Translation of "Erinnerungsort" in English

Beschreibung: Die Gedenkstätte Berliner Mauer ist der zentrale Erinnerungsort an die...
Description: The Berlin Wall Memorial is the central memorial site of German division,...
ParaCrawl v7.1

Die Gedenkstätte Berliner Mauer ist der zentrale Erinnerungsort an die deutsche Teilung.
This is the central memorial to German division, the Berlin Wall and its victims.
ParaCrawl v7.1

Die Gedenkstätte Deutsche Teilung Marienborn ist ein Erinnerungsort der deutschen und europäischen Zeitgeschichte.
The Gedenkstätte Deutsche Teilung Marienborn is a memorial of the German and European contemporary history.
ParaCrawl v7.1

Es soll ein zentraler Erinnerungsort werden, der hoffentlich lange bestehen bleibt.
It should become a central place of remembrance, which I hope will last a long time.
ParaCrawl v7.1

Eine Probe aufs Exempel stellt der zentrale Erinnerungsort “1945” dar.
The central place of memory, the year 1945, represents a test.
ParaCrawl v7.1

Sie ist der zentrale Erinnerungsort an die Zeit der Teilung.
It is the central memorial site for the time of the german partition.
ParaCrawl v7.1

Welchen Erinnerungsort möchten Sie hinzufügen?
Which place would you like to add?
CCAligned v1

Kann dies zu einem echten Erinnerungsort werden, der relevante Botschaften für das 21. Jahrhundert enthält?
Can this become a genuine place of remembering with relevant messages for the 21st century?
ParaCrawl v7.1

Die „Gedenkstätte Deutscher Widerstand“ ist ein zentraler Erinnerungsort des deutschen Widerstandes gegen den Nationalsozialismus.
The "Gedenkstätte Deutscher Widerstand" is an important site of remembrance of the German Resistance.
ParaCrawl v7.1

Gleich rechts finden Sie die Gedenkstätte Berliner Mauer, dem zentralen Erinnerungsort an die deutsche Teilung.
Just to the right you will find the Berlin Wall Memorial, the central place of remembrance of the German division.
ParaCrawl v7.1

Das Kunst Archiv ist ein Erinnerungsort der Kunstgeschichte, ein Gedächtnis für die Darmstädter Kunst.
The Art Archive is a place of remembrance for the history of art; it is the memory of Darmstadt’s art.
ParaCrawl v7.1

Und 1997 wurde die neufundländische Gedenkstätte in Beaumont-Hamel offiziell zu einem historischen kanadischen Erinnerungsort.
And in 1997, the Newfoundland memorial in Beaumont Hamel became a National Historic Site of Canada.
ParaCrawl v7.1

Zugleich soll das Haus auch als ein Erinnerungsort der Exilzeit von Thomas Mann erhalten bleiben.
At the same time, the house is also a place of remembrance of Thomas Mann's time in exile.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Maria Sibylla Merian-Garten wurde für eine berühmte Nürnbergerin an historischer Stelle ein Erinnerungsort geschaffen.
The Maria Sibylla Merian-Garten is a commemorative site for a famous citizen of Nuremberg in a historic setting.
ParaCrawl v7.1

Caput V: H. trifft auf den Rhein, als Vater Rhein deutsche Ikone und deutscher Erinnerungsort.
In Section V he comes to the Rhine, as ‘the German Rhine’ and ‘Father Rhine’, icon and memorial of German identity.
WikiMatrix v1

Sie baute die bestehende Luthergedenkstätte weiter aus, brachte hier das „Evangelische Pfarrhausarchiv“ unter und eröffnete 1956 im Lutherhaus einen Erinnerungsort, der eine Mischung aus Gedenkstätte, Sammlung und Museum darstellte.
It expanded the existing historic Luther site further, housed the "Protestant Parsonage Archive" (see section 5) in it, and opened a site of remembrance in the Lutherhaus in 1956, which was a mixture of historic site, collection and museum,.
WikiMatrix v1

Eines der größeren Projekte in Zusammenarbeit mit der Topographie des Terrors ist die Entwicklung des ehemaligen Flughafens Tempelhof zu einem Erinnerungsort, einem Baukulturort.
One of the bigger projects, being done in cooperation with the Topography of Terror, is developing the former Tempelhof Airport into a place of remembrance, a place of building culture.
ParaCrawl v7.1

Die Gedenkstätte Berliner Mauer ist der zentrale Erinnerungsort an die deutsche Teilung, gelegen im Zentrum der Hauptstadt.
The Berlin Wall Memorial is the central memorial site of German division, located in the middle of the capital.
ParaCrawl v7.1

Jeder Ort der Erzählung erscheint als eine differenzierte Zeitebene, mal als Erinnerungsort oder auch als Ort der Handlung.
Each place in the narration appears as a differentiated time level, one time as place of memory, but also as place of the plot.
ParaCrawl v7.1

Kader Attias Installation besucht einen anderen Erinnerungsort, ausgestattet mit all der Sichtbarkeit, die von offiziellen Geschichten und Gedenkritualen gewährt wird.
Kader Attia's installation visits another memorial site endowed with all the visibility granted by official histories and remembrance rituals.
ParaCrawl v7.1

Die Straße, die heute ein zentraler Erinnerungsort der Schlacht von Verdun ist, wurde 1921 durch Raymond Poincaré, den Präsidenten der französischen Republik, eingeweiht.
Now a major memorial site of the Battle of Verdun, it was inaugurated in 1921 by the President of the Republic, Raymond Poincaré.
ParaCrawl v7.1

Für das Gebiet erstellt die Stadt einen neuen Bebauungsplan, der sowohl die Nutzung des Verwaltungsgebäudes und seines Vorplatzes als Erinnerungsort festschreibt wie auch die Errichtung eines Fachmarktzentrums und Wohnungen durch den Investor ermöglicht.
The city draws up a new land-use plan for the grounds, specifying the utilization of the administration building and its forecourt as a Place of Remembrance and enabling the investor to build a shopping centre and residential flats there.
ParaCrawl v7.1