Translation of "Erinnerungsbild" in English

Die freundliche Zöllnerin am Hafenzoll stellt sich für ein Erinnerungsbild vor unser Auto.
The friendly customs lady at the harbor customs is posing for a remembrance picture in front of our car.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Waggon baut sich die Einheit zu einem Erinnerungsbild auf.
In front of the train the unit poses for a memory picture.
ParaCrawl v7.1

Teilnahmepreis: 125 Euro inkl. MwSt. (Sticker und ein Erinnerungsbild ist inkludiert)
Fee: 125 Euros incl. VAT (includes sticker and souvenir picture)
CCAligned v1

Zusammen ergeben sie ein individuelles Erinnerungsbild, eine Brücke zwischen Einst und Jetzt.
Together they give rise to an individual souvenir, a bridge between the past and the present.
ParaCrawl v7.1

Und natürlich darf auch ein Erinnerungsbild mit dem Dom nicht fehlen.
And of course a memorial picture with the cathedral should not be missing.
ParaCrawl v7.1

Fujita zeichnete auch ein Erinnerungsbild für die Ankündigung.
Fujita also drew a commemoration image for the announcement.
ParaCrawl v7.1

Vom Stellungsgebiet des Rehfelsens malte er ein Erinnerungsbild, welches später im Ratzeburger Offizierskasino aufgehängt wurde.
He painted for this position from the territory of the Rehfelsens on Hartmannsweilerkopf - a memory image that was later hung in Ratzeburg officers' mess.
WikiMatrix v1

Das Zusammenspiel von Kamera und Akustik entfaltet ein Erinnerungsbild gefallener Kriegshelden und transformiert die Intensität dieser Kontemplation in eine gesteigerte Souveränität des agierenden Militärkörpers.
In the interplay of camera and sound design an image unfolds of the remembrance of fallen war heroes and transforms the intensity of this contemplation into increased sovereignty of the acting military body.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube jedoch im Verlauf des Films, bis zu dem Zeitpunkt, an dem mein Erinnerungsbild ansetzt, das Bild eines Strandverlaufs erhalten zu haben.
However I believe having seen during the film up to the time, at which my memory picture sets in, the picture of a beach.
ParaCrawl v7.1

Berge und Landschaften von den Dolomites zu bemalen, begleitet und geholfen von Aquarell-Amateuren, wird Sie bezaubern und Sie werden mit einem netten, selbst gemalten Erinnerungsbild heimkommen.
Portraying mountains and landscapes of the Dolomites, accompanied and helped by painting experts, will charm you and allowes you to bring home a beautiful and self-made picture.
ParaCrawl v7.1

Das geöffnete Fenster, auf dessen Sims Feder und Tinte stehen, die verschleierte Büste vor dem rechten Fenster und der durchs Fenster scheinende Mond machen auch deutlich, dass der Anlass für das Bild der Tod des Komponisten war, es sich also um eine Art Erinnerungsbild handelt.
The open window with ink and quill on the windowsill, the veiled bust in front of the right-hand window and the moon shining through the window: all indicate that the drawing was made on the occasion of Beethoven's death and thus as a sort of souvenir.
ParaCrawl v7.1

Gleichgueltig hinterlaesst die Maschine kein Erinnerungsbild von der Person, die ihm gegenueber saß und nun dem Loeschprozess seines eigenen Abbildes beiwohnt.
Callously the machine leaves no remembrance of the person who sat vis-a-vis and who now must attend the erasure of the image.
ParaCrawl v7.1

Und dieses abschließende Erinnerungsbild vormenschlicher Existenz trat am Tage seiner Taufe im Jordan durch Johannes klar in Jesu Bewusstsein.
And this final memory picture of prehuman existence was made clear in Jesus’ consciousness on the very day of his baptism by John in the Jordan.
ParaCrawl v7.1

Allerdings bezweifle ich nicht, daß Sie in jedem der genannten Fälle auch in der Lage wären, sich auf dem Wege der Schlußfolgerung eine subjektive Sicht des Erlebnisses zu erfinden und dabei sogar überzeugt zu sein, es handle sich um ein wirklichkeitsgetreues Erinnerungsbild.
Though I have no doubt that in any of these instances you could by inference invent a subjective view of the experience, even with the conviction that it was the actual memory.
ParaCrawl v7.1

Es erklärte diese Übertreibungstendenzen damit, daß die Erlebnisse des in der Nähe stattfindenden Massensterbens bei den Krematorien in das Erinnerungsbild der Zeugin mit eingegangen sei.
It explained this gross exaggeration away by stating that the experiences associated with the mass dyings taking place at the nearby crematoria had fused with the personal memories of the witness.
ParaCrawl v7.1

Das Europoster Team wird sich das schönste Erinnerungsbild 2016 aussuchen (Es geht nicht darum, wer die meisten Likes bekommt).
The Europosters team will choose our favorite 2016 memory (please note: it's not a competition about what photo will get the most likes).
ParaCrawl v7.1

Auf den ersten Seiten werden wir zum Pauline Boulevard geführt, einer Straße in San Francisco, die auf keinem Stadtplan und in keinem Verzeichnis existiert und so wie Ericksons eigenes Haus seiner Kindheit vollständig aus dem Gedächtnis der Stadtbewohner getilgt wird, als geographischer Ort wie auch als mentales Erinnerungsbild.
In the opening pages, we are directed to Pauline Boulevard, a street in San Francisco that does not exist on any maps, directories or atlases of the city, and like Erickson's own childhood home, will totally disappear as both a physical location and a mental recollection in the memory of the city's inhabitants.
ParaCrawl v7.1

Janne blieb nur ein verschwommenes Erinnerungsbild an seinen nach Zigarren riechenden Vater, der seinen Jungen auf den Schoß genommen hatte und ihm das Bild eines weißen Schwanes in einem Bilderbuch gezeigt hatte.
Janne was left with a vague recollection of a cigar-scented father, who had clasped the boy in his arms and shown him a picture book with a picture of a white swan.
ParaCrawl v7.1