Translation of "Erholungsangebot" in English

Sie können unser reiches Behandlungs- und Erholungsangebot in Anspruch nehmen.
You can explore the rich offer of treatments and leisure services.
ParaCrawl v7.1

Das große Erholungsangebot von Gura Humoului ist es wert entdeckt zu werden.
The leisure package of the area is worth discovering.
ParaCrawl v7.1

Wir bereiten für Sie ein weiteres einzigartiges Sport- und Erholungsangebot vor.
We are also preparing another unique sports and relaxation offer for you.
ParaCrawl v7.1

Ergänzt durch eine große Saunalandschaft mit Außenschwimmbecken ergibt sich ein gelungenes Erholungsangebot.
The large sauna and outdoor pool area makes the spa a great place to come and relax.
ParaCrawl v7.1

Zum Erholungsangebot gehören ein beheizter Außenpool, ein Außen-Whirlpool und ein Fitnesscenter.
Recreation options include a heated outdoor pool, an outdoor spa tub, and a fitness centre.
ParaCrawl v7.1

Das Erholungsangebot reicht von Ganzkörperanwendungen bis hin zu verschiedenen alternativen Therapien.
Relaxation facilities at the hotel range from full body treatments to variety of alternative therapies.
ParaCrawl v7.1

Im Besucherzentrum erhalten Sie alle Informationen über das Kultur-, Touristik- und Erholungsangebot der Region.
The Visitor Space provides a whole range of information about the cultural, tourist and recreational attractions on offer in the region.
ParaCrawl v7.1

Das Programm zur Entwicklung des ländlichen Raums zielt darauf ab, die für die Landwirtschaft und die Ernährungswirtschaft bestehenden Möglichkeiten zu nutzen, insbesondere das zunehmende Fremdenverkehrs- und Erholungsangebot in den ländlichen Gebieten.
The rural development programme aims to exploit the opportunities available for the farm and food industry including increasing possibilities for tourism and recreation activities in rural areas.
TildeMODEL v2018

Als Folge reduzieren sich viele,Dienste", die von Ökosystemen geliefert werden, wie z.B. die Produktion von Nahrung, der Schutz der Wasserressourcen und das Erholungsangebot.
Together, these changes reduce the ability of ecosystems to deliver the `services' human society needs, such as food, water and recreation.
ParaCrawl v7.1

In Haren, mitten im schönen Emsland, bildet das barocke Wasserschloss mit seinem vielfältigen Erlebnis- und Erholungsangebot für die ganze Familie den zentralen Mittelpunkt des einmaligen Abenteuer- und Ferienparadieses Ferienzentrum Schloss Dankern.
The baroque moated castle of Schloss Dankern offers a variety of leisure activities for all the family and is the centrepoint of this exceptional holiday resort in Haren, at the heart of the scenic Emsland region.
ParaCrawl v7.1

Nirgendwo sonst finden Sie in einer Region mit einem Durchmesser von 100 km eine derartige Vielfalt in punkto Landschaft, Kulturgeschichte und Erholungsangebot.
Nowhere else will you find such a wide variety of landscapes, cultural history and leisure opportunities in a single region measuring just 100 km across.
ParaCrawl v7.1

Berühmt wurde das historische Hotel Arlamów durch seine unrühmliche Geschichte – heute macht das Hotelgebäude durch sein großzügiges Erholungsangebot auf sich aufmerksam.
The historic Hotel Ar?amów achieved fame due to its inglorious history – but nowadays, what draws attention to the hotel building is its superb range of recreation and relaxation activities.
ParaCrawl v7.1

Das Aktiv- und Erholungsangebot reicht im Tiroler Oberland vom Radfahren übers Wandern, Raften oder Klettern, Baden oder Bogenschießen bis zum Skifahren und Langlaufen.
The range of leisure and relaxation options in the Tyrolean Oberland spans from cycling, hiking, rafting and climbing, to swimming and archery, to skiing and cross-country skiing.
ParaCrawl v7.1

Da auch Entspannung entscheidend für die Gesundheit ist, bietet das Vivea Gesundheitshotel Bad Häring neben den klassischen Therapien auch ein umfangreiches Erholungsangebot in seinem Wellnessbereich an.
And because relaxation is also important to health, Vivea Gesundheitshotel Bad Häring also offers a comprehensive range of relaxation offerings in its wellness area, alongside the classic therapies.
ParaCrawl v7.1

Das langjährige, internationale Publikum schätzt die persönliche Atmosphäre, die exzellente Küche und das vielfältige Erholungsangebot des Hauses.
The international regular guests, esteem the personally atmosphere, the excellent cooking and variety of relaxation facilities.
ParaCrawl v7.1

