurred in Texas (384), New Mexico (98), Illinois (100), and Arizona (49).
Wikipedia v1.0

Obwohl die Kinderlähmung in den reichsten Ländern der Welt aufgrund flächendeckender Impfungen praktisch ausgerottet war, gab es bis Mitte der 1980er Jahre weltweit jährlich über 300.000 Erkrankungsfälle.
As of the mid-1980’s, there were more than 300,000 cases of polio per year worldwide, despite the disease’s virtual elimination in the richest countries, where vaccination was routine.
News-Commentary v14

In ihrer neuen Mitteilung beschäftigt sich die Kommission mit der wachsenden Besorgnis, versucht aber gleichzeitig zu verdeutlichen, dass auf EU-Ebene ein substanzieller Beitrag dazu geleistet werden kann, lang­fristig die Zahl der umweltbedingten Erkrankungsfälle zu senken.
The Commission's new communication focuses on this growing concern and attempts to demonstrate that the EU level can make a significant contribution towards reducing, in the long-term, cases of disease caused by environmental factors.
TildeMODEL v2018

Der WHO zufolge handelt es sich in Bezug auf die Anzahl der Erkrankungsfälle, der Todesopfer und die geografische Reichweite um den größten jemals verzeichneten Ausbruch.
According to the WHO, this is the largest recorded outbreak in terms of cases, deaths and geographical coverage.
TildeMODEL v2018

Eine Wirksamkeit gegen penile/perineale/perianale intraepitheliale Neoplasien (PIN6) der Grade 1/2/3 oder Penis-/Perineal-/Perianalkarzinome wurde nicht nachgewiesen, da die Anzahl der Erkrankungsfälle für das Erreichen einer statistischen Signifikanz nicht ausreichte (Tabelle 2).
Efficacy against penile/perineal/perianal intraepithelial neoplasia (PIN) grades 1/2/3 or penile/perineal/perianal cancer was not demonstrated as the number of cases was too limited to reach statistical significance (Table 2).
TildeMODEL v2018

Der Weltgesundheitsorganisation (WHO) zufolge handelt es sich in Bezug auf die Anzahl der Erkrankungsfälle, der Todesopfer und die geografische Reichweite um den größten jemals verzeichneten Ausbruch.
According to the World Health Organization (WHO), this is the largest recorded outbreak in terms of cases, deaths and geographical coverage.
TildeMODEL v2018