Translation of "Erholungstendenzen" in English

Altkupfer- wie auch Produktmärkte zeigen seit Beginn des Kalenderjahres Erholungstendenzen“, so Willbrandt abschließend.
The copper scrap and product markets have shown recovery tendencies since the beginning of the calendar year," Willbrandt concluded.
ParaCrawl v7.1

Altkupfer- wie auch Produktmärkte zeigen seit Beginn des Kalenderjahres Erholungstendenzen", so Willbrandt abschließend.
The copper scrap and product markets have shown recovery tendencies since the beginning of the calendar year," Willbrandt concluded.
ParaCrawl v7.1

Heute betrachten wir den Einsatz von stochastischen Methoden für den Aufbau des Handels Erholungstendenzen.
Today we look at the use of stochastic methods for building trade recovery trend.
ParaCrawl v7.1

Im Export gibt es Erholungstendenzen in China sowie eine selektive und konkrete Nachfrage aus Russland.
For exports there are indications of a recovery in China and a selective and concrete demand from Russia.
ParaCrawl v7.1

Zeitgleich war die allgemeine wirtschaftliche Entwicklung von Erholungstendenzen geprägt und legte um +3,0 % zu.
At the same time, the general economic development was characterised by recovery tendencies and increased by +3.0%.
ParaCrawl v7.1

Wir werden nur langsame Erholungstendenzen haben, wir werden dramatisch weiter steigende Arbeitslosenziffern sehen, auch bei uns in Europa.
That will only allow us to make a slow recovery and we shall see a further dramatic increase in unemployment figures, including here in Europe.
Europarl v8

Dies sehen wir in Europa, den Vereinigten Staaten und in Japan, wo die Indikatoren der wirtschaftlichen Stimmung bereits wieder zurückgehen, selbst schwache Erholungstendenzen erneut zum Stillstand kommen und die überstrapazierten Bilanzen immer fragiler werden.
This perception is evident in Europe, the United States, and Japan, where indicators of economic sentiment are deteriorating again, already-weak recoveries are stalling, and over-stretched balance sheets are becoming even more precarious.
News-Commentary v14

Während der Maschinenbau insbesondere in Europa zulegte und der Öl- und Gasbereich vor allem in Nordamerika Erholungstendenzen zeigte, war der zwar in China starke Bereich Eisenbahninfrastruktur in Europa mit einer Nachfrageabschwächung konfrontiert.
While there was an upward trend in the mechanical engineering industry, especially in Europe, and the oil and natural gas sector continued its recovery, particularly in North America, it was the railway infrastructure sector in Europe which was confronted by slowing demand even though it remained strong in China.
ParaCrawl v7.1

Auch im Markt für technische Keramik und Feuerfesterzeugnisse rechnen wir 2010 nach einer deutlichen Stabilisierung mit einem leichten Wachstum, denn die weltweite Stahlproduktion als wichtigste mittelbare Zielbranche zeigt deutliche Erholungstendenzen.
After we have seen a clear stabilization we also anticipate a moderate growth in the market for technical ceramics and refractory products in 2010, as global steel production, a key indirect target segment, is showing clear signs of recovery.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn die Lebensmittelindustrie ein weitgehend stabiler Absatzmarkt für den Großteil der AGRANA-Produkte ist, bleibt das unsichere wirtschaftliche Umfeld, trotz Erholungstendenzen, ein wesentlicher Einflussfaktor für die weitere Entwicklung.
Although the food industry is a largely stable market for most of AGRANA’s products, the uncertain economic setting – despite an emerging recovery trend – remains a key determinant of the Group’s results going forward.
ParaCrawl v7.1

Im weiteren Verlauf des Berichtszeitraums zeigten sich jedoch klare Erholungstendenzen an den Kryptowährungsmärkten, die in festeren Notierungen und in der Folge deutlichen Aufwärtsbewegungen mündeten.
During the reporting period, however, there were clear signs of recovery on the crypto currency markets, which led to stronger prices and, as a result, strong upward movements.
ParaCrawl v7.1

Obgleich immer mehr Wirtschaftszweige Erholungstendenzen von allerdings bisweilen katastrophalen Ausgangsniveaus zeigen, ist hinsichtlich der Nachhaltigkeit diverser Aufwärtstrends weiterhin Vorsicht angebracht.
Although an increasing number of sectors are showing signs of recovery from occasionally catastrophic base levels, applying caution is advisable in respect of the sustainability of some of these uptrends.
ParaCrawl v7.1

Trotz dieser Erholungstendenzen erwartet die HSH Nordbank, wie mehrfach erwähnt, dass der Bankensektor noch weit in das Jahr 2010 hinein durch problematische Wertpapiere und erhöhte Ausfälle bei Unternehmens- und Konsumentenkrediten belastet wird.
Despite this trend toward recovery, HSH Nordbank expects, as repeatedly stated, the banking sector still to be weighed down well into 2010 by problematic securities and increased defaults on corporate and consumer loans.
ParaCrawl v7.1

