Translation of "Erholungstendenzen" in English
Altkupfer-
wie
auch
Produktmärkte
zeigen
seit
Beginn
des
Kalenderjahres
Erholungstendenzen“,
so
Willbrandt
abschließend.
The
copper
scrap
and
product
markets
have
shown
recovery
tendencies
since
the
beginning
of
the
calendar
year,"
Willbrandt
concluded.
ParaCrawl v7.1
Altkupfer-
wie
auch
Produktmärkte
zeigen
seit
Beginn
des
Kalenderjahres
Erholungstendenzen",
so
Willbrandt
abschließend.
The
copper
scrap
and
product
markets
have
shown
recovery
tendencies
since
the
beginning
of
the
calendar
year,"
Willbrandt
concluded.
ParaCrawl v7.1
Heute
betrachten
wir
den
Einsatz
von
stochastischen
Methoden
für
den
Aufbau
des
Handels
Erholungstendenzen.
Today
we
look
at
the
use
of
stochastic
methods
for
building
trade
recovery
trend.
ParaCrawl v7.1
Im
Export
gibt
es
Erholungstendenzen
in
China
sowie
eine
selektive
und
konkrete
Nachfrage
aus
Russland.
For
exports
there
are
indications
of
a
recovery
in
China
and
a
selective
and
concrete
demand
from
Russia.
ParaCrawl v7.1
Zeitgleich
war
die
allgemeine
wirtschaftliche
Entwicklung
von
Erholungstendenzen
geprägt
und
legte
um
+3,0
%
zu.
At
the
same
time,
the
general
economic
development
was
characterised
by
recovery
tendencies
and
increased
by
+3.0%.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
nur
langsame
Erholungstendenzen
haben,
wir
werden
dramatisch
weiter
steigende
Arbeitslosenziffern
sehen,
auch
bei
uns
in
Europa.
That
will
only
allow
us
to
make
a
slow
recovery
and
we
shall
see
a
further
dramatic
increase
in
unemployment
figures,
including
here
in
Europe.
Europarl v8
Dies
sehen
wir
in
Europa,
den
Vereinigten
Staaten
und
in
Japan,
wo
die
Indikatoren
der
wirtschaftlichen
Stimmung
bereits
wieder
zurückgehen,
selbst
schwache
Erholungstendenzen
erneut
zum
Stillstand
kommen
und
die
überstrapazierten
Bilanzen
immer
fragiler
werden.
This
perception
is
evident
in
Europe,
the
United
States,
and
Japan,
where
indicators
of
economic
sentiment
are
deteriorating
again,
already-weak
recoveries
are
stalling,
and
over-stretched
balance
sheets
are
becoming
even
more
precarious.
News-Commentary v14
Während
der
Maschinenbau
insbesondere
in
Europa
zulegte
und
der
Öl-
und
Gasbereich
vor
allem
in
Nordamerika
Erholungstendenzen
zeigte,
war
der
zwar
in
China
starke
Bereich
Eisenbahninfrastruktur
in
Europa
mit
einer
Nachfrageabschwächung
konfrontiert.
While
there
was
an
upward
trend
in
the
mechanical
engineering
industry,
especially
in
Europe,
and
the
oil
and
natural
gas
sector
continued
its
recovery,
particularly
in
North
America,
it
was
the
railway
infrastructure
sector
in
Europe
which
was
confronted
by
slowing
demand
even
though
it
remained
strong
in
China.
ParaCrawl v7.1
Auch
im
Markt
für
technische
Keramik
und
Feuerfesterzeugnisse
rechnen
wir
2010
nach
einer
deutlichen
Stabilisierung
mit
einem
leichten
Wachstum,
denn
die
weltweite
Stahlproduktion
als
wichtigste
mittelbare
Zielbranche
zeigt
deutliche
Erholungstendenzen.
After
we
have
seen
a
clear
stabilization
we
also
anticipate
a
moderate
growth
in
the
market
for
technical
ceramics
and
refractory
products
in
2010,
as
global
steel
production,
a
key
indirect
target
segment,
is
showing
clear
signs
of
recovery.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
die
Lebensmittelindustrie
ein
weitgehend
stabiler
Absatzmarkt
für
den
Großteil
der
AGRANA-Produkte
ist,
bleibt
das
unsichere
wirtschaftliche
Umfeld,
trotz
Erholungstendenzen,
ein
wesentlicher
Einflussfaktor
für
die
weitere
Entwicklung.
