Translation of "Erklärlich" in English
Leute
tun
vieles
im
Privaten,
was
schwer
erklärlich
ist.
People
do
a
lot
of
things
in
private
they
couldn't
possibly
explain
in
public.
OpenSubtitles v2018
Geldpolitisch
erklärlich
sind
zum
Beispiel
die
Angriffe
auf
den
französischen
Franc
allein
nicht.
The
attacks
on
the
French
franc
cannot,
for
example,
be
explained
in
terms
of
monetary
policy
alone.
EUbookshop v2
Diese
Amidbildung
ist
nur
bei
Vorliegen
von
Anhydridgruppen
erklärlich.
This
amide
formation
can
be
explained
only
by
the
presence
of
anhydride
groups.
EuroPat v2
Wenn
solche
Geheim
nisse
exekutive
oder
ähnliche
Fragen
betreffen,
ist
dies
erklärlich.
If
what
is
under
discussion
concerns
executive
matters
or
suchlike,
etc.,
one
can
understand
it.
EUbookshop v2
Der
Zusammenhang
ist
beachtlich
und
nicht
durch
Rauchen
oder
berufliche
Exposition
erklärlich.
The
association
is
substantial
and
was
not
explained
by
smoking
or
other
occupational
exposures.
ParaCrawl v7.1
Diese
Tatsache
wird
uns
nur
erklärlich,
wenn
wir
diese
Ereignisse
verstehen.
This
fact
becomes
only
explicable
if
we
understand
these
events.
ParaCrawl v7.1
So
ist
erklärlich
warum
nur
wenige
Planer
den
Unterschied
der
Hölzer
erkennen.
This
explains
why
only
a
few
planners
know
the
difference
between
the
different
woods.
ParaCrawl v7.1
Die
Häufigkeit
der
Übereinstimmung
ist
auffallend
und
nicht
durch
thematische
Überschneidungen
erklärlich.“
The
frequency
of
the
correspondence
is
conspicious
and
can't
be
explained
through
thematic
correspondences."
ParaCrawl v7.1
Die
Folgen
des
bösen
Blickes
sindmeistKrankheiten,
deren
Usache
nur
schwer
erklärlich
ist.
The
evil
eye
creates
mostly
diseases
whose
cause
is
just
hard
to
explain.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
aus
seiner
Vergangenheit
oder
aus
seiner
aktuellen
Lebenssituation
heraus
erklärlich
sein.
This
can
be
explicable
from
his
past
or
from
his
topical
life
situation.
ParaCrawl v7.1
Vor
diesem
Hintergrund
und
angesichts
des
erwarteten
unzulänglichen
Cashflows
werden
die
schwerwiegenden
strukturellen
Probleme
erklärlich.
This
context,
together
with
the
inadequacy
of
the
expected
cash
flow,
helps
explain
the
serious
structural
problems.
DGT v2019
Es
war
spektakulär,
die
Trefferquote
war
acht
Mal
höher,
als
durch
Zufall
erklärlich
ist.
The
results
were
spectacular,
with
a
deviation
rate
eight
times
higher
than
can
be
explained
by
chance.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
möglicherweise
damit
erklärlich,
daß
die
Röntgenbestrahlung
durch
Zerstörung
von
Gewebe
den
Faktor
freisetzt.
This
can
possibly
be
explained
by
the
X-ray
radiation
destroying
tissue
and
thus
releasing
the
factor.
EuroPat v2
Auch
der
deutlich
über
dem
Durchschnitt
liegende
Krankenstand
an
typischen
Frauenarbeitsplätzen
wird
in
diesem
Zusammenhang
erklärlich.
The
fact
that
the
sickness
rate
with
typical
woman's
jobs
is
well
above
the
average
is
to
be
explained
in
this
connection.
EUbookshop v2
Dies
wird
dadurch
erklärlich,
daß
Ultraschallimpulse
sich
bei
unterschiedlichen
Temperaturen
im
Strömungsfeld
unterschiedlich
schnell
ausbreiten.
This
is
explainable
from
the
fact
that
ultrasonic
pulses
spread
out
in
the
flow
field
at
different
rates
at
different
temperatures.
EuroPat v2
Der
erwähnte
Abstand
wird
sogleich
im
Zusammenhang
mit
den
weiteren
Bewegungen
der
Ladebuchse
erklärlich.
The
said
spacing
will
be
understood
immediately
in
connection
with
the
further
movements
of
the
loading
bushing.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
die
höhere
spezifische
Festigkeit
und
die
geringere
Schrumpfneigung
der
so
hergestellten
Fasern
erklärlich.
By
this,
the
higher
specific
tenacity
and
the
lower
tendency
for
shrinking
of
the
fibers
manufactured
in
this
way
is
explainable.
EuroPat v2
Die
frühe
Ankunft
ist
teilweise
durch
den
Mangel
an
guten
Nistplätzen
in
den
Kolonien
erklärlich.
The
early
arrival
is
partly
explained
by
the
shortage
of
good
nest
spots
in
the
colonies.
ParaCrawl v7.1
Die
Folgen
des
bösen
Blickes
sind
meist
Krankheiten,
deren
Ursache
nur
schwer
erklärlich
ist.
The
evil
eye
creates
mostly
diseases
whose
cause
is
just
hard
to
explain.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
dies
nur
erklärlich
durch
den
Doppelcharakteer
der
Arbeit,
an
den
wir
eben
erinnert.
This
can
only
be
explained
by
the
double-sided
character
of
labour
which
we
have
just
referred
to.
ParaCrawl v7.1
Unser
Gesetz
der
Differenz
aber
ist
es,
aus
welchem
alle
diese
Erscheinungen
erklärlich
werden
.«
But
it
is
our
law
of
difference
through
which
all
these
phenomena
become
explicable."
ParaCrawl v7.1