Translation of "Erholungszone" in English

So dürfen Sie nicht in die Erholungszone gehen.
I said you're not going to the recreation area like that.
OpenSubtitles v2018

Ich bin in amtlicher Mission hier und suche jemanden in der Erholungszone.
I am on official business, looking for someone at the recreation area.
OpenSubtitles v2018

Der umliegende See wird in dieser Sommersaison eine angenehme Erholungszone anbieten.
The lake nearby will provide apleasant rest zone this summer season.
ParaCrawl v7.1

In dieser Erholungszone mit ausgezeichnetem Klima beginnt der Erfolgsgeschichte des Hotels Hajnal.
The success story of Hotel Hajnal started in this resort area featuring excellent climate.
ParaCrawl v7.1

Den Ausflug beginnen wir am Donauufer in Petržalka an der Erholungszone Mágio Pláž .
The tour begins on the Danube embankment in Petržalka's recreation area, called Mágio Beach .
ParaCrawl v7.1

Unweit des Dorfes erbauten die Bewohner eine Erholungszone mit einem Schiesplatz.
Near the village local inhabitants built a breathing zone with a shooting-range.
ParaCrawl v7.1

Im Innenhof sind eine Erholungszone und ein Kinderspielplatz vorgesehen.
In the courtyard there are areas for rest and children’s playground.
ParaCrawl v7.1

Es ist mitten in der Sport-und Erholungszone von Kantrida.
It is in the middle of Sport & Recreational Zone of Kantrida.
ParaCrawl v7.1

Castelfeder liegt im Süden Südtirols und gilt als Erholungszone.
Castelfeder is located in the south of South Tyrol and is a beautiful recreation area.
ParaCrawl v7.1

Das Territorium der Erholungszone wird ständig geschützt.
The territory of the rest zone is constantly protected.
ParaCrawl v7.1

Die Erholungszone im Wald ist ein beliebter Ort zur Entspannung und Spaziergänge.
The recreational zone in the forest is very popular and sought-after.
ParaCrawl v7.1

Die Sleeping-Zone soll auch als Rückzugs- und Erholungszone dienen.
The sleeping zone is meant to be a place for retreat and recovery.
ParaCrawl v7.1

Im Gemeindezentrum wurde eine Erholungszone errichtet.
A recreational zone was created in the town centre.
ParaCrawl v7.1

Sie kann überall sein, aber ich denke, sie ist in der Erholungszone.
Well, she could be most anywhere, but my guess would be the recreation area.
OpenSubtitles v2018

Ich will in die Erholungszone.
I am going to the recreation area.
OpenSubtitles v2018

Der neue Hauptbereich der Veranstaltung wird die Touristen- und Erholungszone "Turquoise Katun" sein.
The new main area of the event will be the tourist and recreational zone "Turquoise Katun".
ParaCrawl v7.1

Entdecken Sie eine Vielzahl von Geschäften, Cafés und einzigartige Erholungszone direkt auf dem Dach.
Discover a variety of shops, cafes and a unique relaxation area right on the roof.
ParaCrawl v7.1

Als Ergänzung zur Erholungszone werden verschiedene Behandlungen angeboten, z.B. Hot-Stone-, Breuss- oder Aroma-Öl-Massagen.
To complement the recreational zone, various treatments are available, such as hot stone, Breuss, or aromatic oil massages.
ParaCrawl v7.1

Zum Winter in Benetzko gehören Skifahren und Sie finden hier geeignete Gelände für alle - Hänge für erfahrene Abfahrer, gemächliche Abfahrten für Anfänger und Genießer, Kinderbereiche für die kleinsten Skifahrer und ein Snowpark mit Hindernissen, Sprüngen und einer beheizten Erholungszone.
Skiing is a key part of the winter in Benecko, where you’ll find terrains suitable for all – hillsides for experienced downhill skiers, gentle pistes for beginners and the easy-going, children’s slopes for the smallest skiers and a snow park containing barriers, jumps and a heated relaxation zone.
TildeMODEL v2018

Zone III: Die Erholungszone macht mit 0,5 Prozent den kleinsten Flächenanteil aus und dient überwiegend den Menschen zur Erholung.
Zone III: The recreation zone has the smallest area, making up only 0.5% of the total, and is primarily intended for recreational purposes.
WikiMatrix v1

Die Gemeinde verfügt über eine Gasleitung, eine öffentliche Wasserleitung, ein Trauerhaus und ein Wasserbecken mit der Fläche 38 ha, einen gebilligten Territorialplan, ein Programm der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung und eine Erholungszone mit einer Laube.
The village has a gas line, public duct, mourning house, water dam with a surface area of 38 ha, approved territory plan, programm of social and economic development of the village and breathing zone with an arbour.
ParaCrawl v7.1

Die Erholungszone bietet folgendes:
The relaxation zone offers:
CCAligned v1

Der Sommer 2018 ist reich an Neuheiten für kleine und große Besucher der Wander- und Erholungszone La Crusc – Dolomiten – UNESCO.
The summer 2018 is full of novelties for young and old visitors of the hiking and relax area La Crusc – Dolomites – UNESCO.
ParaCrawl v7.1

Das Fahrrad ist ein ideales Mittel, die Erholungszone an den Seen zu erreichen: keine Parkprobleme, keine Abhängigkeit vom Busfahrplan, leichte sportliche Tätigkeit in der Natur…
The bicycle is an ideal means to reach the recreation area at the lakeside: no parking problems, no dependence on timetables, easygoing movement in nature.
ParaCrawl v7.1

Bei ambulanten Behandlungen in unseren Partnerkliniken profitieren Sie von diversen Komfortleistungen, wie z.B. rascher Zugang zum Arzt ohne Wartezeit am Behandlungstag, separate Erholungszone nach dem Eingriff inklusive kostenloser Zugang zu Internet, Radio, Fernsehen und Printmedien sowie Snacks und Getränke für Patient und Begleitperson, Gratisparkplatz oder Taxifahrt nach Hause.
In the case of outpatient treatment at our partner clinics, you benefit from various comfort benefits such as rapid access to a doctor with no waiting times on the day of treatment, a separate recovery area following surgery, including free access to the Internet, radio, TV and print media, as well as snacks and beverages for the patient and a designated companion, and a free parking space or taxi journey home.
ParaCrawl v7.1

Der Außenraum des Hauses, den hohe Bäume dominieren, wird sowohl als Grünpuffer zwischen Alster und Gebäude als auch als Erholungszone mitten in der Stadt gestaltet.
The garden, which is dominated by tall trees, is planned as a green buffer area between the Alster and the building, and also doubles up as an urban relaxation area.
ParaCrawl v7.1

Der Spaziergang durch Nitra beginnt am Platz Svätoplukovo námestie, der Zentrum und Erholungszone der Unterstadt ist.
The walk around Nitra starts at the Svätoplukovo námestie square which is the central and relaxation zone of the Lower Town.
ParaCrawl v7.1

Die Erholungszone von Caldes liegt am Ufer des Flusses Noce neben dem Radweg des Val di Sole Tales.
The recreation area of Caldes is situated on the riverbanks, near the cycle path of the Val di Sole valley.
ParaCrawl v7.1