Although
the
food
industry
is
a
largely
stable
market
for
most
of
AGRANA’s
products,
the
uncertain
economic
setting
–
despite
an
emerging
recovery
trend
–
remains
a
key
determinant
of
the
Group’s
results
going
forward.
ParaCrawl v7.1
Im
weiteren
Verlauf
des
Berichtszeitraums
zeigten
sich
jedoch
klare
Erholungstendenzen
an
den
Kryptowährungsmärkten,
die
in
festeren
Notierungen
und
in
der
Folge
deutlichen
Aufwärtsbewegungen
mündeten.
During
the
reporting
period,
however,
there
were
clear
signs
of
recovery
on
the
crypto
currency
markets,
which
led
to
stronger
prices
and,
as
a
result,
strong
upward
movements.
ParaCrawl v7.1
Obgleich
immer
mehr
Wirtschaftszweige
Erholungstendenzen
von
allerdings
bisweilen
katastrophalen
Ausgangsniveaus
zeigen,
ist
hinsichtlich
der
Nachhaltigkeit
diverser
Aufwärtstrends
weiterhin
Vorsicht
angebracht.
Although
an
increasing
number
of
sectors
are
showing
signs
of
recovery
from
occasionally
catastrophic
base
levels,
applying
caution
is
advisable
in
respect
of
the
sustainability
of
some
of
these
uptrends.
ParaCrawl v7.1
Trotz
dieser
Erholungstendenzen
erwartet
die
HSH
Nordbank,
wie
mehrfach
erwähnt,
dass
der
Bankensektor
noch
weit
in
das
Jahr
2010
hinein
durch
problematische
Wertpapiere
und
erhöhte
Ausfälle
bei
Unternehmens-
und
Konsumentenkrediten
belastet
wird.
Despite
this
trend
toward
recovery,
HSH
Nordbank
expects,
as
repeatedly
stated,
the
banking
sector
still
to
be
weighed
down
well
into
2010
by
problematic
securities
and
increased
defaults
on
corporate
and
consumer
loans.
ParaCrawl v7.1
Die
seit
Mai
in
einigen
Wirtschaftszweigen
sichtbar
gewordenen
Erholungstendenzen
reichen
bei
weitem
noch
nicht
aus,
um
die
zuvor
eingetretenen
drastischen
Rückgänge
der
Geschäftsaktivitäten
auszugleichen.
The
recovery
in
some
sectors
of
industry
visible
since
May
fell
far
short
of
being
able
to
compensate
for
the
massive
declines
in
business
activity.
ParaCrawl v7.1
Während
die
Basismetallnotierungen
an
der
London
Metal
Exchange
(LME)
in
den
letzten
Wochen
eher
stark
fielen
oder
seitwärts
liefen,
mit
Erholungstendenzen
in
den
letzten
Tagen,
ist
das
Interesse
an
einem
Kauf
der
LME
durch
Dritt-Investoren
in
der
letzten
Zeit
offenbar
stark
gestiegen.
Whilst
base
metals
on
the
London
Metal
Exchange
(LME)
have
been
falling
heavily,
or
at
the
very
least
only
moving
sideways,
showing
a
slight
tendency
for
recovery
in
the
last
few
days,
an
interest
in
a
sale
of
the
LME
to
external
investors
has
been
gaining
in
strength.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
im
dritten
Quartal
bereits
erste
Erholungstendenzen
im
Inland
spürbar
waren,
zog
im
vierten
Quartal
auch
das
Auslandsgeschäft
wieder
an.
The
initial
trend
towards
recovery
already
seen
in
the
domestic
business
in
the
third
quarter
was
followed
by
a
recovery
in
the
international
business
as
well
in
the
fourth
quarter.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
ist
ein
starker
und
nachhaltiger
Turnaround
der
Verhältnisse
am
Stahlmarkt
bisher
nicht
erkennbar,
da
lediglich
für
einzelne
Produktgruppen
eindeutige
Erholungstendenzen
bei
Auftragseingängen
und
Erlösen
verzeichnet
werden.
