Translation of "Erkenntnisfähigkeit" in English

Hierbei handelt es sich um eine unsere unmittelbare Erkenntnisfähigkeit bei weitem überschreitende Realität.
This is a level of reality that is far beyond our immediate perceptual cognition.
ParaCrawl v7.1

Unsere Interessen schränken unsere Erkenntnisfähigkeit ein.
Our interests limit our ability of cognition.
ParaCrawl v7.1

Sie leiden unter eklatantem Weltekel und haben die Grenzen der Erkenntnisfähigkeit erreicht.
They suffer from a striking disgust for the world and reached the borders of the capability of cognition.
CCAligned v1

Diese Erkenntnisfähigkeit kann niemals in irgendeiner Situation beide Kontraste gleichzeitig repräsentieren.
In no situation whatsoever can this ability to recognise represent both contrasts at the same time.
ParaCrawl v7.1

Wie Buddha anführte, hängt die Praxis von Konzentration von der Kraft der Erkenntnisfähigkeit ab.
As the Buddha noted, the practice of concentration centers on the power of perception.
ParaCrawl v7.1

Sie trifft ihn in seiner Erkenntnisfähigkeit, die Voraussetzung für jedes Urteil und jede Entscheidung ist.
It affects his ability to know, which is a condition of every judgment and decision.
ParaCrawl v7.1

Die Erkenntnisfähigkeit jedes Lebewesens, also auch des Menschen, ist aus zweierlei Gründen beschränkt.
The ability to recognize has limits for all beings, including humans, for two reasons.
ParaCrawl v7.1

Dieser besitzt eine unvergleichlich höhere Denk- und Erkenntnisfähigkeit als alle menschlichen Genies und Wissenschaftler.
This Spirit possesses an incomparably higher capacity to think and reason than all human geniuses and scientists.
ParaCrawl v7.1

Wie Buddha anführte, hängt die Ausübung von Konzentration von der Kraft der Erkenntnisfähigkeit ab.
As the Buddha noted, the practice of concentration centers on the power of perception.
ParaCrawl v7.1

Sie kennen nicht die Wohltat des vollen Lichtes, das rechte Erkenntnis für sie wäre, sie streben daher auch nicht die Helligkeit des Geistes an und fliehen, so das Licht mit hellem Schein die Nacht durchbricht, und daher bleibt auch ihre Erkenntnisfähigkeit unentwickelt, sie bewegen sich ständig im dunkeln und verirren sich und kommen Gott, als dem ewigen Licht, nicht näher.
They do not know the blissful relief of full light, which would be right recognition for them; therefore they also do not strive for the brightness of the spirit and flee, so that light breaks through the night with bright shine, and therefore also their ability of recognition remains undeveloped; they constantly move in darkness and get lost and do not come closer to God, as the eternal light.
ParaCrawl v7.1

Sowohl durch den Titel als auch durch die meditativen Klänge des maschinellen Soundtracks wird Newton zu einem lakonischen Kommentar der Erkenntnisfähigkeit von Wissenschaft und Kunst.
Through the title, narrative, stark visuals and meditative soundtrack, Newton offers a laconic comment on the cognitive faculty of science and art.
ParaCrawl v7.1

Hans-Christian Schmid (Lichter) verdichtet in Requiem die Geschichte einer Teufelsaustreibung in der Bundesrepublik der 1970er-Jahre zum Psychogramm von Menschen, die Zuflucht im Mystizismus suchen, wenn sie an die Grenzen ihrer rationalen Erkenntnisfähigkeit stoßen.
In the German production Requiem Hans-Christian Schmid (Distant Lights) tells a story of exorcism in the Federal Republic of Germany in the 1970s. He condenses it into a psychological study of people who seek refuge in mysticism when encountering the bounds of rational human knowledge.
ParaCrawl v7.1

Ob dieses Gegenteil als „gut“ oder als „böse“ aufgefaßt wird, ist also ausschließlich von der hinter der Willensführung existierenden Erkenntnisfähigkeit abhängig, die ja wieder dasselbe wie ein Fundament für die Gesinnung ist.
Whether this opposite is seen as "evil" or "good" will depend exclusively on the ability to recognise that exists behind the exercising of the will, which in turn forms the foundation of the "mind".
ParaCrawl v7.1

