Translation of "Erhärtung" in English
Wir
brauchen
keine
Erhärtung
des
Tatbestandes.
Keep
in
mind
that
we
don't
need
corroboration
to
prove
rape.
OpenSubtitles v2018
Der
entstehende
Ammoniak
bewirkt
die
Gerinnung
des
Sols
und
die
Erhärtung
der
Kugeln.
The
resulting
ammonia
causes
coagulation
of
the
sol
and
hardening
of
the
spheroids.
EuroPat v2
Erhärten
des
Mörtels
meint
"ausreichende"
Erhärtung.
Hardening
of
the
mortar
means
"sufficient"
hardening.
EuroPat v2
Aus
der
Öffnung
heraustretender
Schaum
wird
nach
Erhärtung
abgeschnitten.
Foam
emerging
from
the
opening
is
cut
off
after
it
has
hardened.
EuroPat v2
Dabei
kommt
es
nicht
auf
eine
besonders
schnelle
Erhärtung
der
Verfüllmasse
an.
Hence,
a
particularly
rapid
hardening
of
the
impressed
mass
does
not
occur.
EuroPat v2
Nach
Erhärtung
ist
der
Spachtel
wasserfest
und
frostbeständig.
After
hardening,
the
compound
is
watertight
and
frost-resistant.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
kann
die
Schicht
nach
der
Erhärtung
einen
höheren
Elastizitätsmodul
aufweisen.
For
example,
the
layer
may
exhibit
a
higher
modulus
of
elasticity
after
hardening.
EuroPat v2
Die
Erhärtung
erfolgt
physikalisch
durch
Trocknen.
Hardening
occurs
physically
by
drying.
EuroPat v2
In
der
Haltephase
sollte
der
Pressvorgang
bis
zur
Erhärtung
des
Bindemittels
aufrechterhalten
bleiben.
During
the
holding
phase,
the
pressing
operation
should
be
maintained
until
the
binder
agent
has
cured.
EuroPat v2
Nach
der
Erhärtung
der
Kunststoffstränge
werden
diese
granuliert
d.h.
zu
Granulat
geschnitten.
After
curing
of
the
plastics
strands,
the
latter
are
granulated,
i.e.
cut
to
a
granular
material.
EuroPat v2
Für
die
beschleunigte
Erhärtung
wird
lediglich
Wärme
benötigt.
For
the
accelerated
curing
only
heat
is
needed.
CCAligned v1
Diese
Substanzen
verzögern
jedoch
die
Erhärtung
von
hydraulisch
abbindenden
Bindemitteln.
However,
these
substances
retard
the
hardening
of
hydraulically
setting
binders.
EuroPat v2
Dazu
wurden
Herstellungsprozesse
basierend
auf
der
Vibrationskompaktierung
und
der
hydrothermalen
Erhärtung
genutzt.
To
do
so,
production
processes
based
on
vibration
compacting
and
hydrothermal
hardening
were
employed.
ParaCrawl v7.1
Bei
Zement
führt
dies
zur
Gelbildung
und
Erhärtung.
In
the
case
of
cement,
this
leads
to
gelling
and
hardening.
ParaCrawl v7.1
Bei
JPEG-Dateien
mit
den
gewöhnlichen
Metadaten
können
sie
der
Erhärtung
von
Erkenntnissen
dienen.
For
JPEG
files
with
ordinary
metadata
they
can
be
used
for
corroboration.
ParaCrawl v7.1
Die
Technologie
ist
für
die
Verfahren
Sofortentschalung
und
Erhärtung
in
der
Form
einsetzbar.
The
technology
canbe
applied
for
the
methods
immediate
mould
dismantling
and
hardening
in
the
moulds.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Erhärtung
wurde
die
Probe
auf
550
F
in
einem
Ofen
für
20
Minuten
erhitzt.
After
curing,
the
sample
was
heated
in
a
550°
F.
oven
for
twenty
minutes.
EuroPat v2
Das
für
die
Erhärtung
erforderliche
Erhitzen
kann
beispielsweise
mittels
Heißluft
oder
durch
Bestrahlen
im
Infrarot-Bereich
erfolgen.
The
heat
required
for
curing
can
be
supplied,
for
example,
by
means
of
hot
air
or
by
exposure
to
infrared
radiation.
EuroPat v2
Die
mit
bekannten
Monomeren
hieraus
hergestellten
Dentalmassen
zeigen
aber
nach
der
Erhärtung
einen
deutlichen
Polymerisationsschrumpf.
The
dental
compositions
prepared
with
known
monomers
exhibit
marked
polymerization
shrinkage
after
curing.
EuroPat v2