However,
there
are
as
yet
no
signs
of
a
strong
and
sustained
turnaround
in
the
steel
market,
as
any
distinct
recovery
tendencies
in
order
intake
and
selling
prices
so
far
have
only
been
discernable
for
a
few
product
groups.
ParaCrawl v7.1
Während
die
gesamtwirtschaftlichen
Bedingungen
für
Griechenland
und
Rumänien
weiter
schwierig
bleiben,
zeigen
sich
in
anderen
Ländern
Erholungstendenzen.
While
the
overall
economic
conditions
are
still
making
things
difficult
for
Greece
and
Romania,
other
countries
are
starting
to
show
signs
of
recovery.
ParaCrawl v7.1
Erholungstendenzen
deuteten
sich
auch
in
einigen
Märkten
in
Europa
an,
insgesamt
blieb
die
Investitionsbereitschaft
jedoch
schwach.
Some
markets
in
Europe,
too,
showed
signs
of
recovery,
but
overall
investment
activity
remained
weak.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
zeigen
sich
am
letzten
Fundort
der
Schwäbischen
Alb
nach
umfangreichen
Pflegemaßnahmen
erste
deutliche
Erholungstendenzen,
wenn
hier
auch
die
oft
zu
geringe
Beweidungsintensität
langfristig
noch
nicht
zur
Erhaltung
bzw.
Erweiterung
des
Larvalhabitats
ausreichen
dürfte.
However,
after
large
maintenance
measures
first
signs
of
a
recovery
are
visible
in
the
last
locality
of
the
Swabian
Alb
in
Southern
Germany.
But
the
still
often
too
low
sheep
grazing
rate
may
not
be
sufficient
to
maintain
or
extend
the
larval
habitat
in
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Niedrige
Lagerbestände
bei
den
Händlern
und
konjunkturelle
Erholungstendenzen
haben
dem
Saarstahl-Konzern
insgesamt
einen
guten
Start
mit
einer
sehr
guten
Auslastung
in
das
Jahr
2014
beschert.
Low
stock
levels
at
dealers
and
the
trend
towards
economic
recovery
have
enabled
the
Saarstahl
Group
to
have
an
overall
good
start
to
the
year
2014
with
a
high
level
of
capacity
utilization.
ParaCrawl v7.1
Auch
im
Markt
für
technische
Keramik
und
Feuerfesterzeugnisse
rechnet
das
Unternehmen
2010
nach
einer
deutlichen
Stabilisierung
mit
einem
Wachstum,
denn
die
weltweite
Stahlproduktion
als
wichtigste
mittelbare
Zielbranche
zeigt
deutliche
Erholungstendenzen.
In
the
market
for
technical
ceramics
and
refractory
products
as
well,
the
company
expects
to
see
growth
in
2010
following
a
period
of
significant
stabilization,
as
global
steel
production,
the
largest
direct
target
sector
for
these
products,
is
showing
clear
signs
of
recovery.
ParaCrawl v7.1
In
einem
sich
gegen
Ende
des
Kalenderjahres
zunehmend
eintrÃ1?4benden
makroökonomischen
Umfeld
–
breite
Verunsicherung
in
China,
konjunkturelle
Abschwächungssignale
aus
Nordamerika,
anhaltende
Rezession
in
Brasilien
und
Russland,
lediglich
Europa
mit
moderaten
Erholungstendenzen
–
konnte
der
voestalpine-Konzern
Umsatz
und
Ergebnisse
teils
deutlich
ausweiten,
wobei
vor
allem
die
Steel
Division
trotz
(geplanter)
Großreparatur
eines
Hochofens
zu
dieser
erfreulichen
Entwicklung
beitrug.
In
a
macroeconomic
environment,
which
became
increasingly
difficult
at
the
end
of
the
calendar
year
–
broad
uncertainty
in
China,
economic
slowdown
in
North
America,
ongoing
recession
in
Brazil
and
Russia,
only
Europe
with
moderate
recovery
trend
–
voestalpine
Group
was
able
to
grow
sales
and
earnings
partly
significantly.
Notably
the
Steel
Division
contributed
to
this
favorable
development
despite
the
(planned)
relining
of
one
blast
furnace.
ParaCrawl v7.1