Auch der Szientismus würde in seiner Festgestelltheit auf die Vernunft in einem in Wirklichkeit beliebigen geschichtlichen Zeitpunkt, der damit implizit zum absoluten Höhepunkt der Erkenntnisfähigkeit des Menschen erklärt wird, zu einer ebensolchen Statik führen wie die Hochreligionen, und damit selbst zur Metaphysik – diesmal nicht aus dem Primat des Glaubens heraus, sondern aus dem Primat der Vernunft in ihrem funktionalen Mittelcharakter.
Thus scientism would also, in its fixation on reason at a deliberate point in history, which, by virtue of that, would be implicitly declared to the absolute zenith of man's capability of realization, lead to stagnation that can be compared to that of the higher religions, and with this also to metaphysic--and this would then not even be derived fromt he primateship of faith, but out of the primateship of reason in its functional role as mediator.
ParaCrawl v7.1

In einer Welt des ärgsten Unglaubens, der krassesten Lieblosigkeit und der vollsten Unkenntnis wird das reine Wort Gottes, das ihr empfanget als besondere Gnade, nicht erkannt werden als göttliche Gabe, weil die Fähigkeit des Erkennens abhängig ist vom Glauben und der Liebe eines Menschen und die Verstandesschärfe allein nicht die Erkenntnisfähigkeit ersetzt.
In a world of worst unbelief, of crassest unkindness and of fullest ignorance the pure word of God that you receive as special favour will not be recognized as divine gift since the ability of recognizing is dependent on faith and love of a man and acumen alone does not replace the ability of perception.
ParaCrawl v7.1

Zwischen den beiden Extremen, der naiven Vertrauensseligkeit in die menschliche Erkenntnisfähigkeit und der absoluten Vertrauenslosigkeit, liegt der Entwicklungsgang des griechischen Denkens.
The course of development taken by Greek thinking lies between the two extremes of naive, blissful confidence in man's cognitive ability and absolute lack of confidence in it.
ParaCrawl v7.1

Ebene des Mikrokosmos, eine unsere unmittelbare Erkenntnisfähigkeit bei weitem überschreitende Realität, deren Evolution nur statistisch (wahrscheinlich) vorhersehbar ist.
Level of microcosmic reality far beyond our immediate perceptual cognition, evolution of microcosmic entities is only statistically (probabilistically) predictable.
ParaCrawl v7.1

Hat es sich doch erwiesen, daß der Glaube an die Absolutheit der Erkenntnisfähigkeit in der Sinnlichkeit interpretiert durch den Verstand, ebenso verkehrt war wie der Glaube an die "reine Vernunft" in der Metaphysik von den Griechen bis in die Idealphilosophie und den Materialismus.
It has already been proven that the belief in the absoluteness of the capability of realization in the first category in form of sensuality, interpreted by understanding, was as wrong as the belief in “pure reason” in metaphysic from the ancient Greeks to the philosophies of idealism and materialism.
ParaCrawl v7.1

Denn im Stadium als Mensch ist das Geistige in ihm erkenntnisfähig, sein Wille allein aber bestimmend, wieweit er die Erkenntnisfähigkeit auswertet.
For in the stage as man the spiritual in him is capable of cognition; but his will alone determines how far he utilizes the capability of cognition.
ParaCrawl v7.1

Die Erkenntnisfähigkeit ist ein Resultat der Wahrnehmungsfähigkeit, die ja die Aufgabe hat zu registrieren, ob die Natur einer Sache „angenehm“ oder „unangenehm“ für das Wesen ist.
The ability to recognise is a result of sensory perception, the task of which is to register whether a thing is by nature "pleasant" or "unpleasant" to the being.
ParaCrawl v7.1

In diesem Sinn ist das menschliche Denken ebensosehr souverän wie nicht souverän und seine Erkenntnisfähigkeit ebensosehr unbeschränkt wie beschränkt.
In this sense human thought is just as much sovereign as not sovereign, and its capacity for knowledge just as much unlimited as limited.
ParaCrawl v7.1

Es wird euch diese Prüfung aber leicht fallen, so ihr nur den Willen zur Wahrheit habt, und die Erkenntnisfähigkeit wird euch gegeben zugleich mit der Wahrheit.
But this examination will be easy for you, so you just have the will to truth, and the cognition ability will be given to you at the same time with truth.
ParaCrawl v7.1