Translation of "Erinnerungsplakette" in English
Ebenfalls
erhalten
die
Sieger
der
jeweiligen
Leistungsstufe
einen
Pokal
sowie
eine
Erinnerungsplakette.
The
winners
of
the
respective
levels
also
obtain
a
goblet
and
a
remembering
plaque.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Heimkehr
in
seinen
Geburtsort
enthüllte
er
am
24.
Mai
1992
die
Erinnerungsplakette.
When
he
returned
to
his
hometown
on
May
24th
1992
he
unveiled
the
commemorative
plaque.
ParaCrawl v7.1
Der
architektonische
Entwurf
der
Station
erhielt
1951
eine
Auszeichnung
am
Festival
of
Britain,
woran
eine
Erinnerungsplakette
am
Haupteingang
erinnert.
The
architectural
design
of
the
station
won
an
award
at
the
Festival
of
Britain
and
a
commemorative
plaque
recording
this
is
attached
to
the
building
to
the
left
of
the
main
entrance.
Wikipedia v1.0
Auf
der
kleinen
Schleuseninsel
befindet
sich
eine
Erinnerungsplakette
für
Michael
J.
Bulleid,
dessen
Einsatz
es
den
Lachsen
wieder
ermöglicht
flussaufwärts
zu
wandern.
On
the
small
lock
island
is
a
plaque
commemorating
Michael
J
Bulleid
whose
work
for
salmon
conservancy
allows
them
to
scale
the
river.
WikiMatrix v1
Die
Arbeiten
dafür
endeten
2003,
und
eine
Erinnerungsplakette
wies
auf
den
aktuellen
Staatspräsidenten
Baschar
al-Assad
und
den
iranischen
Amtskollegen
Mohammad
Chatami
für
deren
Beendigung
des
Projektes
hin.
The
work
was
completed
in
2003
and
a
commemorative
plaque
credited
President
Bashar
al
Assad
and
Iranian
President
Mohammad
Khatami
with
completing
the
project.
WikiMatrix v1
Die
Läufer
passieren
einen
besonderen
Punkt
auf
ihrer
Strecke
am
„Valley
of
a
Thousand
Hills“
die
„Wall
of
Honour“
–
hier
können
die
erfolgreichen
Träger
der
„Grünen
Startnummer“
sich
eine
Erinnerungsplakette
kaufen
mit
Namen,
Startnummer,
die
dort
an
einem
Felsen
befestigt
wird.
The
runners
pass
through
a
particular
point
on
the
route
called
“Valley
of
a
Thousand
Hills”,
where
they
pass
the
“Wall
of
Honour”.
Here
the
successful
“green
number”
runners
can
purchase
a
commemorative
plaque
with
their
name
and
race
number,
which
is
attached
there
to
a
rock.
ParaCrawl v7.1
Die
Falun
Gong
Gruppe
erhielt
eine
Erinnerungsplakette
und
ein
Zertifikat,
die
von
dem
Westminster
Bürgermeister,
Ratsmitglied
Tim
Joiner
zusammen
mit
dem
Lord
Leutnant
von
Greater
London,
Roger
Bramble
DL
sowie
dem
Veranstalter
im
Namen
aller
Unterstützer
und
Organisatoren
der
2006
Neujahrsparade
und
des
Festivals
als
Anerkennung
und
Wertschätzung
für
ihre
Teilnahme
bei
der
Parade
überreicht
wurde.
The
Falun
Gong
group
entry
received
a
commemorative
plaque
and
a
certificate
presented
by
the
Lord
Mayor
of
Westminster,
Councillor
Tim
Joiner,
along
with
the
Lord
Lieutenant
of
Greater
London
Mr.
Roger
Bramble
DL
and
the
event
director,
on
behalf
of
the
patrons,
supporters
and
organisers
of
the
2006
New
Year's
Day
Parade
and
Festival
in
recognition
and
appreciation
of
their
participation
in
the
parade.
ParaCrawl v7.1
Der
Generalsekretär
überreichte
ihm
im
Namen
aller
INTOSAI-Mitglieder
eine
Erinnerungsplakette,
ein
Symbol
für
die
Dankbarkeit
und
Anerkennung
der
gesamten
INTOSAI
Gemeinschaft
für
seine
herausragende
Leistung
als
Vorsitzender
der
INTOSAI.
On
behalf
of
all
INTOSAI
members,
the
Secretary
General
conferred
him
with
a
commemoration
plaque,
expressing
the
gratitude
and
recognition
of
the
whole
INTOSAI
community
for
his
outstanding
performance
as
INTOSAI
Chair.
ParaCrawl v7.1
Auch
Auszeichnungen
sind
an
diesem
Tag
übergeben
worden,
so
hat
György
Numan,
der
12
Jahre
lang
das
Büro
in
Hatvan
geleitet
hatte,
und
Frau
Eck-
ehrenamtliche
Polizeioberstleutnantin
–
eine
Erinnerungsplakette
erhalten.
The
final
part
was
handing
out
the
awards.
György
Numan
received
a
memorial
plaque
as
he
was
the
manager
of
the
Hatvan
office
for
12
years.
ParaCrawl v7.1