Translation of "Erinnerungsort" in English
Beschreibung:
Die
Gedenkstätte
Berliner
Mauer
ist
der
zentrale
Erinnerungsort
an
die...
Description:
The
Berlin
Wall
Memorial
is
the
central
memorial
site
of
German
division,...
ParaCrawl v7.1
Die
Gedenkstätte
Berliner
Mauer
ist
der
zentrale
Erinnerungsort
an
die
deutsche
Teilung.
This
is
the
central
memorial
to
German
division,
the
Berlin
Wall
and
its
victims.
ParaCrawl v7.1
Die
Gedenkstätte
Deutsche
Teilung
Marienborn
ist
ein
Erinnerungsort
der
deutschen
und
europäischen
Zeitgeschichte.
The
Gedenkstätte
Deutsche
Teilung
Marienborn
is
a
memorial
of
the
German
and
European
contemporary
history.
ParaCrawl v7.1
Es
soll
ein
zentraler
Erinnerungsort
werden,
der
hoffentlich
lange
bestehen
bleibt.
It
should
become
a
central
place
of
remembrance,
which
I
hope
will
last
a
long
time.
ParaCrawl v7.1
Eine
Probe
aufs
Exempel
stellt
der
zentrale
Erinnerungsort
“1945”
dar.
The
central
place
of
memory,
the
year
1945,
represents
a
test.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
der
zentrale
Erinnerungsort
an
die
Zeit
der
Teilung.
It
is
the
central
memorial
site
for
the
time
of
the
german
partition.
ParaCrawl v7.1
Welchen
Erinnerungsort
möchten
Sie
hinzufügen?
Which
place
would
you
like
to
add?
CCAligned v1
Kann
dies
zu
einem
echten
Erinnerungsort
werden,
der
relevante
Botschaften
für
das
21.
Jahrhundert
enthält?
Can
this
become
a
genuine
place
of
remembering
with
relevant
messages
for
the
21st
century?
ParaCrawl v7.1
Die
„Gedenkstätte
Deutscher
Widerstand“
ist
ein
zentraler
Erinnerungsort
des
deutschen
Widerstandes
gegen
den
Nationalsozialismus.
The
"Gedenkstätte
Deutscher
Widerstand"
is
an
important
site
of
remembrance
of
the
German
Resistance.
ParaCrawl v7.1
Gleich
rechts
finden
Sie
die
Gedenkstätte
Berliner
Mauer,
dem
zentralen
Erinnerungsort
an
die
deutsche
Teilung.
Just
to
the
right
you
will
find
the
Berlin
Wall
Memorial,
the
central
place
of
remembrance
of
the
German
division.
ParaCrawl v7.1
Das
Kunst
Archiv
ist
ein
Erinnerungsort
der
Kunstgeschichte,
ein
Gedächtnis
für
die
Darmstädter
Kunst.
The
Art
Archive
is
a
place
of
remembrance
for
the
history
of
art;
it
is
the
memory
of
Darmstadt’s
art.
ParaCrawl v7.1
Und
1997
wurde
die
neufundländische
Gedenkstätte
in
Beaumont-Hamel
offiziell
zu
einem
historischen
kanadischen
Erinnerungsort.
And
in
1997,
the
Newfoundland
memorial
in
Beaumont
Hamel
became
a
National
Historic
Site
of
Canada.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
soll
das
Haus
auch
als
ein
Erinnerungsort
der
Exilzeit
von
Thomas
Mann
erhalten
bleiben.
At
the
same
time,
the
house
is
also
a
place
of
remembrance
of
Thomas
Mann's
time
in
exile.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Maria
Sibylla
Merian-Garten
wurde
für
eine
berühmte
Nürnbergerin
an
historischer
Stelle
ein
Erinnerungsort
geschaffen.
The
Maria
Sibylla
Merian-Garten
is
a
commemorative
site
for
a
famous
citizen
of
Nuremberg
in
a
historic
setting.
ParaCrawl v7.1
Caput
V:
H.
trifft
auf
den
Rhein,
als
Vater
Rhein
deutsche
Ikone
und
deutscher
Erinnerungsort.
In
Section
V
he
comes
to
the
Rhine,
as
‘the
German
Rhine’
and
‘Father
Rhine’,
icon
and
memorial
of
German
identity.
WikiMatrix v1
Sie
baute
die
bestehende
Luthergedenkstätte
weiter
aus,
brachte
hier
das
„Evangelische
Pfarrhausarchiv“
unter
und
eröffnete
1956
im
Lutherhaus
einen
Erinnerungsort,
der
eine
Mischung
aus
Gedenkstätte,
Sammlung
und
Museum
darstellte.
It
expanded
the
existing
historic
Luther
site
further,
housed
the
"Protestant
Parsonage
Archive"
(see
section
5)
in
it,
and
opened
a
site
of
remembrance
in
the
Lutherhaus
in
1956,
which
was
a
mixture
of
historic
site,
collection
and
museum,.
WikiMatrix v1
Eines
der
größeren
Projekte
in
Zusammenarbeit
mit
der
Topographie
des
Terrors
ist
die
Entwicklung
des
ehemaligen
Flughafens
Tempelhof
zu
einem
Erinnerungsort,
einem
Baukulturort.
One
of
the
bigger
projects,
being
done
in
cooperation
with
the
Topography
of
Terror,
is
developing
the
former
Tempelhof
Airport
into
a
place
of
remembrance,
a
place
of
building
culture.
ParaCrawl v7.1
Die
Gedenkstätte
Berliner
Mauer
ist
der
zentrale
Erinnerungsort
an
die
deutsche
Teilung,
gelegen
im
Zentrum
der
Hauptstadt.
The
Berlin
Wall
Memorial
is
the
central
memorial
site
of
German
division,
located
in
the
middle
of
the
capital.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Ort
der
Erzählung
erscheint
als
eine
differenzierte
Zeitebene,
mal
als
Erinnerungsort
oder
auch
als
Ort
der
Handlung.
Each
place
in
the
narration
appears
as
a
differentiated
time
level,
one
time
as
place
of
memory,
but
also
as
place
of
the
plot.
ParaCrawl v7.1
Kader
Attias
Installation
besucht
einen
anderen
Erinnerungsort,
ausgestattet
mit
all
der
Sichtbarkeit,
die
von
offiziellen
Geschichten
und
Gedenkritualen
gewährt
wird.
Kader
Attia's
installation
visits
another
memorial
site
endowed
with
all
the
visibility
granted
by
official
histories
and
remembrance
rituals.
ParaCrawl v7.1
Die
Straße,
die
heute
ein
zentraler
Erinnerungsort
der
Schlacht
von
Verdun
ist,
wurde
1921
durch
Raymond
Poincaré,
den
Präsidenten
der
französischen
Republik,
eingeweiht.
Now
a
major
memorial
site
of
the
Battle
of
Verdun,
it
was
inaugurated
in
1921
by
the
President
of
the
Republic,
Raymond
Poincaré.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Gebiet
erstellt
die
Stadt
einen
neuen
Bebauungsplan,
der
sowohl
die
Nutzung
des
Verwaltungsgebäudes
und
seines
Vorplatzes
als
Erinnerungsort
festschreibt
wie
auch
die
Errichtung
eines
Fachmarktzentrums
und
Wohnungen
durch
den
Investor
ermöglicht.
The
city
draws
up
a
new
land-use
plan
for
the
grounds,
specifying
the
utilization
of
the
administration
building
and
its
forecourt
as
a
Place
of
Remembrance
and
enabling
the
investor
to
build
a
shopping
centre
and
residential
flats
there.
ParaCrawl v7.1