Translation of "Erhärtung" in English

Wir brauchen keine Erhärtung des Tatbestandes.
Keep in mind that we don't need corroboration to prove rape.
OpenSubtitles v2018

Der entstehende Ammoniak bewirkt die Gerinnung des Sols und die Erhärtung der Kugeln.
The resulting ammonia causes coagulation of the sol and hardening of the spheroids.
EuroPat v2

Erhärten des Mörtels meint "ausreichende" Erhärtung.
Hardening of the mortar means "sufficient" hardening.
EuroPat v2

Aus der Öffnung heraustretender Schaum wird nach Erhärtung abgeschnitten.
Foam emerging from the opening is cut off after it has hardened.
EuroPat v2

Dabei kommt es nicht auf eine besonders schnelle Erhärtung der Verfüllmasse an.
Hence, a particularly rapid hardening of the impressed mass does not occur.
EuroPat v2

Nach Erhärtung ist der Spachtel wasserfest und frostbeständig.
After hardening, the compound is watertight and frost-resistant.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise kann die Schicht nach der Erhärtung einen höheren Elastizitätsmodul aufweisen.
For example, the layer may exhibit a higher modulus of elasticity after hardening.
EuroPat v2

Die Erhärtung erfolgt physikalisch durch Trocknen.
Hardening occurs physically by drying.
EuroPat v2

In der Haltephase sollte der Pressvorgang bis zur Erhärtung des Bindemittels aufrechterhalten bleiben.
During the holding phase, the pressing operation should be maintained until the binder agent has cured.
EuroPat v2

Nach der Erhärtung der Kunststoffstränge werden diese granuliert d.h. zu Granulat geschnitten.
After curing of the plastics strands, the latter are granulated, i.e. cut to a granular material.
EuroPat v2

Für die beschleunigte Erhärtung wird lediglich Wärme benötigt.
For the accelerated curing only heat is needed.
CCAligned v1

Diese Substanzen verzögern jedoch die Erhärtung von hydraulisch abbindenden Bindemitteln.
However, these substances retard the hardening of hydraulically setting binders.
EuroPat v2

Dazu wurden Herstellungsprozesse basierend auf der Vibrationskompaktierung und der hydrothermalen Erhärtung genutzt.
To do so, production processes based on vibration compacting and hydrothermal hardening were employed.
ParaCrawl v7.1

Bei Zement führt dies zur Gelbildung und Erhärtung.
In the case of cement, this leads to gelling and hardening.
ParaCrawl v7.1

Bei JPEG-Dateien mit den gewöhnlichen Metadaten können sie der Erhärtung von Erkenntnissen dienen.
For JPEG files with ordinary metadata they can be used for corroboration.
ParaCrawl v7.1

Die Technologie ist für die Verfahren Sofortentschalung und Erhärtung in der Form einsetzbar.
The technology canbe applied for the methods immediate mould dismantling and hardening in the moulds.
ParaCrawl v7.1

Nach der Erhärtung wurde die Probe auf 550 F in einem Ofen für 20 Minuten erhitzt.
After curing, the sample was heated in a 550° F. oven for twenty minutes.
EuroPat v2

Das für die Erhärtung erforderliche Erhitzen kann beispielsweise mittels Heißluft oder durch Bestrahlen im Infrarot-Bereich erfolgen.
The heat required for curing can be supplied, for example, by means of hot air or by exposure to infrared radiation.
EuroPat v2

Die mit bekannten Monomeren hieraus hergestellten Dentalmassen zeigen aber nach der Erhärtung einen deutlichen Polymerisationsschrumpf.
The dental compositions prepared with known monomers exhibit marked polymerization shrinkage after curing.
EuroPat v2