Ein vielseitiges Freizeit- und Erholungsangebot mit Sauna, Fitnessräume und Massageangeboten gehört ebenso selbstverständlich zu Ihrem Aufenthalt wie das angenehme Ambiente und der erstklassige Service.
A many-sided leisure offer and recreational offer with sauna, fitness rooms and massage belongs to your stay as well as the pleasant ambience and the high-class service.
ParaCrawl v7.1

Groß-Siegharts bietet Natur und Kultur, Geschichte und Tradition, ein vielfältiges Erholungsangebot, Entspannung und sportliche Aktivitäten.
Groß-Siegharts offers nature and culture, history and tradition, a wide range of leisure and sporting activities.
ParaCrawl v7.1

Wirtschaftlich und wissenschaftlich stark, mit einem vielfältigen Kultur-, Erlebnis- und Erholungsangebot, ist Stuttgart ein idealer und inspirierender Veranstaltungsort für Messen und Kongresse.
Economically and scientifically strong, with a diverse offers ranging from culture to adventures and relaxation experiences, Stuttgart is an ideal and inspiring event venue for trade fairs and conferences.
ParaCrawl v7.1

Die Sonnenterrasse, der beheizte Innenpool mit Panoramablick (28°C), die Fitness-Einrichtungen und die großen Liegewiesen zum Sonnenbaden runden das Erholungsangebot des Hotels ab.
The sun terrace, the heated, indoor, panoramic pool (28° C), the fitness equipment, and the large sun-bathing lawns complete the relaxing facilities.
ParaCrawl v7.1

Die Kunden und Gäste besuchen dieses regionale Zentrum nicht nur, um eine Rast auf langer Autofahrt einzulegen, sondern weil sie dort ein vielfältiges kulinarisches, kulturelles und Erholungsangebot nutzen können.
Our guests do not only drop in for a rest when they are on the road but also to enjoy a varied range of culinary delights, cultural events and recreational facilities.
ParaCrawl v7.1

Das ganzjährig geöffnete Hotel mit 26 Zimmern wie auch mit kompetentem und freundlichem Team steht unseren Gästen mit reichhaltigem Erholungsangebot zur Verfügung.
Undisturbed recreation full of experiences for our guests is ensured by the team of our hotel open day and night, with 26 rooms.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend den Werten des Naturismus, die auf die Förderung eines gesunden Lebensstils abzielen, sind die Naturisten-Campingplätze mit einem reichhaltigen Sport- und Erholungsangebot ausgestattet.
In accordance with the values of naturism, which are based on promoting a healthy lifestyle, nudist campsites are rich in sports and recreational facilities.
ParaCrawl v7.1

All das ist mehr als genug, um das Kultur-, Sport- und Erholungsangebot des Campingplatzes und seiner unmittelbaren Umgebung zu ergänzen.
All this is more than enough to complement the cultural, sporting and recreational opportunities offered by the campsite and its immediate surroundings.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten ihnen sowohl im Winter als auch im Sommer ein umfangreiches Erholungsangebot und würden uns freuen sie in unserem Haus als Gast begrüssen zu dürfen.
We offer you superb recreation possibilities not only in winter but also in summer. We would be pleased to welcome you in our house.
ParaCrawl v7.1

Der Nachmittag verläuft problemlos dank dem Erholungsangebot der Ortschaft: es genügt, zwischen Schwimmen im Schwimmbad und den Hydrotherapiekuren der Thermalquellen von S. Lucia zu wählen.
The afternoon runs easily between the recreational services of the country: enough to choose between a swimming pool or a hydrotherapy at the Fonti Termali di S. Lucia.
ParaCrawl v7.1

In Padova III ist ein wunderschöner Sandstrand mit einem reichhaltigen Sport- und Erholungsangebot (Tennis, Minigolf, Surfen...).
On Padova 3 there is a beautiful sandy beach with a rich sport-recreational offer (tennis, mini golf, and windsurfing).
ParaCrawl v7.1

Der persönliche Service, die Gemütlichkeit, welche das Traditionshaus ausstrahlt und das abwechslungsreiche Erlebnis- und Erholungsangebot für die ganze Familie zeichnen den einzigartigen Charme des familiengeführten Kinderhotels aus.
Personal service, the traditional house, which radiates coziness and the various adventure and recreational offers for the whole family characterize the unique charm of the family-run Kinderhotel.
ParaCrawl v7.1

Um den dauerhaften Nutzen der SBSC sicherzustellen wurden die notwendigen Abstimmungen und Ergänzungen zu den bereits vorhandenen Steuerungsinstrumentarien vorgenommen und ergänzende Messinstrumente für Kunden- und Mitarbeiterzufriedenheit, Medienpräsenz, Erholungsangebot und Forschungsintensität entwickelt.
To assure the sustained benefits of the SBSCs, the control instruments already in place were adjusted and amended as needed, and supplementary measuring tools for customer- and employee-satisfaction, media coverage, recreational offerings and the intensity of research activities have been developed.
ParaCrawl v7.1