Translation of "Erhebungseinheit" in English
Der
Stichprobenplan
beruht
auf
einer
geschichteten
Zufallsstichprobe
mit
der
örtlichen
Einheit
als
Erhebungseinheit.
The
sampling
plan
is
based
on
a
stratified
random
sample,
with
the
local
unit
as
the
sampling
unit.
EUbookshop v2
Statistische
Erhebungseinheit
ist
das
Unternehmen
gemäß
der
Definition
von
EUROSTAT.
The
statistical
unit
of
the
register
is
the
enterprise
as
defined
by
Eurostat.
EUbookshop v2
Erhebungseinheit
der
monatlichen
Erhebung
ist
der
Betrieb.
The
statistical
unit
for
the
monthly
survey
is
defined
as
the
establishment.
EUbookshop v2
Erhebungseinheit,
Darstellungseinheit
und
Analyse
einheit
können
sich
decken.
Inquiry
unit,
presentational
unit
and
analytical
unit
may
sometimes
coincide.
EUbookshop v2
Die
statistische
Erhebungseinheit
ist
die
örtliche
Einheit.
The
collection
unit
is
the
local
unit.
EUbookshop v2
Die
Erhebungseinheit
sowie
der
Erfassungsmodus
für
die
Haushalts-
und
persönlichen
Daten
sind
in
Anhang
I
festgelegt.
The
collection
unit,
together
with
the
mode
of
collection
for
the
household
and
personal
information,
shall
be
as
laid
down
in
Annex
I.
TildeMODEL v2018
Als
Erhebungseinheit
gilt
der
Haushalt.
The
sampling
unit
is
the
household.
EUbookshop v2
Erhebungseinheit
ist
der
landwirtschaftliche
Betrieb.
The
survey
unit
is
the
agricultural
holding.
EUbookshop v2
Erhebungseinheit
und
Beobachtungsbereich
chen
Wert
einer
jährlichen
landwirtschaftlichen
Markterzeugung
von
1
ha
LF
entsprechen.
Property
units
which
are
split
up
among
two
or
more
hol
ders
for
tax
or
other
reasons
are
considered
as
one
hol
ding
in
so
far
as
they
form
one
organic
unit
from
the
point
of
view
of
their
management
and
administration.
EUbookshop v2
Tabelle
1
enthält
Einzelheiten
zu
den
entwickelten
Einkommensindikatoren,
zur
Erhebungseinheit
und
zu
den
erhobenen
Positionen.
Table
1,
below,
provides
details
on
the
income
indicators
developed,
the
unit
of
observation
and
the
items
collected.
EUbookshop v2
Die
Erhebungseinheit
ist
diejenige
Einheit,
für
welche
die
Tatbestände
tatsächlich
beobachtet
und
registriert
werden.
The
'inquiry
unit'
is
that
for
which
the
phenomena
are
actually
observed
and
recorded.
EUbookshop v2
Die
Meldeeinheit
¡st
diejenige
Einheit,
die
die
Daten
betreffend
die
Erhebungseinheit
liefert.
The
reporting
unit
is
that
which
supplies
the
data
concerning
the
inquiry
unit.
EUbookshop v2
Die
Darstellungseinheit
ergibt
sich
aus
der
Erhebungseinheit
durch
Gruppierung
oder
Umordnung
der
erhobenen
Angaben.
The
presentation
unitis
derived
from
the
inquiry
unit
by
grouping
or
rearrangement
of
the
data
collected.
EUbookshop v2
Die
Erhebungseinheit
ist
eine
postalische
Wohnanschrift
(im
äußersten
Norden
Schottlands
eine
Telefonnummer).
Participation
in
the
survey
is
voluntary.
EUbookshop v2
Die
Erhebungseinheit
besteht
aus
einem
(relativ)
homogenen
Gebiet
von
mindestens
25
ha.
The
land
cover
unit
is
a
(relatively)
homogeneous
area
of
over
25
ha.
EUbookshop v2
Der
Umsatz
umfasst
die
von
der
Erhebungseinheit
während
des
Berichtszeitraums
insgesamt
in
Rechnung
gestellten
Beträge.
Turnover
comprises
the
totals
invoiced
by
the
observation
unit
during
the
reference
period.
EUbookshop v2
Der
Umsatz
umfasst
die
von
der
Erhebungseinheit
während
des
Bezugszeitraums
insgesamt
in
Rechnung
gestellten
Beträge.
Turnover
comprises
the
totals
invoiced
by
the
observation
unit
during
the
reference
period.
EUbookshop v2
Die
Zahl
der
Beschäftigten
ist
definiert
als
die
Gesamtzahl
der
in
der
jeweiligen
Erhebungseinheit
tätigen
Personen
(einschließlich
mitarbeitender
Inhaber,
regelmäßig
in
der
Einheit
mitarbeitender
Teilhaber
und
unbezahlt
mithelfender
Familienangehöriger)
sowie
der
Personen,
die
außerhalb
der
Einheit
tätig
sind,
aber
zu
ihr
gehören
und
von
ihr
bezahlt
werden
(z.
B.
Handelsvertreter,
Lieferpersonal,
Reparatur-
und
Instandsetzungsteams).
The
number
of
persons
employed
is
defined
as
the
total
number
of
persons
who
work
in
the
observation
unit
(inclusive
of
working
proprietors,
partners
working
regularly
in
the
unit
and
unpaid
family
workers),
as
well
as
persons
who
work
outside
the
unit
who
belong
to
it
and
are
paid
by
it
(e.g.
sales
representatives,
delivery
personnel,
repair
and
maintenance
teams).
DGT v2019
Die
Zahl
der
unbezahlten
Beschäftigten
wird
definiert
als
die
Zahl
der
Personen,
die
regelmäßig
in
der
Erhebungseinheit
mitarbeiten
und
kein
Entgelt
in
Form
von
Lohn,
Gehalt,
Honorar,
Gratifikationen,
Stücklohn
oder
Sachleistungen
erhalten
(unbezahlt
mithelfende
Familienangehörige,
mitarbeitende
Inhaber,
die
kein
Entgelt
in
Form
von
Lohn
oder
Gehalt
erhalten,
usw.).
The
number
of
unpaid
persons
employed
is
defined
as
the
number
of
persons
who
work
regularly
in
the
observation
unit
and
who
do
not
receive
compensation
in
the
form
of
wages,
salaries,
fees,
gratuities,
piecework
pay
or
remuneration
in
kind
(unpaid
family
workers,
working
proprietors
not
receiving
a
compensation
in
the
form
of
wages,
salaries,
….).
DGT v2019
Bei
der
Gesamtzahl
der
von
den
Lohn-
und
Gehaltsempfängern
geleisteten
Arbeitsstunden
handelt
es
sich
um
die
Summe
der
tatsächlichen
Arbeitsstunden,
die
für
die
Produktion
der
Erhebungseinheit
während
des
Berichtszeitraums
erbracht
wurden.
The
total
number
of
hours
worked
by
employees
represents
the
aggregate
number
of
hours
actually
worked
for
the
output
of
the
observation
unit
during
the
reference
period.
DGT v2019