Die seit Mai in einigen Wirtschaftszweigen sichtbar gewordenen Erholungstendenzen reichen bei weitem noch nicht aus, um die zuvor eingetretenen drastischen Rückgänge der Geschäftsaktivitäten auszugleichen.
The recovery in some sectors of industry visible since May fell far short of being able to compensate for the massive declines in business activity.
ParaCrawl v7.1

Während die Basismetallnotierungen an der London Metal Exchange (LME) in den letzten Wochen eher stark fielen oder seitwärts liefen, mit Erholungstendenzen in den letzten Tagen, ist das Interesse an einem Kauf der LME durch Dritt-Investoren in der letzten Zeit offenbar stark gestiegen.
Whilst base metals on the London Metal Exchange (LME) have been falling heavily, or at the very least only moving sideways, showing a slight tendency for recovery in the last few days, an interest in a sale of the LME to external investors has been gaining in strength.
ParaCrawl v7.1

Nachdem im dritten Quartal bereits erste Erholungstendenzen im Inland spürbar waren, zog im vierten Quartal auch das Auslandsgeschäft wieder an.
The initial trend towards recovery already seen in the domestic business in the third quarter was followed by a recovery in the international business as well in the fourth quarter.
ParaCrawl v7.1

Allerdings ist ein starker und nachhaltiger Turnaround der Verhältnisse am Stahlmarkt bisher nicht erkennbar, da lediglich für einzelne Produktgruppen eindeutige Erholungstendenzen bei Auftragseingängen und Erlösen verzeichnet werden.
However, there are as yet no signs of a strong and sustained turnaround in the steel market, as any distinct recovery tendencies in order intake and selling prices so far have only been discernable for a few product groups.
ParaCrawl v7.1

Während die gesamtwirtschaftlichen Bedingungen für Griechenland und Rumänien weiter schwierig bleiben, zeigen sich in anderen Ländern Erholungstendenzen.
While the overall economic conditions are still making things difficult for Greece and Romania, other countries are starting to show signs of recovery.
ParaCrawl v7.1

Erholungstendenzen deuteten sich auch in einigen Märkten in Europa an, insgesamt blieb die Investitionsbereitschaft jedoch schwach.
Some markets in Europe, too, showed signs of recovery, but overall investment activity remained weak.
ParaCrawl v7.1

Allerdings zeigen sich am letzten Fundort der Schwäbischen Alb nach umfangreichen Pflegemaßnahmen erste deutliche Erholungstendenzen, wenn hier auch die oft zu geringe Beweidungsintensität langfristig noch nicht zur Erhaltung bzw. Erweiterung des Larvalhabitats ausreichen dürfte.
However, after large maintenance measures first signs of a recovery are visible in the last locality of the Swabian Alb in Southern Germany. But the still often too low sheep grazing rate may not be sufficient to maintain or extend the larval habitat in the long term.
ParaCrawl v7.1

Niedrige Lagerbestände bei den Händlern und konjunkturelle Erholungstendenzen haben dem Saarstahl-Konzern insgesamt einen guten Start mit einer sehr guten Auslastung in das Jahr 2014 beschert.
Low stock levels at dealers and the trend towards economic recovery have enabled the Saarstahl Group to have an overall good start to the year 2014 with a high level of capacity utilization.
ParaCrawl v7.1

Auch im Markt für technische Keramik und Feuerfesterzeugnisse rechnet das Unternehmen 2010 nach einer deutlichen Stabilisierung mit einem Wachstum, denn die weltweite Stahlproduktion als wichtigste mittelbare Zielbranche zeigt deutliche Erholungstendenzen.
In the market for technical ceramics and refractory products as well, the company expects to see growth in 2010 following a period of significant stabilization, as global steel production, the largest direct target sector for these products, is showing clear signs of recovery.
ParaCrawl v7.1

In einem sich gegen Ende des Kalenderjahres zunehmend eintrÃ1?4benden makroökonomischen Umfeld – breite Verunsicherung in China, konjunkturelle Abschwächungssignale aus Nordamerika, anhaltende Rezession in Brasilien und Russland, lediglich Europa mit moderaten Erholungstendenzen – konnte der voestalpine-Konzern Umsatz und Ergebnisse teils deutlich ausweiten, wobei vor allem die Steel Division trotz (geplanter) Großreparatur eines Hochofens zu dieser erfreulichen Entwicklung beitrug.
In a macroeconomic environment, which became increasingly difficult at the end of the calendar year – broad uncertainty in China, economic slowdown in North America, ongoing recession in Brazil and Russia, only Europe with moderate recovery trend – voestalpine Group was able to grow sales and earnings partly significantly. Notably the Steel Division contributed to this favorable development despite the (planned) relining of one blast furnace.
ParaCrawl v7.1